Clubes de idiomas
O uso dos xestos internacionais como instrumento interlingüístico e intercultural abre a posibilidade de construír varios clubs lingüísticos nun mesmo centro educativo.
Os estudantes (e tamén profesores e pais) que estean interesados nunha determinada lingua e cultura poden crear un club no que compartan o seu interese común.
Se varias escolas se comprometen a realizar un proxecto conxunto, os seus respectivos clubs lingüísticos poderán construír unha rede de coñecemento mutuo.
Todos os clubs lingüísticos desta rede terían a posibilidade de contactar cun “club de reciprocidade”, cuxos membros serían tanto profesores como alumnos das súas respectivas linguas.
Por exemplo (ver figura)
Un Club 1 (de Língua A nun país con Língua B) sería o recíproco dun Club 2 (de língua B nun país con língua A).
Os estudantes no Club 1 serían profesores da súa língua B para os estudantes no Club 2. Estes, ao mesmo tempo, serían profesores da língua A para os seus colegas no Club 1.
Como resultado, cada un ten os mellores profesores da lingua escollida. Ao mesmo tempo, o feito de que todos usen os mesmos signos e nas mesmas leccións axuda á comprensión mutua.
As leccións de idiomas están concebidas co fin de seren útiles para o diálogo entre ls membros dun mesmo club, e os signos poden agregar un plus de comunicación para que as interacciones sexan significativas:
Lección 1 (saúdos e desprazamientos),
Lección 2 (compra e venta),
Lección 3 (presentación),
la lección 4 (aficións),
Lección 5 (relato de cuentos) e
Lección 6 ( opinións)
Durante estes anos foron varios os clubs lingüísticos do IES Pedra da Auga de Ponteareas, Galicia, ás veces en colaboración con centros educativos da UNESCO dos países onde se falan as linguas escollidas.
Club de Wolof
Fundado en 1999, os estudantes deste club realizaron varios intercambios con estudantes da Escuela d'Enseignement Moyen de Ndoffanne, en Kaolack, Senegal. Enviáronse cartas persoais con información sobre eles mesmos, así como unha cinta de vídeo onde se gravaron diversas frases e preguntas en lingua wolof e con xestos internacionais. Despois de varios meses (Internet aínda non era nen un soño polo momento), recibíronse respostas, en forma de cartas e textos con información sobre o país de Senegal, a súa historia e a súa lingua.
Os alumnos do Club Wolof na Galiza fálanse entre eles nesta lingua, utilizando as frases básicas da lección 1.
Unha alumna da Escola de Galicia fai unhas preguntas en castelán e en wolof aos estudantes de Senegal
Club de Xaponés
Ao ano seguinte (2000), un segundo grupo de estudantes da mesma escola formou un Club Xaponés. Tamén fixeron actividades lingüísticas, como as que se ven neste vídeo (que se corresponde coas frases da lección 2):
O Club Xaponés levou a cabo durante os anos seguintes diversas actividades, e no ano 2007 tamén iniciou o intercambio de postais e vídeos cos alumnos do instituto Hagoromo Gakuen, en Osaka, Xapón, como os que se poden ver aquí despois da lección 1. , así como neste outro
Vídeo feito ao aire libre para mostrar aos compañeiros de Xapón o río Tea, que pasa preto da escola, así como neste outro video
Club de Ellenika
En 2009 uniuse aos anteriores un terceiro club de lingua: un club para a lingua grega moderna ou Ellenika. Fixeron actividades semellantes ás demais, como podemos ver neste vídeo:
Club de Turco
En 2010, nesta escola apareceu un cuarto club de idiomas.
Os membros deste club puideron intercambiar vídeos co Lisesi Bursa Anadolu, en Bursa (Turquía). No seguinte vídeo podemos ver como os alumnos do Club Turco do colexio galego se presentan aos seus compañeiros de Turquía, invitándoos a aprender xuntos as súas respectivas linguas:
Estudantes de Bursa, en Turquía, enviaron varios vídeos nos que mostraban a estudantes de Galicia como se din estas frases en turco.
Pódese ver un video AQUÍ, así como o seguinte video (con lendas en turco):
12 Clubes de idiomas
No 2011 constituíronse no IES Pedra da Auga ata 12 clubs lingüísticos diferentes, todos eles libremente compostos por alumnos que querían achegarse a un país común, á súa lingua e á súa cultura.
Neste vídeo podes ver algunhas frases feitas polos alumnos nestas 12 linguas, despois de rematar a lección 1
Tamén podes ver algúns vídeos que foron feitos despois da lección 1 polos alumnos dos clubs dos seguintes idiomas: alemán, grego, chinés, suahili
O uso de xestos internacionais, traballando conxuntamente en aulas multilingües, permitiu que os alumnos realizaran un novo tipo de actividade, onde interactuaron cos demais alumnos deste centro (e tamén con outros alumnos visitantes de centros europeos) nun Mercado Global, onde podían mercar e vender diferentes produtos utilizando só as linguas que comezaban a aprender
Redes de Clubes de idiomas
O uso sistemático de ensinanzas baseadas en xestos internacionais permite propoñer a creación dunha ou varias redes de Clubs da Lingua.
Os membros desta rede poderían crear clubs de idiomas para calquera das linguas presentes na rede, para que os membros destes clubs poidan contar coa axuda de estudantes dunha escola onde se falan estas linguas.
Os mellores resultados conséguense cando os clubs son recíprocos, como se explica ao principio.