這是迷你專輯〈Skool Luv Affair〉的主打歌。由防彈少年團出道起便一直負責專輯製作的Pdogg與作曲人房時赫,還有防彈少年團的成員Rap Monster與SUGA等人共同製作。強烈的搖滾節奏結合狂野的嘻哈鼓聲,完成了魅力獨特的歌曲。為了凸顯搖滾的感覺,特別邀請了英國當地的吉他手參與錄音,耗費了很多功夫。防彈少年團以充滿現代感的方式,重新詮釋了1980年代享譽全球的嘻哈音樂人Beastie Boys、Run D.M.C.等團體擅長的舊學派嘻哈風格。這首歌從頭到尾都沒有間斷,充滿了讓人興奮的魅力。跟上一張專輯一樣,團員也親自參與了歌曲製作,用自己的語言說出自己的想法。從即使對方不知道自己的心意也不放棄,要一直努力到最後的傻氣告白當中,可以看見他們單純的霸氣。另外,從「一直到大學都跟妳一起應該會很順利」這句歌詞,可以感受到青少年的青澀。
作詞:Supreme Boi, Rap Monster, SUGA, 房時赫, Pdogg
作曲:Supreme Boi, Rap Monster, SUGA, 房時赫, Pdogg
想成為妳的愛人 (註1)
我好渴望妳的愛
想成為妳的愛人
究竟要不要擁有妳 等著瞧吧
為什麼要動搖我的心
為什麼要動搖我的心
為什麼要動搖我的心
動搖我的心 動搖我的心
老爸 老爸到底是怎麼
跟老媽告白的
要寫情書才行嗎
為什麼在妳面前 我就像灰塵
老是找些小瑕疵 氣呼呼地碎碎唸
我很認真 妳卻讓我變成怪胎整天惹事生非
搞什麼 老是讓我在意 害我變得像個孩子
要不要試著翻轉一下呢 讓冤家變成情人 (註2)
一直到大學都跟妳一起應該會很順利
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ 什麼都不必擔心
同樣的個人檔案照我為什麼要一直確認
但也別因為這樣就誤會 我不是膚淺的男人
好焦急 我好焦急
妳算老幾? 只有妳了不起?
為什麼老是玩弄 玩弄我
妳到此為止 hol' up hol' up
緊抓住我 在我撲向妳之前
在我的心放棄妳之前
Say what you want Say what you want
妳想要的究竟是什麼
緊抓住我 在我撲向妳之前
在我的心放棄妳之前
Say what you want Say what you want
妳想要的究竟是什麼
為什麼要動搖我的心
為什麼要動搖我的心
為什麼要動搖我的心
動搖我的心 動搖我的心
外表是 bad bad girl 內在更是 bad bad girl
錯過像我這樣的男人妳會後悔的
妳那開了通訊軟體確認 卻不點進視窗的行為
「1」消失的同時我簡直焦慮到不行 (註3)
該去買台導航才行了
(快點 快點 快點) 想吸引妳 我一直 (掙扎 掙扎 掙扎)
真心? (I got 'em) 後盾? (I got 'em)
我唯一無法擁有的就是妳的 (美麗 美麗 美麗)
我究竟該怎麼改變才行 hol'up
欲擒故縱? 漁場管理? 那些我真的不太懂
但如果妳受傷 不要叫119改找我
妳叫我哭我就哭 妳叫我笑我就笑 妳叫我滾我就滾
好焦急 我好焦急
妳算老幾? 只有妳了不起?
為什麼老是玩弄 玩弄我
妳到此為止 hol' up hol' up
緊抓住我 在我撲向妳之前
在我的心放棄妳之前
Say what you want Say what you want
妳想要的究竟是什麼
緊抓住我 在我撲向妳之前
在我的心放棄妳之前
Say what you want Say what you want
妳想要的究竟是什麼
想成為 妳的愛人
為什麼不明白我對你的心意
就算裝作不認識我 裝作很冷漠
我還是沒辦法推開妳
想成為 妳的愛人
我會成為妳的男人 等著看
讓我的心能傳達給妳
我現在就像妳飛奔過去
緊抓住我 在我撲向妳之前
在我的心放棄妳之前
Say what you want Say what you want
妳想要的究竟是什麼
緊抓住我 在我撲向妳之前
在我的心放棄妳之前
Say what you want Say what you want
妳想要的究竟是什麼
되고파 너의 오빠
너의 사랑이 난 너무 고파
되고파 너의 오빠
널 갖고 말 거야 두고 봐
왜 내 맘을 흔드는 건데
왜 내 맘을 흔드는 건데
왜 내 맘을 흔드는 건데
흔드는 건데 흔드는 건데
아빠, 아빤 대체 어떻게
엄마한테 고백한 건지
편지라도 써야 될런지
뭔지, 네 앞에서 난 먼지
괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
가나다라마바사아 하쿠나마타타
똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
그렇다고 착각하지 마 쉬운 남자 아냐
안달 났어 나 안달 났어
네가 뭔데? 너만 잘났어?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려
너 이제 그만 hol' up hol' up
꽉 잡아 날 덮치기 전에
내 맘이 널 놓치기 전에
Say what you want Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
꽉 잡아 날 덮치기 전에
내 맘이 널 놓치기 전에
Say what you want Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
왜 내 맘을 흔드는 건데
왜 내 맘을 흔드는 건데
왜 내 맘을 흔드는 건데
흔드는 건데 흔드는 건데
겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girl
나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될걸
메신저 확인해 놓고 누르지 않는 너의 행위
"1" 자리 없어짐과 동시에 속만 타지
네비게이션이나 살까 봐
(빠름 빠름 빠름) 어필하려고 계속 난 (아둥 바둥 바둥)
진심? (I got 'em) 뒷심? (I got 'em)
내가 유일하게 갖지 못 한 건 너의 (아름 아름 다움)
이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol' up
밀당? 어장? 그런 거 난 잘 몰러
대신 아프면 119 말고 날 불러
네가 울라면 울어, 웃으라면 웃어, 구르라면 굴러
안달 났어 나 안달 났어
네가 뭔데? 너만 잘났어?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려
너 이제 그만 hol' up hol' up
꽉 잡아 날 덮치기 전에
내 맘이 널 놓치기 전에
Say what you want Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
꽉 잡아 날 덮치기 전에
내 맘이 널 놓치기 전에
Say what you want Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
되고파 너의 오빠
너를 향한 나의 마음을 왜 몰라
나를 모른 척해도 차가운 척해도
널 밀어내진 못 하겠어
되고파 너의 오빠
너의 남자가 될 거야 두고 봐
나의 마음이 네게 닿도록
지금 달려갈 거야
꽉 잡아 날 덮치기 전에
내 맘이 널 놓치기 전에
Say what you want Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
꽉 잡아 날 덮치기 전에
내 맘이 널 놓치기 전에
Say what you want Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
註
就是「喔霸」,因為中文的「哥哥」沒有那個情人的概念,所以我很直白的翻成愛人了。
這裡是用「姻緣(인연)」跟「戀人(연인)」兩個字,在韓文裡這兩個字的發音是正好相反的,要比較符合中文的概念所以翻成了冤家跟情人。
訊息旁邊的「1」是 KAKAOTALK 標示已讀 / 未讀的方式。