這是會讓人聯想到2000年代美國西部嘻哈「Gangsta Shit」,較為黑暗的嘻哈曲風。絕妙地將歌手宋昌植〈幹嘛叫我〉這首歌的取樣運用其中,並將近來在國高中生之間吹起的羽絨衣熱潮當作主題,認為這些昂貴的羽絨衣就是在為父母加重經濟的負擔,所以才取了「啃老族」這樣的歌名。防彈少年團站在中立的立場,用時而機智、時而坦率的歌詞,說出學生與父母的心情。歌詞就像是窺視10代青少年內心一樣。主唱V充滿魅力的中低音,讓人聯想到 Snoop Dogg,也襯托了Rap Monster饒舌的流暢感。
作詞:Supreme Boi, Rap Monster, J-Hope, SUGA, Pdogg, Slow Rabbit, Yoon Seok Won, 宋昌植
作曲:Supreme Boi, Rap Monster, SUGA, Pdogg, Slow Rabbit, Yoon Seok Won, 宋昌植
數十萬元的鞋子 配上數百萬元的羽絨衣
數十萬元的手錶 又在那邊沒用的炫耀 (註)
教育說要往山上去 學生們就朝山上去
21世紀的階級就只有兩種
擁有一切的人和一無所有的人
穿鞋的人和赤腳的人
剝削者和被剝削者
還有拚盡全力獲得一切的人
這是怎麼回事 你跟不上流行了嗎?
是費盡心思耍賴得來的吧 感覺愧疚吧?
那飽滿的羽絨衣就像你的慾望一直滿溢
看父母那挺不直的脊椎骨 你依然無情
朋友們每個人都有 一直耍賴 又沒辦法不買給你
(Ayo baby) 不要這麼不懂事地胡鬧
不穿那麼昂貴的羽絨衣也不會冷死
在填滿羽絨衣裡的鴨絨之前
還是先填滿你的腦袋吧 在為時已晚之前
Wow 心情真好 你身上那件 dirty clothes
你有些不同了 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
究竟為什麼要這樣 瘋了嗎 baby
那會讓你的心窒息啊 dirty clothes
(La la la la la la la la la)
你就是啃老族
(La la la la la la la la la)
巴著父母的啃老族
(La la la la la la la la la)
總有一天你會後悔
(La la la la la la la la la)
成天乞討的啃老族
幹嘛叫我 kid? 你們最近吃太飽很閒吧
干涉別人的人生是有點太超過了吧
為什麼要繼續說些空洞的廢話
我拿到的錢我當然可以自由的花
5千萬的喜好都要像你們一樣
你們才會滿意吧 拜託管好你們自己吧
你的人生啊 如果你是我絕對不會提
對 我的羽絨衣貴的要命又醜到有剩
(But I say) 我真的太想要啦那又怎樣
比我窮的朋友們都有啊
(And I say) 不想被排擠所以只好買了啊
這個年紀本來大家都這樣不是嗎
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?
I know they ain't cheap but they got mojos
But 我該做的事情都做得很好 不靠父母過活
真正的啃老族是那些有點年紀還窩在房間角落的你
Wow 心情真好 你身上那件 dirty clothes
你有些不同了 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
究竟為什麼要這樣 瘋了嗎 baby
那會讓你的心窒息啊 dirty clothes
你也dirty clothes 我也 dirty clothes
每個人都經歷過吧 穿好衣服走上街
就感覺意氣風發
別人看起來都比我矮 like 格列佛
不管你穿什麼我都理解 但你實在要得太多了
會消化不良 會後悔的
你就繼續 swag吧 或是繼續不顧慮父母的心吧
好啊 我不會阻止你 你就下定決心吧
Wow 心情真好 你身上那件 dirty clothes
你有些不同了 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
究竟為什麼要這樣 瘋了嗎 baby
那會讓你的心窒息啊 dirty clothes
(La la la la la la la la la)
你就是啃老族
(La la la la la la la la la)
巴著父母的啃老族
(La la la la la la la la la)
總有一天你會後悔
(La la la la la la la la la)
成天乞討的啃老族
수십짜리 신발에 또 수백짜리 패딩
수십짜리 시계에 또 으스대지 괜히
교육은 산으로 가고 학생도 산으로 가
21세기 계급은 반으로 딱 나눠져
있는 자와 없는 자
신은 자와 없는 자
입은 자와 벗는 자
또 기를 써서 얻는 자
이게 뭔 일이니 유행에서 넌 밀리니?
떼를 쓰고 애를 써서 얻어냈지, 찔리지?
가득 찬 패딩 마냥 욕심이 계속 차
휘어지는 부모 등골을 봐도 넌 매몰차
친구는 다 있다고 졸라대니 안 사줄 수도 없다고
(Ayo baby) 철딱서니 없게 굴지 말어
그깟 패딩 안 입는다고 얼어 죽진 않어
패딩 안에 거위털을 채우기 전에
니 머릿속 개념을 채우길, 늦기 전에
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothes
(La la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커
(La la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커
(La la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸
(La la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커
왜 불러 kid? 너넨 요즘 참 배불렀지
남의 인생 참견이 좀 주제넘지
속 빈 강정뿐인 말들을 왜 계속해
내가 받은 돈 내가 쓰겠다는데
5천만의 취향을 다 니들처럼 맞춰야
만족할 사람들이지 제발 너나 잘 사셔
니 인생 말이여, 니가 나면 말 안 하겠어
그래 내 패딩 더럽게 비싸고 더럽게 안 예뻐
(But I say) 너무 갖고 싶은데 어떡해
나보다 못 사는 친구들도 다 가졌는데
(And I say) 은따 되기 싫음 살 수밖에
이 나이 때쯤이면 원래 다들 좀 그러잖니
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?
I know they ain't cheap but they got mojos
But 난 내 할 일은 잘해 부모님 등골 안 부셔
진짜 브레이커는 나이 먹고 아직도 방구석인 너
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
그게 너의 맘을 조여버릴 거야 dirty clothes
너도 dirty clothes 나도 dirty clothes
누구나 겪어봤겠지 입고 거리로
나가보면 어깨 힘 빡 들어가고
나보다 작아 보이지 like 걸리버
뭘 입어도 이해해, 근데 넌 너무 배가 부른 상태
체해, 후회해
넌 계속 swag해, 허나 부모 맘은 배제해?
그래 말리진 않을게 이제 맘을 정해
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
그게 너의 맘을 조여 버릴거야 dirty clothes
(La la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커
(La la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커
(La la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸
(La la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커
註
雖然這裡的韓文只有寫數十、數百,但這其實是數十萬、數百萬的慣用說法。