Release Date : 2018.06.11
Produced by SUGA, J.Pearl (SUGA, J.Pearl, RM, j-hope)
Keyboard – J.Pearl
Synthesizer – J.Pearl
Additional Production – Supreme Boi
Recording Engineers – SUGA @ Genius Lab
RM @ Mon Studio
j-hope @ Hope World
Mix Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio
Mastering Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio
18 13 38 叮 (註1) (註2)
U wrong me right 看好 叮
學校鐘聲響吧 brr brr 叮
喂 這輩子完蛋了 你 叮
嘻哈? 叮
Rap style? 叮
只是 Rapper 叮
防彈=叮
But 現實是 bang
Worldwide, bang
排行榜上 bang bang 叮
Got money, woo
AP, woo
好房子 woo
某人的dream life, woo
How bout you? uh
I like you! uh
這份成功 uh
託你的福 uh
好笑吧 可笑吧? 耶
感覺很無言吧? 耶
老實說他們啊 耶
到底為什麼那麼慌亂 耶
冷靜地想一想 耶
因為時間很多 耶
這是課題啊 是課題 耶
解不開是你的問題 噹
18 13 38 叮
U wrong me right 看好 叮
學校鐘聲響吧 brr brr 叮
喂 這輩子完蛋了 你 叮
18 13 38 叮
U wrong me right 看好 叮
等一下 停下來 結凍 叮 (註3)
喂 這輩子完蛋了 你 叮
叮
嗯... 我覺得你們 叮
我們都 叮
在某人手氣好的時候
我完全不在乎自己有沒有湊成對 (註4)
Hunnit bae hunnit bar hunnit bbae hunnit bae 叮 (註5)
這音樂是屎 bae
你們可能氣得不得了 bae
但你的主張都對 bae
我們即將完蛋
告示牌也是託你的福 bae
現今沒人在我們之上
因為我們即將完蛋 thanks
謝謝啊 謝謝啊 謝謝啊
一直以來忽視我們 真是謝謝啊
託你的福 體育場 巨蛋 告示牌
很多事情託你的福 也獲得了很多
小公司的朋友們啊
期待你們很快成為大企業
我們會在前面依照你們的期待很快完蛋
希望你們繼續擔憂
結束
18 13 38 叮
U wrong me right 看好 叮
學校鐘聲響吧 brr brr 叮
喂 這輩子完蛋了 你 叮
18 13 38 叮
U wrong me right 看好 叮
等一下 停下來 結凍 叮
喂 這輩子完蛋了 你 叮
櫃台結帳的聲音 叮
小時候很喜歡 閃電布丁 (註6)
我 叮咚 你 叮 (註7)
你 7分 我 叮 (註8)
吃了泡麵就睡的臉 叮 (註9)
廢物們 Do your thing (註10)
看我 我是你的errthang (註11)
你很屌? 很帥? 超無言..
太 唉 太無言 怎 怎 怎 怎麼修飾都
請 請 你 原 原諒 我的口 口才 不太好
但還是 還是 想要 要 好 好 好說話
可嘴巴卻總是 難 難 難 難掌控
因 因 因為開心 太 太 太開心
連Hater都沒有的Rapper給我閉上嘴
你的Hater們都在哪裡
眼睛擦亮點 洗把臉 照下鏡子
在那裡呼吸的 就是你的 Hater
我們比名人更 celebrate
只有加速 no break (註12)
你算老幾 敢來評價我
名符其實的青蛙們
就在井裡老死吧
我熱切地祈禱
叮
18 13 38 叮
U wrong me right 看好 叮
學校鐘聲響吧 brr brr 叮
喂 這輩子完蛋了 你 叮
18 13 38 叮
U wrong me right 看好 叮
等一下 停下來 結凍 叮
喂 這輩子完蛋了 你 叮
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong me right 잘 봐 땡
학교종 울려라 brr brr 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
힙합? 땡
Rap style? 땡
걍 랩퍼, 땡
방탄=땡
But 현실, bang
Worldwide, bang
차트 위 bang bang, 땡
Got money, woo
AP, woo
좋은 집, woo
누군가의 dream life, woo
How bout you? uh
I like you! uh
이 성공 uh
네 덕분 uh
웃기지 웃기지? 얘
어이없이 느끼지? 얘
솔직히 지들이, 얘
왜 저리 난리인지, 얘
차분히 생각해, 얘
시간은 많기에, 얘
이건 숙제야 숙제, 얘
못 풀면 네 문제는, 땡
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong me right 잘 봐 땡
학교종 울려라 brr brr 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong me right 잘 봐 땡
잠깐만 멈춰봐 얼음 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
땡
음.. 내가 보기엔 너네는 땡
우리 모두가 땡
누가 끗발이 좋던 간에
나는 땡 전혀 상관 안 해
Hunnit bae hunnit bar hunnit bbae hunnit bae 땡
이 음악은 똥이야 bae
배알 꼴리겠지만 bae
니 주장이 다 맞아 bae
우린 망해가고 있네
빌보드 니 덕분이야 bae
우리 위 아무도 없네
우린 망해가고 있기에 thanks
고맙다 고맙다 고맙다
여지껏 무시해줘 고맙다
덕분에 스타디움 돔 빌보드
많은 것을 덕분에 많이도 얻었다
작은 회사 친구들아
너네가 곧 대기업이 되길
우린 앞으로 바람대로 또 망할테니
계속 걱정해주길
끗
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong me right 잘 봐 땡
학교종 울려라 brr brr 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong me right 잘 봐 땡
잠깐만 멈춰봐 얼음 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
캐셔 계산 소리 땡
어릴 적 좋아함 얼음땡
난 딩동, 넌 땡
넌 7끗, 난 땡
라면 먹고 잔 얼굴 땡
떨거지들 두욜땡
날 봐 난 니 errthang
니가 쩔어? 멋져? 개얼탱..
너무 어 얼 탱이가 없어 말을 더 더 더 듬어도
양해르 조 좀 바랄게 내가 말주 벼 변이 좀 부족해
그래도 도 말은 바로 로 로 하려는데
입이 자꾸 비뚤 어 어 어 지네
너무 조 조 조 좋아서 서 너무 좋아서 서
헤이러도 없는 랩퍼들은 좀 닥쳐
너의 헤이러가 어딨어
눈씻고 세수한 뒤 거울을 봐
거기 숨쉬는 바로 너의 헤이러
우린 셀럽보단 celebrate
오직 엑셀 no break
니가 뭔데 날 인정해
이름값 하는 개구리들
우물 안에 죽기를
간절히 기도할게
땡
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong, me right 잘 봐 땡
학교종 울려라 brr brr 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
일팔 일삼 삼팔 땡
U wrong, me right 잘 봐 땡
잠깐만 멈춰봐 얼음 땡
야 이번 생은 글렀어 넌 땡
註
18、13、38 是韓國傳統遊戲花牌某一種玩法裡的三種牌組,花牌分為12個月份,每個月4張牌,總共48張牌,其中有五張上面寫有光字的牌叫做光牌,有光牌的月份分別是1月、3月、8月、11月、12月,在這種玩法裡面會把11月跟12月的牌拿掉,然後從剩下的牌裡面選20張來玩,每個人拿兩張牌,組合起來會有不同的分數。18、13、38就是由1月、3月、8月這三個月份的光牌組成的牌組,牌組的大小是38>13=18,在這個玩法裡面沒有任何牌組可以比38大。
這裡的叮有很多個意思:
其中一個是註釋1說的那個花牌玩法裡的一種牌組,如果你拿到同個月份的兩張牌就叫做叮,這是音譯。
「叮」在韓文裡有失敗、錯誤的意思。玩遊戲的時候答題常常會有噹的聲音出現。
AP是瑞士錶品牌Audemars Piguet的縮寫。
這裡的「凍結 叮」是把韓國類似鬼抓人的遊戲名稱拆開來用的。就是鬼要抓到你的時候你喊結凍,要等另一個可以動的人來碰你喊「叮」才能動。
這裡的叮應該是雙關的意思,同時是不在乎自己有沒有湊成對,或許也有不在乎自己是不是失敗的意思。
Hunnit好像是Hundred的俚語,bae是baby的俚語。總之這裡感覺可能是一種下一百啊再下一百再下一百,催促對方賭錢的意思,或者也可能是我賭錢一百一百的贏的意思。
閃電布丁就是剛講的那個遊戲翻成中文,台灣好像也有很多不同說法,考慮到押韻問題選用了台北的講法,中南部似乎有叫閃電滴滴、閃電逼逼、閃電寶之類的說法。不知道的人請參考:http://tinyurl.com/yb6hl6vn
「叮咚叮」是玩遊戲答題答對時會出現的聲音,但把叮咚叮拆開會變成我對你錯。
這裡的「7分」也是第一個註釋裡說的那種花牌玩法裡的一個規則,當你的牌沒辦法湊成同一個月份一對的時候,那就是把你手上有的兩個月份數字相加取個位數,那就是你的分數。比如說1月加7月就是8分,10月加3月就是3分。後面的我叮應該是「你雖然7分但我可是有湊成對喔」,這個意思。
吃了泡麵馬上睡覺隔天起來臉會水腫。
두욜땡是 Do Your Thing 的縮寫,Thing 這裡的發音故意唸的跟 Ddang 一樣。
errthang 就是 Everything 的意思。
no break取煞車 (brake) 的諧音,前一個字韓文原文是油門的意思,應該是加速不休息/加速不踩煞車的雙關意思。
關於花牌:
花牌源自於日本,所以可能有些人會比較熟悉日本的花牌,我不會玩日本的花牌,不清楚兩者的差異在哪裡,但是牌面基本上是一樣的。
「花牌」是這種卡片的名字,也叫做花札、花鬥之類的,韓文寫做 화투,遊戲方法很多種,網路上可以查到的中文版遊戲規則通常都是「Go Stop」這種玩法,這也是韓國花牌最常見的玩法,解釋起來很累,所以我就跳過不解釋了。關於花牌的基礎知識應該可以在網路上找到。維基百科直達專車
這首歌裡面提到的花牌玩法是一種叫做 섰다 的玩法,基本玩法在註解 1 說過了,遊戲玩法跟日本花牌的株牌 ( おいちょかぶ ) 有一點點像。섰다 這個名字是來自於在遊戲一盤結束之後,輸錢的那一方如果決定要繼續玩下去就要喊「섰다」,有要堅持下去、撐下去的意思。賭博母湯喔回頭是岸啊施主。
通常會寫做「섯다」,雖然讀起來一樣,但標準語應該是「섰다」才對。