and jesters
Eeriness X
Eeriness X
like the
hm
? Ladies and Gentlemen ?
... I ...
!! mean !!
the
!!! ... clown .... !!!
there is another figure that exerts
a
special ! ... ! fascination ! ... ! to us all
. .. ... .... ..... ...... ....... ........ haha said ... the clown ........ ....... ...... ..... .... ... .. .
said the
. .. ... .... ..... ...... ....... ........ jester ........ ....... ...... ..... .... ... .. .
and
like the
clown
old fortune-teller lies dead on the floor - now that is me - me is that old fortune-teller who lies dead on the floor
a jester (court jester) is there
(-; seems a kind of party going on there by people who did not even know that word ;-)
::: ... :::
(hear and see this wonderful audiovisual thematic track until it ends)
:: :: to entertain : : entertain to ::
...
! the king/queen and his - her Royal suite/entourage !
.... .... .... .... ....
(my real favorite painter - who more than other old masters - was able to deliver such vivid pictures to us - living 300 year later)
female jester (Jane Foole) at the very left then male jester (Will Sommers) at the very right
(-; and now ;-)
(painting by the Dutch artist Bartholomeus Maton)
(painting by the Polish artist Jan Matejko)
(painting by the Russian artist Andrey Shishkin)
(painting by the Spanish artist Eduardo Zamacois y Zabala)
(another painting by the Spanish artist Eduardo Zamacois y Zabala)
proud
(painting by an unknown medieval artist)
(another painting by the Russian artist Andrey Shishkin)
(painting by an unknown Russian artist)
(painting by the Spanish artist Diego Velázquez)
(painting by the Swedish artist David Klöcker Ehrenstrahl)
(painting by the French artist Jean_Fouquet)
(painting by the British artist Claude Andrew Calthrop)
(painting by the Italian artist Cesare Agostino Detti)
(painting by the Italian artist Scipione Simoni)
(painting by the Italian artist Casimiro Tomba)
(another painting by the British artist Claude Andrew Calthrop)
(drawing by the French artist Albert-Anatole-Martin-Ernest Lambron des Piltieres)
(drawing by the British artist Steven Dadd)
(drawing by the Dutch artist Jacob Goltzius)
(painting by the US-American artist William Merritt Chase depicting a Scottish court jester)
(very much like this one - notice the red-nose marotte -a jester is like his marotte - like the marotte is like its jester)
(painting by the Austrian artist Marx Reichlich)
(painting - presumably a self-portrait - by an unknown 15th century genius probably happy to have escaped the holy inquisition by slipping into a jester's suit)
completly mad completly
: and :
in
entertaining
in front of the subject of entertainment
: jesters are usually doing so by means of a :
(-; (-; wer Schaden hat braucht für Spott nicht zu sorgen ;-) ;-)
...
(Frans Hals was called 'the magician of them moment' among fellow 17th Century Dutch painters)
(-; very much like this one ;-)
(*Narrenfreiheit*)
(another enigmatic : jester attribute : the jester baldder)
(;-(;- Eulenhaupt at the left Eulenspiegel at the right ;-) ;-)
(;- 't is om te lachen ;-)
(;- 't is om te lachen ;-)
: Old Dutch :
Daer den geck inde mou is alsoet mach blicken can hem quaelicken houden sonder rot te hicken
: Contemporary English :
He who discovers the fool in the (jester's) sleeve will hardly be able to love him without being creeped out
(notice this most typical Hollandaise face that I like so much - vividly eternalized by the superb Haarlem painter Frans Hals)
...
(another hidden self-potrait by my favourite old (Flemish) master Jacob Jordaens)
: Old-High-German :
Lachst du mit mir – so gleich ich dir – Spottest du meiner – so lach ich deiner Allso seint onszer ziven - drum schweig und lass mich gehen
Sag nichts von diesen Sachen - sonst möchtn noch viell mitlachen
: Contemporary English :
... if you laugh with me you may do like I do ... ... but if you mock mine I still laugh at yours ... ... so be part of us (baffoons) ... ... shut up and let me go ...
don't
... say anything about such things - many would like to laugh with us ...
(-; the strange thing is called "Narrenwurst" in the German language ;-)
a
final
: remark :
I
really love this art - this kind of real
- vivid art you know -
be aware that this requires thousands and thousands of hours of dedicated work
and
remember the dialectical approach here
...
>> it's a kind of magic <<
yet
↓ ↓ ↓
... days gone by long ago ...
may be conjured up again considerably better than any cinematic masterpiece may do
so
... really much better ...
... ... really much better ... ...
... ... ... really much better ... ... ...
_______________________________________________________________________________________________________________
I
am pretty proud to be the one who found this out - as actually everybody could do so but does not so