Entrevista con Sakurai Atsushi
Traducción al Inglés por Lola (Nopperabou)
“Sakurai Atsushi”, el hombre.
¿Qué tipo de niñez tuvo?
Bueno…la primera cosa que se me viene a la mente es decir que tuve una niñez violenta. Eso debido a mi padre. Él fue violento desde que tengo memoria. Y también porque era introvertido, bastante reticente….y en realidad era un niño escondido en mi propio mundo.
Era un niño sensible.
Si, lo era. Pero pensaba que no debía de ser así. Quería ser bueno y comportarme bien pero era un niño, no era perfecto. Todo lo que podía hacer era estar asustado. De verdad. Una de las cosas que más recuerdo era tener miedo cuando él dormía. Porque…..se enojada si yo hacía cualquier ruido que lo despertase. Solía caminar en la punta de mis pies por el pasillo. Trataba de cerrar las puertas corredizas lo más silenciosamente posible pero igual hacían ruido al arrastrarse por el suelo y terminaba despertándolo. Luego él decía cosas como, “¿Por qué andas arrastrándote como un fantasma?” y ahí la violencia empezaba nuevamente. Odiaba eso. Creo que mi forma de sobrevivir cuando era joven era el tratar de pasar desapercibido. Cuando recuerdo eso, creo que era algo puramente instintivo. Originalmente…. mi padre trabajaba en una construcción cerca de casa. Siempre tuvo una predisposición violenta. Como sea, cuando bebía, podía volverse completamente incapaz de razonar y se volvía contra mi madre en formas que eran…. impensables. No había razón detrás de sus acciones. Algo tan simple como comer juntos…. el sentarse todos como familia era algo que no ocurría. En vez de eso, mi padre lanzaba su plato de arroz. Yo sólo quería que se terminara. Como cuando hay un tifón, cuando mi padre se enfurecía yo me repetía a mi mismo “apúrate y termina, apúrate y termina”. Ese es el mundo en el que viví de niño. Era un mundo con violencia en su núcleo, y yo me escondía en él….bueno, esas cosas influenciaron mi personalidad pero en realidad no quiero decir que todo es culpa de mi familia…..gradualmente, a medida que me hice mayor, mi miedo era por mi madre, no quería verla herida…..eso era lo que más temía. Quería ser una buena persona para ella e imagino que eso igual me influenció.
Um….Sakurai-san, la gente que trabaja con usted siempre dice cuán enormemente amable y gentil es usted *sonríe*
*sonríe*
Ciertamente pienso que lo que contó es parte de ello. Las personas no quieren hacer enojar a sus padres, pero eso los influencia mucho más que eso. ¿Cómo puedo decirlo? Por ejemplo, el querer ser una buena persona también puede influir cómo se comporta cuando conoce a alguien por primera vez. Usted muestra lo mejor de sí al principio, ¿no es así?
No, bueno, lo hago pero he sido de esa forma y lo he hecho así desde que era pequeño. El no querer hacer que la gente se enoje. Obvio que no es un buen sentimiento el hacer que alguien se enoje. Así que naturalmente quiero evitar el herir los sentimientos de las personas, pero siempre he pensado de esa forma.
Pero quizás ahora que es un adulto, usted sabe como aplicar esas lecciones. Constantemente acumuló enseñanzas valiosas cuando era un niño….entonces ahora que es mayor puede finalmente entenderlas. Usted toma estas enseñanzas en serio, ¿cierto?
Si, lo hago…..soy del tipo de persona que siempre recuerda y guarda las enseñanzas que he aprendido. Aunque eso no es algo contra lo que uno se pueda rebelar en contra. ¿En dónde quedé? Ah si, la vida en el colegio….la vida grupal había empezado con el colegio. Había que hacerlo o de otra forma no sobresaldría. Simplemente estala alejado y solo, pero estaba acostumbrado a ello. Era bueno para estar solo *sonríe*. Al resto no les importaba si yo estaba o no allí. Mis profesores siempre escribían en mis reportes que no cooperaba y que era melancólico porque no participaba en actividades grupales.
Eso es ciertamente un gran cambio a ser el hombre en medio del escenario, ¿no es así? En realidad es una gran transformación el ir de un extremo al otro, han de haber miles de fases y pasos envueltos que lo llevaron a ello. ¿Cómo ocurrió?
….Fue un gran cambio. Empezando en…..segundo y tercer ciclo me junté con malas influencias y era reconocido como un delincuente.
¿Lo llamaban “yankee” (1)? *risas*
No me llamaban yankee pero sí me llamaban camorrista. *risa contenida*…..bueno, no es que haya mucha diferencia. Hacía cosas malas pero nunca las llevaba tan lejos. Así que pos supuesto decían….”sólo eres un tipo consentido, ¡no puedes hacer nada! ¡Perdedor!” Así que verás, no era bueno siendo malo. Con respecto a amigos, en realidad no tenía ninguno en la secundaria. Los que tenía no iban al colegio. Esos tipos…..ya tenían problemas con la policía, aunque yo también tenía algunos. Debido a eso, por supuesto….bueno, suena como la misma vieja historia… El chico se hace malo, la madre está devastada. Parece algo tan típico. Ella lloraba. Ella no sólo lloraba por cómo las cosas estaban en casa, ella lloraba por mi culpa. Cuando vi eso, supe que ya no podía juntarme más con ese grupo, estaba determinado a no hacer más cosas malas. Pero no tenía nada a qué aspirar, no quería algo de forma seria. No tenía fe en mi mismo. Ni siquiera sabía qué hacer.
¿No tenía ninguna idea de lo que quería hacer en el futuro?
Cada vez que alguien me preguntaba qué quería hacer cuando creciera, yo decía “trabajar en una oficina (2)” porque eso era todo lo que conocía. Cuando pequeño no tenía grandes sueños futuros. No me sentía orgulloso de eso pero cuando lo digo suena como si me estuviese jactando de mi infelicidad. Pero en realidad, aspiraba a una vida ordinaria y común de un alguien que trabaja en una oficina. Sentía envidia cuando iba a casa de alguien que trabajaba así. De verdad. Cuando teníamos un día libre, mis amigos podían invitar a alguien a sus casas, de vez en cuando me invitaban a cenar y sus padres me daban la bienvenida. Pero yo odiaba los sábados. Todos se iban a casa….yo sólo hacía una mueca y pensaba, “aquí vamos de nuevo”. Sólo deseaba el tener fuerzas y pensaba que un día, que algún día escaparía de todo eso. Así que por supuesto quería que los sábados pasaran rápido y que terminasen. Luego….pensé de debía de dejar de tener problemas en el colegio. Cuando volví a estar en problemas…..mi hermano mayor se enojó y me dijo “¡Idiota! ¡Estás haciendo que mamá se sienta mal!”. Luego me tomó del pelo y me arrastró a la peluquería. Le dijo al peluquero, “afeite la cabeza de este estúpido”. Luego de eso, e incluso a pesar de que mi hermano iba a un colegio distinto, *sonríe* él me llevaba al mío y me decía “ve al clases”. Así que fui y me disculpé con mi profesor. Desde ese momento, mi único propósito de ir a clases era el graduarme.
¿Se hizo responsable sólo porque su hermano se comportó de esa forma? ¿O hay más detrás de esa historia?
Eso….fue debido a mi madre. Cuando estaba en terminando la secundaria, era un sabelotodo y no quería visitar a mis familiares con mi madre porque tendría que pretender el ser bueno y comportarme *sonríe*. Encontraba que eso era vergonzante. Así que actuaba como un tipo mimado y decía que no quería ir. Eso fue lo que despertó la enemistad entre mi hermano y yo, teníamos grandes peleas y él me golpeaba. Debido a que….yo tenía catorce o quince cuando mi hermano se casó, no nos hablamos por casi diez años. Naturalmente, ese era otro complejo mío con el que tenía que lidiar. En realidad, yo sólo me encerré en mi coraza nuevamente después de eso y…..me enojé. Realmente lo único que hacía era enojarme *sonríe*. Debido a eso, en verdad, la única persona con la que hablaba ocasionalmente era mi madre.
Pero en relación a su padre….a medida que usted crecía habrá notado que su abuso era un signo de su verdadera debilidad como ser humano. Luego de eso, algo frena dentro suyo y ya puede empezar a sanarse.
Si. Por supuesto…..cuando hacía cosas malas en el colegio, él me quemaba con su cigarro y me golpeaba hasta que mi rostro estaba hinchado pero yo seguía yendo a clases….cuando pienso sobre eso ahora, yo quería a alguien que me quisiera. En verdad. Porque sólo había rabia y violencia a mi alrededor. Era algo alocado, pero sólo quería amor. También tuve un rol en todo eso debido a que tenía tanto miedo de la violencia terrible de mi padre. Pero gradualmente….lo veía más y más borracho y botado en el suelo haciendo arcadas. Cuando lo veía así pensaba cosas como, “me pregunto, si ahora me golpease…¿lo haría porque ya se ha dado por vencido como padre, o como ser humano?”. Incluso cuando estaba hospitalizado nos pedía que le llevásemos alcohol. Así que empecé a pensar “ah, se quiere suicidar con alcohol”. Y entonces, un día, bebió demasiado, colapsó….y murió.
¿Qué edad tenía usted?
Tenía 18. Bebió hasta morir porque se había dado por vencido. Mi madre lloró. Pensé que eso era lo que significaba el estar con alguien….pero me preguntaba si aquello estaba mal. Y aún así no veía cómo poder ser diferente…….así que al final yo era como él. Como mi padre.
¿Pensaba eso?
Si.
Mh….cuando escucho su historia puedo ver como pensaba así en algunos momentos.
*risa forzada* Yo simplemente estaba solo….estaba siempre de mal humor.
Aunque eso puede hacer enojar a algunas personas, ellas también lo sostendrán y mimarán, ¿no es así?
Si. No iba a expresarlo de esa forma pero pareciera que así fuese. Así que en ese momento incluso decidí convertirme en alguien más. Iba responsablemente a trabajar. Me sentía increíblemente feliz. Cuando volvía a casa después del trabajo mi madre decía “¡Bienvenido a casa!” con una voz fuerte y brillante, ella era muy feliz también. Pero por supuesta esa felicidad no podía continuar para siempre.
¿Cuándo empezó a pensar que era como su padre?
Cuando estaba en los últimos años de colegio. No quería hacer nada….ya estaba en la banda en ese entonces, mientras trabajaba en Gunma algunas veces iba a Tokyo o iba a áreas rurales a tocar en conciertos. Sentía que quería a alguien bueno a quien aferrarme. Pero no hacía mucho para lograrlo. Estaba resignado, porque si iba a Tokyo, entonces mi madre quedaría triste y sola. Mh…..bueno, eso era sólo la mitad del todo. Yo tampoco tenía ningún amigo. Este nuevo yo estaba dando vueltas en círculos igual que mi viejo yo, seguía siendo malo en todo. Incluso manejaba en mi auto solo para ir a trabajar porque eso me significaba tener más tiempo a solas y no tenía que interactuar con gente. Y debido a que no quería encontrarme con gente, trabajaba en el horario nocturno, e inevitablemente, no podía ver a los pocos amigos que tenía a medida que el tiempo avanzaba….fue en ese punto en que empecé a beber.
¿Acaso eso no empezó porque comenzó a tener problemas al lidiar con algunas cosas? Parece una especie de mecanismo de defensa….
Esa es también una razón por la que odiaba las promesas. Alrededor de ese tiempo. Sin importar a donde sea que tuviésemos que viajar, me tensaba completamente incluso antes de partir. De esa forma, yo estaría preparado si él rompía su promesa.
Pensaba que la rompería desde el principio.
Si. Y ya que pensaba de esa forma, me decía a mi mismo que era mejor nunca hacer las cosas. Siempre fue de esa forma. Para los viajes del colegio o picnics. Me decía a mi mismo que nunca eran divertidos. Decía cosas como, “igual son aburridos, todos los festivales son lo mismo y sólo quiero que sean rápidos y que se terminen”. Así, cuando terminaba de trabajar solo y volvía a casa al amanecer, ahí era cuando bebía Shochu (3). Me lo engullía por completo. Bebía todos los días, luego vomitaba, bebía y vomitaba….hasta que desarrollé una fuerte tolerancia *sonríe*
Y ahora es un bebedor experimentado *sonríe*. Quizás usted bebía…¿como una forma de escapar?
Bebía para escapar, pero ¿quién no lo hace?
¿Entonces no era porque le gustaba el sabor?
Para nada.
¿Tuvo un momento de pánico cuando se dió cuenta de que si, no sólo estaba actuando como su padre sino que también estaba desperdiciando su vida de la misma forma?
Lo hice, si. Cuando mi madre me encontró borracho en la mañana y botado de la misma forma que él, me dijo, “eres igual que tu padre”, y me enojé mucho. Dije algo como, “¡No te atrevas a compararme con él!”
Ella tocó un nervio.
Ella sabía qué decir *sonríe*. Realmente lo sabía…..mh. Y como me había herido….incluso aunque fue sólo un poco….la empujé. Así que una vez más tuve una gran pelea con mi hermano. “¡¿Qué demonios estás haciendo!? ¡Y dices que no eres como él!”. Eso fue lo que él me dijo. Y nuevamente me encerré en mi mismo. Me preguntaba si en realidad era como mi padre. Era un mimado. Un cobarde mimado. Sabía que tenía que cambiar mi situación y a mi mismo. De esa forma podría volver de forma triunfante.
Aquí es donde su historia se hila a la música, pareciera que fue algo bastante simple pero en realidad, el cambio resultando en usted con la banda fue algo realmente grande.
Si. Mi madre también fue quien me dio la oportunidad de seguir con el sueño. Mi padre estaba muerto…..y yo estaba en casa empezando a convertirme en él. Fuese o no a trabajar. Algunas veces sólo pretendía ir a trabajar y terminaba durmiendo en algún parque. Mi madre se dió cuenta y me dijo, “está bien si quieres ir a Tokyo”. Por supuesto…..no lo vi en ese momento pero sé que esas palabras fueron su forma de entregarme amor. Pero bueno, mi hermano dijo que ella me estaba mimando *sonríe*. Y como ella dijo que estaba bien, fui a Tokyo y de alguna forma me encontré viviendo con una chica en su departamento.
Creo que ese es un escenario bastante común *risas*
De verdad, parece perfecto *sonríe*.
En ese tiempo, ¿pensaba que podría vivir de la banda? ¿O pensaba que sólo era algo que hacer de vez en cuando?
Bueno, para mi….era algo más sobre querer cambiarme en vez de pensar que podría ganarme la vida con ello.. Pero seguía flotando sin algún propósito. Me seguía moviendo de un lugar a otro *sonríe*. No podía mantenerme en un trabajo por más de tres días.
Así que seguía estando en un mal lugar.
Terrible. En verdad. Y con casi nada de sueldo y poca tolerancia….fue un gran apretón. Afectó mi salud. Así que mi hermano se enojó conmigo de nuevo. Me dijo que sería mejor si dejaba de hacer lo que estaba haciendo.
¿Ya estaba con Buck-Tick en ese momento?
Mh….al principio de la secundaria, fui con algunos amigos a la casa de Imai porque todos acostumbraban a juntarse allí. Por ese tiempo, Boowy, quienes también son de Gunma estaban recolectando éxito en Tokyo y todos hablábamos de ello. Algunos estaban hablando de tratar de formar una banda. Así que dije, “está bien, yo también estaré en ella. Y ya que siempre he pensado que la batería es interesante, yo la tocaré”. Y desde ahí empecé a tocar. Después de la graduación, Imai y el vocalista anterior se fueron a una escuela de Arte en Tokyo mientras yo trabajaba en una automotora en Gunma. Hide y Yuuta estaban un año detrás de nosotros en el colegio así que sólo podrían irse a Tokyo al año siguiente…..y luego todos estaban allí. Mientras, yo seguía en Gunma, llorándole a mi madre hasta que al fin ella me dijo que estaba bien el ir. Después de eso….la historia de nuestra banda empezó de verdad. En ese punto, cuando me fui a Tokyo quería ser el vocalista de la banda si o si, así que me preguntaba cómo debía de empezar con la propuesta. ¡Luego terminó siendo de que me llamaron y me dijeron que querían que reemplace al vocalista! Todos estaban de acuerdo. Primero lo hablamos por el teléfono. Parece un tanto cruel cuando pienso sobre eso ahora *sonríe*. Así que luego de que volvimos de un ensayo en Koenji y fuimos a un izakaya (4), yo toqué el tema. Le dije al vocalista anterior y a mi novia de ese tiempo y…después de eso, me volví el vocalista. Aunque ahora que pienso en eso, creo que hice que renunciara.
¿Pero por qué fue usted quien tuvo que decírselo?
Bueno, yo era el camorrero, ¿recuerdas? *sonríe* Imagino que pensaron que yo sería el más efectivo.
*sonríe* Ok, por favor cuénteme los detalles de cómo se volvió vocalista.
Cuando aún éramos amateurs en Gunma….creo que le dije a Imai y Yuuta que quería ser el vocalista para una banda distinta. Estaba determinado a hacerlo pero no tenía ni la confianza ni la experiencia. Pero con suerte ….me las ingenié para dejar una fuerte impresión en las personas, así que a pesar de que yo era raro, tenía las ganas de seguir avanzando. Al final eso fue lo que hice. Dejé de tocar batería para Buck-Tick y pregunté si me podía unir a la banda de Anii como vocalista. Era algo loco de preguntar pero él fue muy gentil y me rechazó.
¿Gentil? En realidad parece algo cruel *sonríe*
*risa ahogada* Yo sólo me dije a mi mismo, “Oh bueno, así es la vida” y decidí que quería ser el vocalista de Buck-Tick. Así que les dije. Tenía que serlo. Sólo quería que me den una oportunidad, sabía que podía hacerlo. Que lo que haría, y que lo que quería hacer era dejar a mi antiguo yo en el pasado….quería….cambiar. Eso fue un gran punto de cambio. De verdad, ya tenía el deseo y las ganas. Pero quería actuar, quería hacer algo. Hasta ahí….nunca había sentido la libertad para hacerlo. Pero en eso hay un lado bueno y uno malo *sonríe*. El malo es que hice varias cosas cuestionables.
Usted ya dijo eso hace poco pero quizás debido a que debía de andar en puntillas cuando era un niño, cuando finalmente tuvo algo de libertad fue lo más lejano que pudo. Las letras que escribe y las canciones que canta muestran eso….pero como ya sabe, con el éxito viene una gran responsabilidad. Y contra mas grande el éxito, más grandes son las responsabilidades.
Mhh. No pensé sobre eso al principio. Esa es la razón por la que fui irresponsable. Subía al escenario borracho *sonríe*. Cuando hice eso lo único en lo que podía pensar era en cómo me gustaría tocar en conciertos más grandes, moverme desde el escenario amateur, ese era mi objetivo cuando era amateur. Así que por supuesto, cuando era temerario al principio, era porque no estaba pensando.
¿Cuando las cosas empezaron a ir relativamente bien?
Ah….¿cuando dejé de ser un idiota? *sonríe*
Quiere decir *sonríe* cuando dejó de ser malévolo.
*risa contenida* …..esos fueron buenos tiempos *sonríe*
No nos tiene que decir todo hasta su último álbum.
Eso no sería muy interesante, ¿cierto? *sonríe* Cierto….um, entonces después de nuestro debut una vez más me sentí que era lanzado hacia otro mundo. Como si estuviese flotando. “Has esto por favor, firma esto por favor”. Ellos decían eso y mi reacción era básicamente un aturdido “buh”. Gradualmente, a medida que empecé a darme cuenta de lo que tenía que hacer, supe que no podía seguir recurriendo a mi idiotez. Necesitaba ser diferente de alguna forma. Así que a pesar de que me gustaba tener mi cabello parado, no quería hacerlo porque tuviese que, o porque fuese mi obligación. Nosotros sólo lo hacíamos porque nos gustaba, era divertido, pero es algo completamente distinto cuando te fuerzan a hacer algo. Pensé sobre ello y decidí que quería algo más natural. Por ahí fue cuando pensé en que quizás no iba a parar más mi pelo….pensé que si quería cantar más honestamente, entonces tenía que cambiar la forma en que me presentaba a mi mismo.
Entonces cuando bajó su cabello, fue en realidad un signo de su crecimiento personal como cantante.
Lo fue. Y también estaba conectado con nuestro tercer álbum “TABOO”. En ese punto, con nuestro segundo álbum, era Imai quien tomaba la iniciativa. Él escribía la música y las letras. Pero en el tercer álbum yo también escribí bastantes letras. Creo que queríamos definirnos como una banda. Antes de eso sólo estábamos contentos con que las canciones fuesen melodiosas. Pero antes de hacer “TABOO” le dije a Imai que quería hacer algo más oscuro y le pedí que escribiese algo así. Nunca imaginé en ese momento que esta imagen se quedaría. Ahora quizás somos asociados con una imagen oscura y gótica pero en ese entonces yo sólo quería hacerlo porque me gusta la música oscura con tonos bajos. Obviamente también me gustan las melodías pop pero ocurre que el ser oscuro….funcionaba mejor para la banda *sonríe* así que no sólo lo hicimos porque queríamos. Después de todo, te puede gustar algo y ser terriblemente malo en ello. Así que cuando eso estaba pasando sentí que quizás podíamos llevarlo un paso más allá.
Entonces, durante “TABOO”….¿se sentía confiado en la dirección en la que iba y en la respuesta que estaba obteniendo de sus presentaciones?
Si. Aunque ahora que lo pienso….en realidad no estaba usando todo mi potencial. En ese tiempo sólo queríamos mostrar una cosa; qué tipo de banda éramos, y creo que la mejor forma de hacerlo para mi era ser honesto.
Luego de eso vino un período de un gran cambio….con “Kurutta Taiyou”, uno puede incluso ver los cambios externos fácilmente con ese álbum.
Cuando éramos indies hicimos canciones medias pop, canciones con hermosas melodías. Luego con “TABOO” vino un movimiento a algo oscuro. Continuamos con eso para “Aku no Hana”. Pero me sentí un poco como….que estaba sólo raspando la superficie. Sólo había empezado a usar palabras….sobre decadencia porque el hacerlo era algo que estaba de moda. Luego con “Kurutta Taiyou”, ya no sólo estaba usando palabras, era real *sonrisa amarga*. Y estaba rodeado de eso. Hasta ahí….otra persona nunca había sigo el foco en mis letras pero tenía que expresar aquello que no podía comprender. Le pregunté a otro miembro si estaba bien el hacerlo y me dijo “escribe todo lo que necesites, está bien”. Así que al final se me fue dada la oportunidad de expresarme. Pensé en hacerlo y decidí que podía.
Ahi es cuando sus letras y su actitud claramente cambiaron. De pronto vimos cosas desde su punto de vista y vimos cuán crudo era su dolor. Era como si usted sintiera que ya no había una razón, no había sentido en sentir nada, todo estaba empezando a sentirse como una mentira para usted.
Me sentí así, si. Obvio, hasta ese punto el hecho era sólo usar un tipo de decadencia Europea porque era considerado cool. No sólo por otros, pero por mi también. Pero había alcanzado un punto muy rápidamente en que ya no lo quería hacer más. Quizás fue porque…..el mostrar esa vulnerabilidad, que a pesar de que era verdad, me enrabiaba conmigo mismo por ser tan patético. Era verdad, ya no era un niño. Así que me dijo a mi mismo, “¿¡Por qué estás llorando!?”. Fui duro conmigo porque si no lo era el dolor me despedazaría.
Bueno, realmente….cuando uno pierde a alguien que es muy cercado, el crear algo es una forma de lidiar con la pérdida. Especialmente algo como letras de canciones. Hasta que la última ya está completada y ya puede lidiar con ello.
Bueno, supongo que lo puedes decir de esa forma. Se me fue permitido escribir sobre ello, se me dió la libertad de hacerlo. Pero simplemente porque se te permite, no significa que puedas escribirlo. Cada persona lidia con el dolor de forma distinta. Para algunos toma meses, quizás para otros toma años. De la misma forma en como estando en Gunma a los 18 y luego estando en Tokyo fue completamente distinto para mi. Nunca hubo un pensamiento de ….qué podría hacer para lidiar con eso o qué me permitía entregar. El sentimiento de pérdida fue inmenso y me dejó sintiendo vacío. Sólo había este enorme vacío en mi. Pensé que no había nada que pudiese hacer para achicar la enormidad del dolor. Y esto fue durante un tour. Sé que fui al tour, pero no recuerdo nada de ello. Estábamos haciendo tanto ese año que estaba tambaleándome en todo momento….Así que, naturalmente, no pude llevar el luto….quizás por eso escribí sobre ello. En ese tiempo….no era religioso pero estaba encantado por varias teorías no científicas relacionadas a la pérdida de un ser amado. Sólo quería que todo fuese una mentira, no quería ver la realidad. Me alejé de ella.
Su arrepentimiento también fue enorme.
Si. Incluso ahora.
En ese tiempo, buscando explicaciones no científicas fue su forma de evitar sus sentimientos y la verdad de que no había nada que usted podría haber hecho.
No es muy inteligente, ¿cierto? Cuando la gente experimenta un gran golpe, no quieres afrontarlo, es un mecanismo de defensa. Así que naturalmente buscarán lo no científico. Bueno, yo sólo pensaba que si era un poco más fuerte, entonces me sentiría bien.
Mh….pero nadie puede ser tan fuerte en esa situación.
Un chico más fuerte diría, “gracias, madre” y sería feliz con ello. A diferencia de mi que lo único que puedo decir es “….lo siento.”
Volviendo por un momento a sus letras, desde “Kurutta Taiyou” se volvieron bastante más profundas….como con el siguiente álbum “darker than darkness” en donde se obsesionó con la muerte.
Mh, si.
Desde ahí, en “Six/Nine” se empezó a preguntar “Entonces, ¿por qué existo?”.
Jajajaj. Cuando lo dices así….suena todo tan simple.
Fue como…..que estaba pensando en su padre en ese entonces. Ya que, usted no puede ir donde él está, no le puede preguntar nada como eso.
Por supuesto que eso es una parte del todo, pero creo que fui salvado por la gente a mi alrededor.
Porque se sintió aislado, es bueno que haya sido amado *sonríe*
Jajajaj. El problema es el estar consciente de ello.
Pero se habrá dado cuenta, porque después en “Six/Nine” usted dice, “Creo que quiero vivir”. Y eso fue después de haber sufrido una gran enfermedad, ¿no fue así?
Si, eso es correcto *sonríe*. Es algo bueno que en ese entonces haya habido amor. Eso fue……mh, ¿cuándo fue? ¿Fue después de “COSMOS”?
Creo que si. Estuvo investigando por doce meses.
Ah, sisi. Había justo….ido a Nepal, creo. Y también me fui de repente. Después de estar en Nepal por dos días decidí que iba a hacer una sesión allí. Luego en la mañana me sentí violentamente enfermo. No podía levantarme, apenas me movía y no podía dormir porque mi estómago dolía demasiado. Todo mi cuerpo sudada en frío. Fue la primera vez que sudé tanto. Pero se supone que iba a tener una sesión de fotos en la tarde, así que…es algo bueno que tengo una tolerancia al dolor bastante alta. No sé por qué, pero la tengo.
Si, creo que la tiene.
Jajajaj. Quizás sólo me he acostumbrado a eso. Estuve con todo ese dolor cerca de seis horas.
¿¡Tanto!?
*sonríe* Así que después de aguantar por tanto durante la sesión de fotos dije, “Um, lo siento pero ¿puede alguien por favor llevarme al hospital?”. En ese momento ya había alcanzado mi límite. Sólo con obligarme a estar ahí. En Nepal. Luego, cuando fui al hospital, me dijeron que no tenían espacio para mi. Y dado que no podía volver a casa o siquiera quedarme en el hospital me llevaron urgentemente a Singapur…..en donde había una ambulancia esperándome para llevarme al hospital. Miraron por bastante tiempo mi diagnóstico y me dejaron. Pero ahí ya estaba pensando “si me voy a morir, quiero morir en Tokyo”. Así que con sólo ese pensamiento en mente dije “por favor, llévenme a Narita”. Estaba siendo completamente no razonable, obviamente, pero ellos no querían negarme mi deseo final si algo me ocurría. Así que me llevaron a Narita, y en el momento en que llegué me sentí tan aliviado, que me dejó un poco más tranquilo. Creo que tu estado anímico es algo maravilloso *sonríe*, eso puede cambiar el resultado de las cosas.
¿Pero no era su condición bastante mala?
Si. Básicamente me dijeron que podría haber muerto de haber esperado un día más. Estaba espantado. El problema era con mi cólon. Había una ruptura que resultó en una peritonitis (5). Así que cuando eso ocurrió, todo mi desperdicio intestinal se había desplazado por mi cuerpo. Tuvieron que drenar todo ese veneno de mi sistema para limpiarlo, me salvé por lo pelos.
Quizás…..junto a todos sus otros pensamientos en ese tiempo, el que fue el más fuerte fue aquel que quería vivir. Creo que su deseo de vivir es fuerte. Pero hasta ahí…..ni siquiera había pensado que el morir era una mala idea. Tuvo que sufrir una enfermedad bastante seria para que el pensamiento invadiese su mente.
Ya sabes lo que dicen, son aquellos que más se quejan los que más viven.
*risa contenida* ¿Está hablando del Viejo Hisashi (6) que ha vivido una maravillosamente larga vida en Gunma?
Fuaajajaj. ¿Sabes que aún sigue yendo a Karaoke? En el centro comunitario, con su esposa.
¿En serio? *sonríe* Pero….volviendo a lo que estábamos diciendo, hay algunas personas que una vez que se han visto enfrentadas a la muerte, cambian su perspectiva de vida. ¿Ocurrió un cambio así una vez que salió del hospital? ¿O volvió a su antigua vida?
Mh, me sentía tan débil después de eso. Por supuesto que mi fuerzas y mis energías…igual se sentían drenadas pero seguía sintiéndome como yo mismo en el interior. Así que cuando no pude hacer las cosas que solía hacer…..estaba impactado. Cuando fui al hospital en Nepal estaba asustado y solo….luego no pude comer por un mes después del procedimiento….el comer es vivir así que sentía que no estaba viviendo. Seguía estando débil por el impacto de todo. Así que por eso es que seguí estando un tanto apagado.
¿Le tomó mucho tiempo el volver a ganar el deseo de trabajar en la banda?
…..¿qué fue lo que hicimos después de eso?
Después de que cambiaron de casa disquera, hicieron “SEXY STREAM LINER” cerca de un año después de que usted estuvo en el hospital.
Ah, si. Obviamente esos fueron tiempos inestables. Avancé….cambié mi nombre, pensé que igual cambiaría la oficina. Considerando todas las cosas, fue un año bastante inestable.
Pero después de eso, lanzaron “ONE LIFE, ONE DEATH” tres años después, e inicialmente da una impresión positiva.
Mh. ¿Cómo decirlo….? Muestra que para estar completo se necesita del bien y del mal. Fuimos por la sinceridad. También amplió mi forma de pensar en que unas pocas palabras pueden dejar un gran impacto. No podía establecerme y calmarme después de eso. Quería hacer todo de una vez. Pero eso no es algo tan malo. Me permitió hacerme un poco de lado de la banda, de despegarme de su centro.
Cuando habla de hacerse a un lado, está hablando sobre el compartir roles, ¿cierto? Como que no es sólo usted cantando y escribiendo letras.
Si. Aunque no es algo malo. Fue después de eso que pudimos hablar sobre hacer proyectos en solitario….como Imai haciendo Lucy. Se me hizo sentido que él necesitase hacer eso. Imai necesitaba expresar aquello que no podía con Buck-Tick, sentimientos que eran importantes para él y que había dejado de lado por demasiado tiempo. Quizás esa fue la razón por la cuál él quería grabar con amigos con quienes compartía esos sentimientos. Entiendo eso y creo que es algo bueno. Necesitaba hacer eso desde “Mona Lisa OVERDRIVE”, así que cuando Lucy llegó, yo entendí.
¿Volvió a sentir que una vez más soportó el peso de la carga de Buck-Tick?
Mh, en verdad no. Estos días se siente como si fuese algo así pero en realidad es más como una especie de broma cuando digo cosas como, “¡quiero hacer algo oscuro!”. Es como que es mi eslogan y se me ha dado la etiqueta de la imagen gótica y de decadencia. Es como si no pudiese manejar ningún tipo de versatilidad….porque estoy pegado a esa imagen. Eso apesta un poco….pero, ah, es sólo culpa mía *sonríe*. Lamentablemente.
¿Usted cree eso?
Si. Me gustan las cosas pesadas. Pero también, en mi cabeza, me di cuenta de que debido a que estoy en una banda, no necesitaba hacer un álbum en solitario. ¿Para qué lo necesitaría? Si dijese que iba a hacer un proyecto en solitario…..estaría demasiado consciente porque mi banda sería diferente. Bueno, eso se relaciona con lo que dije antes sobre mi falta de versatilidad pero terminé pensando que no me importaría hacer algo nuevo después de todo.
¿Acaso este cambio en su corazón tuvo algo que ver con ver Lucy y pensar “Hey, ¡Eso luce divertido!”?
*risa contenida* Es bastante opuesto, todo lo que podía pensar era que Imai no iba a ser capaz de ayudarme. Todos ellos andaban bromeando, no eran para nada serio, y uno de ellos cacaraqueaba “kyakyakyakyakyakyakya” *sonríe*
*sonríe* Volviendo a su proyecto en solitario, Sakurai-san….Pienso que dió todo de usted, el 100%. Pero a pesar de que se tomó su tiempo en terminarlo, usted es un perfeccionista que se sintió molesto con el resultado. Como que podía seguir haciendo más, que no había hecho lo suficiente. ¿Estoy en lo correcto?
Si. Me siento de esa forma. Ese es el por qué sólo debo de hacer lo que quiero con la banda *sonríe*. No, no, trato de no ser así. Por supuesto cuando se trata de la gente con quien trabajo….ellos me agradan, y son personas con las que trabajo bien.
Ah. Creo que también me dijo lo mismo mientras estaba trabajando en eso. Aprovechando que estamos en el tema, si fuese a hacer un trabajo en solitario de nuevo, ¿qué haría?
Nada, ya he hecho suficiente.
¡Oh!
….ah…..pero de nuevo…..
¿Cuál es? ¿¡Si o no!? *risas*
Pero….es difícil de saber. Si digo que sólo quiero cantar con Imai o Hide entonces estaré hiriendo los sentimientos de Taiji y Tsuchiya Masami-san y odio eso, ellos son buenas personas.
Más que eso, si dice algo como que prefiere a uno en vez que al otro, suena como una discusión con un niño de tres años.
Eso lo tengo claro, ¿pero cómo lo evito? ¿Fue ayer? No, el día antes de ayer en que estaba pensando en eso.
¡Eso es terrible! ¿Acaba de pensar en eso?
Fuajajajajaj. Si. Ahora
¿Entonces encontró una forma?
Uh, si. Al ser malvado con mis compañeros. Cuando pienso en ellos, les haré algo malvado y luego dejaré de pensar en ellos. *sonríe* Sabes que no tengo idea de lo que estoy hablando. Es porque esta fue la primera vez que la gente con la que trabajo me dijo que ellos pensaban que soy bueno. Por supuesto creo que ellos igual son buenos en las cosas que hacer pero quizás ellos no quieren eso. Eso los pone justo en el lugar preciso. Pero ¿cómo podría desearles que sean de otra forma? Así que supongo que después de todo, obtuve lo que quería.
Disculpe que tenga que cambiar nuevamente el tema. Recientemente, fui a ver un concierto de Buck-Tick en Yokohama Arena. Ocurrió que fue su show del 11 de Septiembre, yo estaba en uno de los asientos reservados, rezando una oración silenciosa. Pero luego usted se paró frente a mi en el escenario y dijo, “Esto es sólo hipocresía” o algo así, y ahí me di cuenta de que aunque rece no voy a cambiar nada, ¿usted también pensó eso?
Si, si.
Pero entonces usted debe de pensar, “Incluso si creo que no ayudará, haré lo que pueda, quizás ahora puedo ayudar”. Me sorprendió que ahí dejó de lado todo tipo de auto-consciencia y timidez. No pensé que algo pudiese cambiar en un instante pero sentí que usted si podría hacerlo, yo lo vi.
Eso es verdad….. pero yo estaba siendo desvergonzado.
Como piensa la gente, como se toman las cosas, es algo que usted puede cambiar con fuerza de voluntad.
Lo haré. No es la mejor forma de decirlo pero es la única cosa buena de ser parte del mundo del entretenimiento; puedo influenciar a la gente.
Ah, ya está bastante convencido.
Cómo algo va a resultar, y qué influencia tendrá, daré lo mejor de mi para que el resultado final sea bueno.
Ya veo. Um…..¿qué es lo que está esperando?
Mh….quizás hay muchas personas en Japón que cuando se les pregunta dicen que no quieren envejecer. Y contra más envejecen, más lo dicen. Como, cómo el ya tener 40 no es….algo que siempre dicen. Uh, espera ¿cómo es que es el dicho?
¿Aquel sobre tener 40 sin haber sido llevado a la tentación? (Vas a conocer tu destino a los 50 si no te desvías cuando tienes 40 - Confucio)
Ah, ¿ese es? Quizás yo me acercaré a ser un adulto apropiado….cuando tenga 50 o 60. Pero en realidad, soy tan poco confiable a los 38, soy como un niño…. No creo que soy un adulto. No puedo pensar en mi mismo convirtiéndome en un adulto a pesar de que odio actuar como un niño. Pero obviamente que seguiré divirtiéndome cuando cumpla 40. Eso espero.
Sus visiones de la vida han cambiado lentamente, ¿no es así?
No hay un fin para el deseo. Pero ahora sé que no hay fin en decir que deseo tener veinte. Creo que la forma de pensar de una persona cambia naturalmente con el tiempo y creo que si puedo continuar ampliando mi perspectiva entones eso es algo bueno.
Quizás eso significa que no se ha rendido en ser positivo.
Ah, si, eso es correcto. Tengo mucho más que ofrecer. Y ese es el punto fundamental….No me voy a rendir en ser positivo *sonríe*. A diferencia de antes cuando decía cosas como, “¿Por qué yo…?” Y la gente me pedía por favor no darme por vencido. Ahora parece ser algo tan sencillo a pesar que sólo he envejecido un poco desde ese entonces. Ahora sólo me quejo y lo supero *sonríe* porque soy mayor. Así que ahora…cualquier cosa que pase naturalmente estará bien. Eso es lo que pienso.
(1) un Yankee es un término que básicamente significa delincuente pero se refiere a niños que sólo…lucen como que son malos. Está asociado con la imagen del pelo parado. Este tipo de personajes se puede ver mucho en manga.
(2) Esto es lo que la mayoría de niños Japoneses responden cuando se les pregunta eso. Es triste….ellos tienden a no darse cuenta de que tienen más opciones.
(3) Un licor Japonés similar al vodka.
(4) Un ozakaya es básicamente un pub sólo de estilo Japonés. El objetivo principal es beber pero también sirven comida.
(5) Él explica bastante bien, pero para aquellos que puede que no lo sepan, esto es bastante serio. Una vez que llega a los riñones, se puede morir. El procedimiento toma horas…y toma más de un año el recuperarse completamente.
(6) Aquí hay un juego de palabras que es difícil de traducir. Hisashi significa “que vive por largo tiempo” y con un kanji alternativo también puede significar la cabeza de la casa Imai, o en otras palabras, el padre de Imai. ¿Por qué el entrevistador decidió llamarlo el Viejo Imai en vez de la cabeza de la casa Imai? No lo sabremos, pero de seguro es parte del chiste.