Tono: Si, así es. No estaba describiendo mi propia experiencia, sino que diseñé y tomé todo desde la imaginación. Es mucho más interesante de escribir, el pensar sobre las cosas que no has experimentado o sobre aquello que no conoces, porque puedes descubrir algo nuevo sobre tí mismo.
Sakurai: Así es, antes de empezar a escribir, ¿pasa que no hay un concepto totalmente formado, sino que se forma paso a paso en el proceso de la escritura?
Tono: Hago una especie de borrador, pero cuando empiezo a escribir, lo dejo de lado, y el resultado es algo completamente diferente. Pareciera que lo estoy escribiendo y de repente algo inesperado aparece en el texto, algo que confunde y complica todo, pero eso sólo lo hace más interesante.
Sakurai: Algo inesperado- ¿por ejemplo?
Tono: En Hakyoku, hay una chica llamada Inori que en un momento se asusta. Antes de empezar a trabajar en ello, pensé en incluir un niño en alguna parte. Pero cuando ya estaba escribiendo, me sorprendí a mí mismo cuando, en un momento inesperado, ella se escondió bajo su cama y observó al héroe.
Sakurai: Si, eso pasa. ¿Podría ser que la historia misma está rechazando aquello que está planeado durante el proceso de la escritura? Hay desviaciones del diseño original, y al final resulta ser algo totalmente distinto. Esos cambios son divertidos, es genial.
VIDA Y ARTE
Sakurai: Aunque no es una novela narrada en primera persona, Tono-sensei, ¿tienes la misma locura explosiva y crueldad del protagonista?
Tono: Creo que soy una persona bastante decente. No peleo con la gente, no me quedo despierto hasta tarde. En ese sentido, el personaje principal y yo somos completamente diferentes.
Sakurai: ¿Así que esta locura es puramente imaginaria?
Tono: En realidad no ocurre. Eso no estaba planeado para los personajes, pero de vez en cuando hicieron cosas que no debieron de haber hecho, o se encontraron envueltos en eventos inesperados gracias a malentendidos menores. Así que pude, en medio de todo eso, hacer algo crudo. Sigo teniendo algo de loco en mí, y eso podría tener un efecto en los personajes.
Sakurai: A medida que lo leía, me preocupaba que hubieses experimentado lo que describías, o si lo vas a experimentar en el futuro. Ese pensamiento siempre rondaba en mi cabeza. Quizás porque me molestaba desde un punto de vista distinto, no como un lector.
Tono: Hay casi nada de mi vida o experiencia personal en este trabajo. El lugar en el que se lleva a cabo Hakyoku es la Universidad Keio, y yo también estudié allí. ¿Acaso es eso? No he participado en eventos así y no planeo hacerlo *risas*
Sakurai: Gracias a dios *risas*
Tono: Es difícil el hacer una historia interesante sólo describiendo cómo los personajes duermen o llevan a cabo su día, así que tienes que introducir algunos nudos y vueltas.
Sakurai: Allí puedes encontrar una fuente de preocupaciones. Muy estimulantes. Debido a eso, cuando ya lo estaba terminando, se sintió todo un tanto triste, porque quería seguir leyendo, pero parecía que el final ya estaba cercano.
Tono: Por supuesto, como dice el dicho "Aquí es donde todo termina"
Sakurai: ¿Cómo sugerirías, Tono-sensei, leer este libro?
Tono: Cómo decirlo... No quiero imponerles a los lectores pensamientos como "lo escribí con esta intención" o "este libro necesita leerse de esta y esta forma". No quiero limitar las posibles interpretaciones. Estaría feliz si lo leen solos, si dicen que es aburrido si eso creen, o interesante.
Sakurai: Eso es tener coraje.
Tono: Si hubiese debutado siendo un adolescente, puede que haya sido diferente. Pero como pasó cuando ya tenía 28 años, no tomo las reacciones de los lectores tan en serio y no les temo.
Sakurai: Yo llegué a esa etapa recientemente. probablemente en mis 50, en algún momento entre los últimos tres álbumes. Cuando era joven, seguía siendo aquel pequeño tirano, así que todo tenía que ser como yo quería. Ahora todo eso se siente un tanto extremo. Ahora pienso: "Escuchen lo que quieran y como quieran"
Tono: ¿Buscas las opiniones de aquellos que escuchan?
Sakurai: No quiero preocuparme por las opiniones en las redes sociales. No en el sentido de que "No me importa", pero en el sentido de "No me preocupa". Así que personalmente, no me voy revisando esas cosas.
Tono: Bueno, yo lo hago. Estoy intentando descifrar en general, cómo la gente lo está leyendo. Aunque eso no afecta la forma en que escribo.
Sakurai: Oh, eso es sólo para confirmar tus pensamientos, ¿cierto= Un acercamiento sensible. Por supuesto, en mi caso, no debe de haber ese tipo de paranoia. Empiezas a pensar todo con el corazón y los miedos emergen, así que creo que es mejor no dejarse llevar.
Tono: Las compañías llevan a cabo encuestas de quiénes usan sus servicios, ¿no? Es algo así. Si todas las experiencias son completamente distintas a mis expectativas, entonces ahí va a valer la pena el considerar la forma en la que escribo.
Sakurai: Un emprendedor de primer nivel.
Tono: No, soy nuevo *risas* Ni siquiera ha pasado un año desde mi debut...
Sakurai: Un nuevo bastante valiente, desde donde yo estoy mirando.
"Cuando nos volvamos a ver, ya habré ganado el Premio Akutagawa"