Diciembre 2012

Texto por Rumi Ikeda y Takahiro Chiba

Traducción al Inglés por Lola (Nopperabou)


—Imai Hisashi—

(Sobre el SE)


Vamos a continuar desde el FEST ON PARADE el 22 y 23 de Septiembre… en el momento de la edición anterior, usted había dicho, “Tengo que componer un SE para eso” así que supongo que después de que hablamos, usted se fue directamente a trabajar en ello.

Si, lo hice. Fue algo de último minuto. Pero sabes, el proceso completo tomó cerca de dos días. Una vez que tengo la forma básica… luego sigue el balance y la mezcla que Yoko-chan hace para mi.

Estaba un tanto aturdido por todo aquello.

Bueno si. ¡Porque también estaba el otro que hacer!


¿Uh? ¿Cuál?

Empezamos a trabajar en el B-T Theme… estando bastante cerca de la entrega pero quería cambiarle el tempo a la primera parte…. Hacer algo que pudiese ser instantáneamente inspiracional. Y al final terminó siendo un SE bastante poderoso. 


(Sobre el vestuario)


Me sorprendió el vestuario que usó.

¿Por qué? ¿¡Qué había de malo conmigo usando eso!?

Nada *sonríe* Sólo quiero decir que me sorprendió que usted en realidad pidió usarlo.

¿Uh? ¡Pero de verdad que quería hacerlo! Cuando me estaba preparando para el show, Takeshi de AA= estaba ahí y yo me sentía tan insanamente celoso de lo que él llevaba puesto. ¡Era tan cool! Así que dije, “¡Hey! ¡Yo también quiero usar eso!”


(Sobre los dos días que duró el FEST ON PARADE)

Hace cinco años, el FEST ON PARADE sólo era durante un día , pero en esta ocasión se dividió en dos, ¿qué piensa sobre eso?

Lo disfruté bastante. Estoy muy contento de que haya salido tan bien.


Usted posteó muchas fotos en su blog.

Si, igual me alegra haber hecho eso.


De los únicos de los que no tuvo fotos fue de MUCC.

Lo sé, esa es la cosa… esa es la razón por la que sentí que necesitaba ir a comer con Yukke en algún momento después de eso.


(Sobre las diferentes presentaciones en el FEST ON PARADE)


Al mirar el festival, me emocionó el ver tantas presentaciones de distintos tipos.

Lo sé. Y todos eran tan distinto del resto. Eso fue lo que lo hizo increíblemente interesante y emocionante

¿Pudo ver siquiera algo de todas las presentaciones?

Observé a todas las bandas desde el lado del escenario


(Sobre su cumpleaños)


Durante el hall tour, fue la primera vez que se presentaron en Shiga, y también fue su cumpleaños.

Se supone que debo de decir algo como…. el haber celebrado mi cumpleaños ahí y el haber sido bienvenido en Shiga por primera vez me trajo una gran alegría *sonríe*

Qué apropiado que diga eso *sonríe* ¿Y cuál fue su impresión después de presentarse en Shiga, Saga y Tukushima por primera vez?

Habían niños que eran grandiosos y súper energéticos. También noté que habían muchos hombres. Y realmente no vi mucha gente con maquillaje o vestidos a la moda así que había este sentido de individualidad. Y ya sabes, eso es algo que me dicen siempre. Es un sentimiento agradable.


Escuché que hubieron algunas bromas entre Sakurai-san y usted cuando él le pidió que sople las velas y usted dijo “¿Uh? ¿Yo?”

*sonríe* Ah, si, eso. Porque después de que él dijo eso, yo me di cuenta y dije “ok, estoy seguro de que Hide tocará Cumpleaños Feliz para mi”, ¡pero él no tocó ni siquiera una nota! Así que pensé, “espera, ¿se supone que yo tengo que tocarla….?”


¡¿Qué!? ¡¿Está diciendo que realmente terminó tocando Cumpleaños Feliz para usted mismo!?

Si, y más encima la toqué en una guitarra acústica *sonríe*…. Porque justo la había usado para “Coyote”. Cuando me di cuenta dije “ok, bueno esto servirá” y empece a tocar Cumpleaños Feliz, pero luego me detuve en medio de la canción


¿Le pidió a Hide-san que la tocara? *sonríe*

¡Él no estaba haciendo nada!


Entonces, ¿realmente no le pidió que la toque?

No. Pero cuando yo estaba tocando lo miré y el me miró con una sonrisa malvada *sonríe*


—Sakurai Atsushi—

(Sobre su cabello en el FEST ON PARADE)


Tenía extensiones de cabello durante el primer día del FEST ON PARADE.

Lo hicieron dos noches antes del festival y se demoró unas 4 horas.


¿Uh? ¿Así que ya estaban puestas cuando llegó al lugar del concierto?

Si, sólo tenía mi pelo tomado en la parte de atrás. Casi se me olvidó lo molestoso que era el tener el cabello largo *sonríe* Quiero decir, han pasado décadas… fue hace mucho tiempo atrás, pero recuerdo que en ese tiempo, cuando caminaba, los niños de primaria decían cosas como “¡Esa mujer es gigante!” a mis espaldas *sonríe*


De seguro decían cosas como esa *sonríe*

Y me sentí tan liviano una vez que me removieron las extensiones. Me daban un picor enorme… *sonríe* Llegó al punto en que ya no lo podía aguantar mas y fui a la peluquería más cercana para que me las lavasen. Por lo general el que alguien te lave el cabello se siente agradable pero esta vez, ¡se sintió realmente como el paraíso! Fue un salón de belleza cercano a la bahía de Chiba… como sea, estoy en deuda con ellos, tienen mi más sincero agradecimiento.


(Sobre el clima durante el FEST ON PARADE)


El clima fue completamente distinto para los dos días del festival, lo que dejó distintas impresiones.

Si, lo sé. En realidad no hay mucho que se pueda hacer con respecto a ese tipo de cosas… pero sigo sintiéndome mal por aquellos que fueron el segundo día. Y también por los artistas de ese día. Era tan terrible. Fue un gran diluvio.


La lluvia hizo que el terreno se ponga fangoso tan rápido que hizo que el lugar en donde estaba el público luciera como un campo de arroz.

Lo sé, fue tan terrible… estoy seguro que se fue simplemente horrible para aquellos que estuvieron desde la mañana hasta la noche y realmente, tengo que decir que estoy agradecido de que se hayan quedado.


(Sobre presentarse en distintos lugares)

Se presentaron en algunas prefecturas por primera vez, ¿Fue el estar en Shiga, Tokushima y Saca diferente de las otras partes en donde han estado?

Lo fue… Terminé entregando un muy buen servicio.


¡¿En serio!? ¿Algún ejemplo en específico?

Para decirlo de forma simple, termine hablando mucho.


Cierto, hizo más MCs que los usuales.

Si… supongo que las cosas simplemente fueron de esa forma… pero bueno, no hay nada que se pueda hacer, eso es lo que pasa cuando te presentas en vivo.


(Sobre el cumpleaños de Imai)

Su primera presentación en Shiga cayó el 21 de Octubre, que es el cumpleaños de Imai-san. ¿Cómo resultó eso?

¡Absolutamente increíble! Incluso después de todos estos años, seguimos disfrutando el poder celebrar cosas como esa en el escenario.


Escuché que cuando le hizo gestos a Imai-san para que apague las velas, él contesto “¿uh? ¿Yo?” *sonríe*

*sonríe* Cierto, mientras yo estoy “bueno..si, ¿quién más?” Realmente no lo entendió *sonríe*


(Planes para después del tour)

¿Tiene algún plan para cuando el standing tour llegue a su fin?

Después del tour… me encantaría salir de vacaciones *sonríe* Sería tan lindo el poder descansar *sonríe* He estado trabajando todos los fines de semana de este año así que ….si, me gustaría salir de vacaciones después *sonríe*



—Hoshino Hidehiko—

(Sobre el Festival)

Han pasado cinco años desde el último Festival de B-T, ¿Qué pensó de ello?  

Tuvimos una gran lluvia durante el segundo día, así que ya sabes, debido a eso... bueno, tengo que decir que sentí un gran alivio cuando todo terminó sin contratiempos pero luego sentí una gran gratitud hacia todos aquellos que se quedaron hasta el final sin importarles la lluvia.


Hace cinco años hubieron quince presentaciones en un día, esta vez las presentaciones fueron divididas en dos días ¿Cómo estuvo eso en su opinión?  

Creo que el distribuirle más tiempo a todas las bandas les permitió a ellos y a nosotros mismos el presentarnos por más tiempo


(Sobre su libro)

Viendo las ventas de su libro "Simply Life", éstas han sido prometedoras, ¿podría decirnos algo sobre la respuesta que ha recibido?  

¿La respuesta? ...Supongo que ha sido la típica. Pero supongo que dices ¿en qué forma ha sido típica? *sonríe*


Si, ¿en qué forma? *sonríe* 

Bueno, ya sabes, he llegado a la oficina y han habido cartas e e-mails dirigidos a mi... ese tipo de cosas, lo que es una forma bastante normal de responder. (Aunque los e-mails me llegan más rápido, no hay un tiempo de retraso)


¿Y la gente respondió de la forma en que usualmente lo hacen...? Pero le hablaron sobre distintas cosas, ¿no es así? Cosas como que su infancia no es algo que ellos discutirían con usted. 

Bueno, si, también he tenido respuestas así. Cuando empiezan a contar sus historias de la niñez y de repente recuerdan algo así que me cuentan sobre ello... por supuesto, con algunas de las partes abreviadas. Aunque se siente normal para mi, cuando recuerdan cosas y me las cuentan.


Los fans estaban sorprendidos con la parte sobre su audición... 

Si. Bueno, no es que fuese algo que estaba tratando de esconder, sólo pasa que no había tenido la oportunidad de hablar sobre ello hasta ese momento *sonríe* Como sea, llegó a su fin.


¿Y qué piensa sobre otra entrega de "Simply Life"? 

¿Otra entrega? Sabes, no estoy seguro *sonríe*


(Sobre presentarse en nuevos lugares y el cumpleaños de Imai)

Tocaron en Saga, Tokushima y Shiga ¿Cómo estuvo su primera vez presentándose allí? 

Mm. Todas fueron tan hermosas, también lo fue el concierto en el cumpleaños de Imai-san en Shiga, y eso fue increíblemente emocionante *sonríe*


Pero sabe...Imai-san me dijo, "¡Hide no tocó siquiera una sola nota para mi!" *sonríe*

*sonríe* No, no, ¡No fue así! La cosa es, fue durante el primer encore y el staff, los otros miembros y yo habíamos decidido en no hacer nada. Pero luego los fans empezaron a aplaudir y decir "Feliz Cumpleaños"...así que pensé "ok, vamos a ignorarlo por ahora" Pero luego el hombre del cumpleaños empezó rápidamente a tocar Cumpleaños Feliz *sonríe* Pero yo estaba ahí pensando "Ok, sólo sigue ignorando, sigue ignorando" *sonríe* Porque ya verás, nosotros habíamos planeado el sacar la torta para el segundo encore...


Y entonces, ¿tocó Cumpleaños Feliz para él durante el segundo encore? 

Si. Aunque sólo la última parte. Pero dudo que alguien lo haya notado *sonríe* Oh cierto, así que antes de que salíeramos a los encores, noté que él (Imai-san) tenía su teléfono en su bolsillo trasero así que pensé "oh, hey, tomaré su foto con su teléfono" Pensé que estaría bien ya que tenemos el mismo teléfono pero él tiene todas estas aplicaciones en el suyo y yo estaba "¿cuál de todas es la cámara?" *sonríe* No es que haya tenido todo el día para jugar con él, ¿cierto? *sonríe*


Ah, entonces ¿la foto que Imai-san posteó en su blog aquel día fue tomada por usted? 

Si,si.


Estuvo buena. Pero sabe, debido a que no le escribió nada, todo lo que tenemos es el comentario de Imai-san, que hace que usted quede como un canalla *sonríe* 

No tengo dudas de ello *sonríe*




-- Yagami Toll--


(Sobre el Hall Tour)

¿Cómo ha ido el hall tour? 

Creo que a medida que avanza se hace mejor. Estaba en mi mejor forma en los conciertos más recientes. Fue el otro día en Kobe en que sentí que estaba en mi mejor momento, muy controlado. Quiero decir, debido a que nos llevamos tan bien, todo eso se notó en el sonido. Para mi, ese concierto del otro día ha sido lo mejor que hemos hecho hasta ahora. Casi no hubieron errores. Y aún así algunas personas se quejaban en el cuestionario...


¿Sobre qué? 

Escribieron cosas como, ¿Estaba cansado hoy?" y "Sonaba fuera de tono para mi, como si estuviese tratando demasiado"... Y aquí estoy yo pensando que lo había hecho genial *risas* Es divertido el cómo se ve para aquellos que están observando. Y que hayan escrito eso *sonríe*


Lo es. Pero eso es algo bastante chocante para escribir en una encuesta, ¿cierto?

Bueno, igual tienes que considerar en dónde se sentaron estas personas durante el concierto. Porque si se sientan cerca de los bordes entonces el sonido puede ser malo. Así que eso también influye. Bueno, como sea, Inoue-san es aquel que tiene el mejor asiento en la sala para el sonido.


(Sobre dejar de fumar)

Hablando de cosas que han cambiado recientemente, ¿cómo le ha afectado el dejar de fumar?

Pensarás que sería genial para mi pero en realidad he tenido unos terribles efectos secundarios que son como un retroceso...como por ejemplo ha cambiado totalmente la forma en que bebo y eso es extraño para mi, el estar borracho de esa forma.


¿Como que se emborracha más rápidamente? 

Es como que ya no sé cómo controlarme con mi ingesta de alcohol *risas* Debido a que no estoy fumando, no hay ningún momento en el que no tenga un trago en la mano así que bebo consistentemente y de repente el alcohol me golpea... y por lo general no recuerdo nada *risas*


¿Siente alguna diferencia cuando se trata de tocar en vivo o comer?

De seguro que ha hecho que los conciertos sean más fáciles. Eso es porque mi corazón y pulmones están más fuertes. Así que gracias a ello puedo hacer más con respecto al tocar, y puedo pensar en todos los detalles.


Usted dejó de fumar al principio del tour, ¿cierto?

Bueno, en realidad creo que aún seguía fumando en la noche de apertura en Yokosuka.


¡Oh! Entonces es algo bastante reciente. ¿Siente que ya no va a volver a necesitar fumar?

Si. Por ejemplo durante la fiesta después del concierto, no siento envidia o nada parecido a pesar de que la gente a mi alrededor esté fumando. Definitivamente puedo decir que, este último año en realidad no disfrutaba el fumar, sólo era un mal hábito. Sólo estaba acostumbrado a ello; comer, fumar, despertar, beber té, fumar.


¿Acaso no dicen que se gana peso cuando se deja de fumar porque la boca necesita tener algo dentro de ella?

Si. Eso es muy loco...de hecho mi peso si cambió. Pero tengo un estómago fuerte, se siente feliz con lo que sea que coma *risas*

Entonces supongo que no se preocupa por ello. ¿Siente de que hay alguna otra cosa que habría preferido dejar en vez del cigarro?

No realmente, pero...si dejase de tocar la batería estoy seguro de que volvería a fumar *risas* ¡Todo es por la batería!



--Higuchi Yutaka—


(Sobre el 25vo aniversario de Buck-Tick)

Echando un vistazo al año del 25vo aniversario de Buck-Tick, ¿Qué tipo de año ha sido? 

Como un todo, se sintió genial el haber sido bienvenidos por todos, y lo digo porque una gran parte del año estuvo compuesta de conciertos y entre todos hablamos sobre qué hacer para los fans, qué canciones debiéramos de tocar...y no es que mientras tocaba sentí súbitamente todos estos recuerdos volver pero durante el Festival cuando tocamos "My Eyes & Your Eyes" me hizo pensar en el pasado, como "Ah...esta canción..." y sabes, no es como si hubiese estado muriendo pero sentí que mi vida pasó frente a mis ojos *risas*


Es raro que se haya dejado perder en el sentimentalismo durante un concierto. 

Eso es cierto.


(Planes para después del tour)


Los conciertos para Marzo ya fueron anunciados pero una vez que esos terminen, ¿qué hará?

Mhhh ...no estoy seguro *risas* ... No lo sé aún *risas* Pero no es como que estoy pensando en querer salir de vacaciones o algo en particular pero...me gustaría tratar de hacer algo.


Así que no sabe si quiere un poco de tiempo para sí mismo, para relajarse

Supongo que no es algo en lo que realmente piense. Quizás es sólo porque hemos tenido una gran variedad de presentaciones, ha pasado un tiempo. Se sintió como una escalada *risas*

(Sobre Toll dejando de fumar)

Respecto a cambios recientes, su hermano mayor, Yagami-san ha dejado de fumar.

*risas* Fue tan divertido, él dijo algo como "he tomado la decisión que a partir de hoy habrá un día en el que voy a dejar de fumar, y desde ese día decidiré que lo dejaré, de esta forma podré dejarlo más lentamente" *risas* "Pero desde ese día, ya no lo haré más. Voy a dejarlo, ¡Sólo esperen y lo verán!" *risas*


Ciertamente ha fumado por un largo tiempo

Pero por ahora, ya lo ha dejado. Y tampoco fue porque alguien le dijo que lo hiciera, él fue quien decidió que eso era algo que podría hacer y pienso que eso es admirable.


Hace veinticinco años todos ustedes eran unos grandes fumadores pero ahora todos han dejado de fumar, que por cierto, pienso que igual es bastante increíble

Pero éramos grandes fumadores porque era lo que se hacía en esos días...

(Mensaje para los fans)

Bueno, ya que aún tienen algunos conciertos que completar, ¿podría por favor decirle algo a los fans que están esperando por los shows?

Nuestro álbum actual [Yumemiru Uchuu] no tiene tantas canciones así que hemos tenido que combinarlo con canciones antiguas...y creo que hemos hecho eso de forma exitosa...y la atmósfera será completamente distinta entre el hall tour y el standing tour así que, ¡definitivamente tienen que ir! ¡Por Favor! Si, ¡¡¡vayan!!!