Entrevista con Higuchi Yutaka
Reportado por Ikeda Rumi
Traducción al Inglés por Lola (Nopperabou)
Por favor, cuéntenme en qué se encuentran ahora.
Ayer fue el primer día de grabaciones.
Ok, me gustaría retroceder un poco hacia los conciertos, ¿cómo cree que anduvieron los shows que se pospusieron?
Fueron geniales. Aunque estaba un poco nervioso al principio…daba vueltas en mi cabeza preocupándome y diciéndome que todo estaría bien, que sería emocionante; y al final estaba tan feliz. Lo estaba porque había gente que fueron tan amables con nosotros como para esperar a vernos.
Y el setlist fue el mismo que antes…
Sip. Eso es obvio, habían personas que estaban esperando a ver nuestro show “Utakata no RAZZLE DAZZLE”.
¿Hubo algo que dejó una impresión en usted durante las presentaciones pospuestas?
Lo que realmente me llegó fue cuán claro podía ver las caras sonrientes de todos.
Toda la atmósfera fue bastante cálida, ¿no fue así?
Si, me alegro por ello. Creo que fue gracias a todos quienes esperaron por vernos y gracias al staff también, todos estábamos felices porque no cancelamos los shows completamente.
Para el Day in Question, usted y Hide-san tuvieron la idea principal, ¿cómo fue el hacer un setlist que usted planeó?
La verdad es, Hide y yo pensamos en canciones que todos habíamos discutido, lo que fue nuestra idea fue el orden de las canciones. Me alegro que haya funcionado tan bien porque fue nuestra primera vez haciendo algo así y además usando videos antiguo. No hicimos las cosas de esa forma específicamente porque era nuestro 25vo aniversario, fue más para expresar cómo nos sentimos a lo largo de todo ese año. Fue una buena forma de empezar nuestro 25vo año juntos pero creo que si lo hubiésemos hecho sólo por el aniversario, habría sido menos especial.
Fue un setlist increíble. ¿Tomó una canción de cada álbum?
Lo hice pero otros miembros pensaron que sería mejor cambiar eso, así que lo hicimos a través de prueba y error.
Porque al principio no sabían si funcionaría, ¿cierto?
Correcto. Decidimos empezar con [HURRY UP MODE] y avanzar hasta [RAZZLE DAZZLE] tomando canciones que hubiesen entremedio para que el concierto pudiese fluir. Pero no quería terminar tocando sólo singles. Eso no se sentiría bien para un 25vo aniversario. Realmente pensé que podríamos hacer mucho más. O sea, hemos lanzado 18 álbumes,. Y pensé en un show para nuestro 25vo aniversario que mostrase lo que podemos hacer.
El primer concierto fue en Sendai.
Me alegró mucho que pudiésemos hacer eso. Le preguntamos al staff de producción si quizás sería posible que hiciéramos un show ahí y nos dijeron que había una fecha disponible, así que me gustaría agradecer al staff por ello. Me alegra que hayamos podido hacerlo. Sabíamos que el show sería en Diciembre y sabíamos que todo lo que podríamos hacer era darles un concierto, pero al mismo tiempo, nos preguntábamos si en realidad un concierto sería suficiente. Pero debido a que fue algo que pudimos hacer nos sentimos bastante felices de hacerlo.
También fue la primera vez que tuvieron un standing live para un DIQ.
Eso es verdad. Pero por supuesto que la reconstrucción de Sendai era lo más importante. Estoy muy agradecido con el staff porque la sala de conciertos estaba completamente diferente, asumo que tuvo que haber sido tan difícil para ellos. Y de alguna forma, el concierto terminó sintiéndose igual que siempre.
Hablando del DIQ, también fue la primera vez que tuvieron uno en Fukuoka e Hiroshima, ¿hay alguna impresión de aquellos lugares?
Nos llegaron varias cartas de los fans al respecto y creo que esta vez, más que nunca, no sólo queríamos hacer un DIQ en Tokyo, queríamos estar en la mayor cantidad de lugares posibles. Cuando hacemos gira con un álbum, por supuesto que es la atmósfera del mismo que se nota y eso es lo que colorea el tour completo y dado que cada álbum tiene una imagen distinta, los conciertos terminan siendo completamente distintos. Y creo que nuestro plan con el DIQ realmente se notó en la audiencia.
También el DIQ en el Budoukan fue transmitido en vivo por primera vez, ¿cómo los afectó eso?
En realidad no sé cómo nos afectó *sonríe* Por supuesto no es que no estuviese consciente de eso… Pero sabes, no es como si estuviese siendo transmitido en vivo por TV abierta, sólo miraban personas que querían hacerlo y creo que eso está bien.
Hubieron cerca de 100.000 personas que los vieron ese día.
Estoy tan feliz por eso. Se siente apropiado ya que queríamos hacerlo para todos. Ahora realmente se siente que lo que hacemos tiene significado.
Así que terminaron 2011 con esa impresión.
Bueno, aunque estaba feliz una vez que el concierto había terminado, pienso que para mi se sintió más como un empezar, especialmente con el anuncia al final.
Fue asombroso, ¿no fue así? Ver los planes completos hasta el 29 de Diciembre del próximo año.
Bueno, queríamos tomar la oportunidad durante el concierto para mostrar que las cosas sólo están empezando, están bastante lejanas a terminar. Y éstas se van a extender más allá de nuestro 26vo o 27vo año… es en realidad sólo el comienzo.
¿Pudieron tener un descanso de Año Nuevo?
No, nada de descanso *sonríe* Tuvimos que hacer cosas como completar las canciones de Imai-kun. Y básicamente en el momento en que eso estuvo listo, fue una carrera para empezar a grabar.
Ya veo. Y luego empiezan con el concierto al aire libre en Junio así que realmente tienen una cantidad increíble de cosas apiladas después de eso.
Tendremos que dar lo mejor de nosotros. Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que tuvimos un concierto al aire libre pero creo que seremos capaces de llevarlo a cabo.
Hubieron cosas especiales que venían con la venta del [CATALOGUE] el 7 de Marzo, ¿hubo algo interesante en los videos antiguos?
Nuestra disposición en el Japanese Youth Centre era distinta. Yo no tenía mi plataforma usual. Anii estaba súper elevado y debido a que estaba justo en medio del escenario, estaba escondido detrás de Acchan así que no podías saber si realmente estaba o no ahí *sonrie*
¿Cómo llegó a la posición que usa ahora?
Creo que pregunté si podía. Como “hey, ¿estaría bien si tengo una plataforma para pararme?” Y a todos les terminó gustando como resultó.
Trajo recuerdos, el ver a todos con sus pelos parados.
Supongo que hay gente que no sabe que lucíamos así. Así que es algo nuevo para ellos.
Y también están los videos del DIQ de Ariola.
Habían sido grabados pero no lanzados *sonríe* Tenemos grandes recuerdos con nuestra casa antigua porque tuvo un gran rol en nuestro desarrollo. Así que espero que todos lo disfruten.
¿Cómo va la actual situación de grabación?
En realidad sólo estamos comenzando. Y debido a que va en varias direcciones creo que puede resultar ser algo interesante.
Y así es como ha comenzado el caos del 2012, ¿cómo cree que va a ir el resto del año?
Si. Se siento como si fuese un festival muy largo con todas las cosas que estamos haciendo. Quiero que todos lo estén esperando, yo por lo menos lo estoy haciendo.
Finalmente, algunas palabras para quienes van a celebrar este 25vo aniversario con ustedes.
Para mi las cosas del 25vo aniversario realmente empezaron con el DIQ en el Budoukan del año pasado y estoy súper emocionado con todas las cosas que se vienen, estén esperándolas. Y me gustaría ver a mucha gente, ¡así que vengan a vernos!