1
С тех пор, как астрономами Нептун всё ж был открыт, Активно шла дискуссия – кто больше убедит.
И кто предложит лучшее из всяческих имён, Довольно подходящее легко для всех сторон.
Как «от Урана внешняя планета» – так был он Открывшими учёными сперва оговорён.
Мы, правда, обязательно при этом уточним: Искомое название казалось всем пустым.
Считая так, учёные продолжили искать Совместное решение и всяко называть.
А, между тем, шло времечко всё не могли наречь. Разумно, согласованно разладицу пресечь.
Обычные названия шли просто поперёк, В то время, как к фамилиям хоть кто-то, но был строг.
Во Франции лишь стоило в честь Леверье назвать, Как ту англоязычная вдруг собиралась рать.
Они же с возмущением всё думали, коря: «Уран не назван Гершелем, и что ж, выходит, зря?»
Сам Леверье, открытию помогший, дав расчёт, Не против был, что кто-нибудь в его честь назовёт.
Его начальник всячески идею одобрял. Распространять название он сам активно стал.
Шли слухи, что Парижское само Бюро долгот Назвало так открытие, ну, или назовёт.
Усердствовал какой-нибудь французский альманах И не «Уран» печатывал, а «Гершель». Впопыхах.
С тем, чтобы англичанами поддержанными быть И на свою здесь сторону их всех переманить.
А Галле, выдающийся немецкий астроном, Нептун открывший публике (пусть с Леверье вдвоём),
Завёл всю ту дискуссию, хоть ждал немецкий Blitz, Назвав Нептун в честь Януса, властителя двух лиц.
Пошли, верней посыпались названья, имена. Почти англо-французская столетняя война.
Чайлз, астроном (поддерживал его английский клан) Уверенно озвучивал названье «Океан».
Все данные названия, как прежние мечты, Молниеносно канули в объятья колготы.
Казалось, не достигнется с Нептуном мир и рай. Хоть «от Урана внешнею» его прям называй.
Так продолжалось длительно и вот, в конце концов, Решенье всё прибыло – из русских аж краёв.
Там немец Струве, значимый российский астроном (Родился он в Германии, был в Пулково главком)
«Нептун» коллегам в качестве названья предложил И этим разногласия тогда застопорил.
Таким вот предложением он разом всех завлёк И тем трезубцем образно подвел черту – итог.
Никто с тех пор не силился иначе называть, И на планете мысленно настали тишь да гладь.
2
Нептун у римлян в древности указывал морям. Он «дал» успокоение тем спорам, именам.
Он был сперва незначимым у римлян, но засим При их морской экспансии им стал сверхдорогим.
Слегка был позаимствован у греков Посейдон, И точно с теми свойствами Нептун был воплощён.
Когда Уран по-гречески решили нарекать, С тех пор названье римское присвоили опять.
Как и Урану, свойственно Нептуну по цветам Такое соответствие обоим именам.
Там на Нептуне видится для нас такая ж синь, Как море древнеримское вокруг рабов, рабынь.
Красиво-безупречная Планеты синева. И это вот название вошло в свои права.