Жаргонизмы

жаргонизмы.pptx

Жарго́н — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающие собственной фонетической и грамматической системой.

Жаргоны прошлого

Жаргоны появились с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой. Период не только решительного забвения классического русского языка 19-го века, но и время мощнейших струй новых слов и грамматических подновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами. Не менее мощной струей развития языка стала его криминально-хулиганская демократизация. Эту лингвистическую волну внес класс беспризорников. Именно тогда возник уникальный феномен смеси жаргона со сленгом - принципиально открытой речи самовыражения. Этот феномен - русская «феня» с одной стороны, доступная, естественная и общеупотребительная речь всех слоев общества, с другой стороны - язык, сделавший всю страну закрытой, за железным занавесом стороннего понимания. «Феня» стала, прежде всего, языком молодых и, то похожие на ленинско-сталинские политические ругательсва и поношения, то, взрываясь в потемках ГУЛага россыпями новых слов и построений, начала формировать новый тип людей - "советского человека".

С перестройкой и последующей откровенно криминальной демократизацией рухнуло не только советское государство, но и налипший на него советский народ. С помощью массовой информации новые жаргоны начали приходить в общество. «Беспредел», «общак», «стрелка», «тусовка», «стволы» - все это хлынуло в газеты и на телевидение. Все это обсуждалось и использовалось юмористами, политиками, правителями, бизнесменами, обозревателями.

Жаргоны настоящего времени

В наше время обычно говорят о жаргоне людей определенной профессии, о студенческом, школьном, вообще молодежном жаргонах. Например, для молодежной среды характерны следующие жаргонизмы: бабки — деньги. Большой интерес сейчас вызывает специфический жаргон знатоков вычислительной техники и просто людей, увлекающихся компьютерными играми начавший формироваться одновременно с профессиональным языком программистов. Компьютерный жаргон содержит лексику, отличающуюся от разговорной, грубо-фамильярной окраской. В нем, как и в профессиональной лексике программистов, довольно много англицизмов. Однако иноязычные заимствования отнюдь не единственный источник пополнения жаргона компьютерщиков. Некоторые слова данной лексической системы заимствованы из жаргонов других профессиональных групп: например, чайник (неопытный программист) и движок (алгоритм — ядро компьютерной программы) взяты из жаргона автомобилистов, где они обозначают соответственно неопытного водителя и автомобильный двигатель.

Жаргоны будущего времени.

Я считаю так что наше технологии не стоят на месте и с большим темпом развиваются так же как и наш родной язык, то жаргоны из русского языка не вымрут. Жаргоны с таким же темпом будут развиваться, так же жаргоны будут появляться из интернета и других языков.

1. http://studbooks.net/776238/literatura/istoriya_vozniknoveniya_razvitiya_zhargona

2. http://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/leksika-neytralnaya-mejstilevaya-70662.html

3. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD

Словарь жаргонов

Уголовный словарь:

Авторитетный (т) — заключенный, имеющий высокий статус в одной из двух групп

Атлет (т) - см. боец.

Барыга – спекулянт

Беспредел (т) - отсутствие порядка

Взросляк - взрослая зона

Вмазаться - 1. Быть задержанным с поличным; 2). Принять наркотик.

Гоп-стоп - уличный разбой

Грев - деньги и продукты

ДВК - детская воспитательная колония.

Штаб - помещение ИТК

Шмон - обыск.

Морской словарь:

Баклан – голодный человек на судне который постоянно хочет есть и находтся в районе камбуза.

Баклажан – чернокожий член команды.

Барыга – артельщик (матрос, заведующий продуктовой кладовой).

Динамика – дизель-генератор

Канистра– большой танкер.

Нора – каюта.

Стенка – причал, пирс

Чердак – навигационный мостик.

Яма – машинное отделение.

Молодежный сленг:

Колбаситься, тусить – танцевать, гулять по клубам и вечеринкам.

Лафа, катать вату – бездельничать

Зырить – смотреть.

Колбаситься, тусить – танцевать, гулять по клубам и вечеринкам.

Лафа, катать вату – бездельничать

Смотаться – сбегать за чем-нибудь

Родаки – родители.

Шпора – шпаргалка.

Компьютерный сленг:

Админ – администратор.

Бацила - компьютерный вирус.

Винт - винчестер, жесткий диск.

Глюк - сбой в программе.

Доска - клавиатура.

Емеля - адрес, e-mail

Жук - вирус.

Заворачивать - архивировать.

Информат - человек, изучающий информатику.

Каша - Кэш-память.

Шуршать - искать что-либо на дисках.