громадянська поезія
Глобальний Київ
Славіку Р-ву
без приколів та без понтів
з обличчям мільйонів світоглядів
без розколів на уявні тропи
без наїздів з будь-яких центрів
без заборон усіляких естетиків
без цензури на полеміку етиків
завжди супроводжує
мене животрепетним смутком
уселюдський бадьорий мегаполіс
нашої синергійної юності
наших наукових імпресій і звершень
з вірою у власні сили ІТ-зв’язківців
у невидимих веб-камерах смарт-модерний
життєрадісно заклопотаний Київ
у столиці прозорі полі-скляні ІТ-проспекти
виявляються пірамідальними сферами
що розкриваються і проявляться
конклавами тисячі ІТ-ішників з дизайнерами
презентаціями з кав’ярнями трансових поетів
бульварами з периферіями
блогерів-адмінів-письменників
вічем істориків серед будівельників
з ІТ-платформами скульпторів
з колоквіумами проектувальників
з мітингами юберів-таксистів
пленумами пенсіонерів-літописців
світських музикантів з аудіо-додатками
в царинах трансформацій і сугестій
мегаполіс реалізує медитації та сеанси
в дійствах де феномени
в містеріях смарт-міста
під пильними очима смарт-операторів
з упакованими каналами і камерами
з голосами ІТ-журналістів у смарт-мерії
з релізами лідерів у віртуальних хмарах
над якими фестивальними турами
літають по вільному ринку
банкіри юристи бізнесмени
реаліті-форуми магічного спілкування
конференції-шоу передбачають шкоду
в ідеях та прагненнях серед розмаїття
нереалізованих проектів та міні-зиск
на ментальній асамблеї інтуїтивних місій
цілі клубки болю столиці одразу кладуть
на круглий смарт-стіл і оперують проблему
усім конгресом впроваджених візій
а під час епідемії теле-мостів між містами
осяяний сонцем концептуальний Дніпро
переорієнтовує візерунками усі міста
у внутрішній ІТ-світоцентр
в цифрову епоху спілкування
Вінниці з Вінніпегом
Житомира з Ріо-де-Жанейром
Черкас з Чікаго
Луцька з Кіото
Львова з Києвом
................................
*********************************
Німецький переклад з української
************************************
Deutsche Übersetzung aus dem Ukrainischen
Zeitgenössische ukrainische Poesie des 21. Jahrhunderts
Sergey Negoda
Global Kyiv
Slawik R-woo
ohne witze und ohne punts
mit dem Gesicht von Millionen von Weltanschauungen
ohne spalten auf den imaginären pfaden
ohne Riten aus irgendeinem Zentrum
ohne Verbote jeglicher Ästhetik
unzensierte Kontroverse der Ethik
begleitet mich immer traurig
lebenswichtig
humorvoll fröhliche Metropole
unsere synergistische Jugend
unsere wissenschaftlichen Eindrücke und Leistungen
mit Vertrauen in die eigenen Stärken und IT-Verbindungen
in webcams smart modern
fröhlich besorgt über Kiew
In der Hauptstadt transparente polyklassische IT-Broschüren
sind pyramidenförmige Kugeln
welche offenbart und manifestiert werden
Der Abschluss mit Tausenden von IT-Designern
Präsentationen mit Kaffeedichtern von Trance-Dichtern
Boulevards mit Peripherie
Blogger-Admins-Schriftsteller
Abendhistoriker unter Baumeistern
mit IT-Bildhauer-Plattformen
mit Kolloquium-Designern
mit Kundgebungen von yevers-Taxifahrern
Plenarsitzungen von Rentner-Chronisten
weltliche Musiker mit Audioanwendungen
im Bereich der Transformation und Überhöhung
Die Metropole realisiert Meditationen und Sitzungen
in der Handlung, wo die Phänomene
in den Geheimnissen der Smart City
unter dem wachsamen Auge von intelligenten Operatoren
mit gepackten Kanälen und Kameras
mit der Stimme von IT-Journalisten im smarten Rathaus
mit Bestenlisten in virtuellen Wolken
über welche Festivaltouren
in einem freien Markt fliegen
Banker Anwälte Geschäftsleute
Reality-Foren der magischen Kommunikation
Konferenzshows sind glücklich
in Ideen und Bestrebungen unter Vielfalt
unrealisierte Projekte und Mini-Profit
auf der mentalen Versammlung von intuitiven Missionen
ganze Schmerzenskugeln versetzten die Hauptstadt sofort
rund um die uhr auf einem smart-tisch und starte das problem
alle kongresse umgesetzter visionen
und während der Epidemie der Fernsehbrücken zwischen Städten
das sonnenbeschienene konzeptionelle Dnipro
Alle Städte richten die Muster neu aus
im Inneren IT-Center
im digitalen zeitalter der kommunikation
Winniza mit Winnipeg
Schitomir aus Rio de Janeiro
Tscherkassy aus Chicago
Luzk aus Kyoto
Lemberg mit Kiew
................................
*********************************
Англійський переклад з української
********************************
English translation from Ukrainian
Contemporary Ukrainian Poetry of the 21st Century
Sergey Negoda
Global Kyiv
Slawik R-woo
without jokes and without punts
with the face of millions of worldviews
without splits on the imaginary trails
without rites from any center
without prohibitions of all kinds of aesthetics
uncensored controversy of ethics
always accompanies me sadly
vital
all-humorous cheerful metropolis
our synergistic youth
our scientific impressions and achievements
with faith in own strengths and IT connections
in webcams smart modern
cheerfully concerned about Kiev
In the capital, transparent polyclassic IT brochures
are pyramidal spheres
which are revealed and manifest
the conclave with thousands of IT-designers
presentations with coffee poets of trance poets
boulevards with periphery
bloggers-admins-writers
Evening historians among builders
with IT sculptor platforms
with colloquium designers
with rallies of yevers-taxi drivers
plenary sessions of pensioners-chroniclers
secular musicians with audio applications
in the realms of transformation and suphement
the metropolis realizes meditations and sessions
in the action where the phenomena
in the mysteries of the smart city
under the watchful eye of smart operators
with packed canals and cameras
with the voice of IT journalists in the smart city hall
with leaderboards in virtual clouds
over which festival tours
fly in a free market
bankers lawyers businessmen
realities-forums of magic communication
conference shows are fortunate
in ideas and aspirations among diversity
unrealized projects and mini-profit
on the mental assembly of intuitive missions
whole balls of pain put the capital immediately
on a round-the-clock smart-table and run the problem
all congresses of implemented visions
and during the epidemic of television bridges between cities
the sun-lighted conceptual Dnipro
All cities reorient the patterns
in the interior IT center
in the digital age of communication
Vinnitsa with Winnipeg
Zhitomir from Rio de Janeiro
Cherkasy from Chicago
Lutsk from Kyoto
Lviv with Kiev
…………………..
*******************************************************
*************************************************
Сергій Негода на сайті https://poezia.org/ua/personnels/11 міститься більше 500 поезій автора
Збірка бойової поезії 2016-2018 року. Просторіччя
https://ru.calameo.com/read/005031991e7a3226f4661
Збірка громадянської поезії 2019 року. Дозорче
https://ru.calameo.com/read/0050319919996061e249f
Збірка поезій групи "Лірики Т" 2010-2013 рр.
https://ru.calameo.com/read/004544877f2dc92a26710
Збірка інтим-поезій 2019 року. Флірт і флер
https://ru.calameo.com/read/00503199121aed3651541
Часописи та журнали:
«Стых», Вып. 25. Икра, 2009 (лето),
Альманах своевременной литературы.
Литгрупа «неНОВЫЙ МОСТ»
(Днепропетровск), 2009с. 103 – 110
«Арт-ШУМ» № 2, 2009, с. 86 – 88,
Литературный альманах , Днепропетровск,
2009
SITIS. Сучасні тексти про пристрасті, с. 290 –
292, Альманах, Вид. «Склянка часу*Zeitglas»,
Канів, 2010
«Харьковский мост», № 4, 2010, с. 200-202,
Литературно-художественный альманах,
Харьков, 2010
«ЛАВА», февраль 2011, с. 20-21, Журнал
поэзии, проект клуба поэзии «АВАЛ»,
Харьков
«ЛАВА», май 2011, с. 80-82, Журнал поэзии,
проект клуба поэзии «АВАЛ», Харьков
Веб-сторінки поезії Сергія Негоди:
https://sites.google.com/view/neg000001/
https://sites.google.com/site/graficnapoezia/poezia-v-grafemah
https://sites.google.com/site/vinnser/ Всього
викладених творів Сергія Негоди 136
http://www.poezia.org/ua/personnels/11
Всього викладених поезій Сергія Негоди 384,
http://vinnpoetry.blogspot.com/ Всього
викладених творів Сергія Негоди 180
http://litcentr.in.ua/publ/0-0-23-0-17 Всього
викладених творів Сергія Негоди 77