Бойова поезія


Царство дотепників

В.В. Шаблію


кому так одверто брати легковичків

на понт всією душею

потайний камінь звалити з мене

бодай хоча б з пропащої душі

мені навіть стидно повідомлятися

в огрядному місті Хмельницькому

в гаморі вилітати в трубу

за усіма десантуватися дідом


тобі добра година принесла

свіжого повітря на щастя

тепер домовому давить на серці

блискуча сміливість гарячих братів

я ворсяний піджачок у розбитного

шибеничка звуджу вздовж і впоперек

хай полоскоче нерви промазаним

і тим хто у пеклі живе чорною долею


балакучий плебс проживає себе

на хмельницькому планктоні

якийсь біс вселився в очисні споруди

совісті та гідності в місті героїв

бряжчать голублені вихором

і ми варті на крилах виходити в люди

аби не шубовснули капості в мертві

букви законів і в скаредних судах


ми обагрені вітром пропадаємо

в скаргах безвісти безповоротно

а наші сини караул кричать

впеклись за живе у радості

і летять каміння у спину каліфу

на годину і знову розводять

усіх воскреслих з новими очима

аби потім поїдом їсти а ну його


шибениця не з'їсть усе вопіюще і черстве

навіть облизнулася би з подвійною честю

який характер у неї від і до безсмертя

вона не перебирає голос чи сором

тому народе мій не проси милостиню

якої немає тільки для себе

а попроси лише міць для наших крикливців

котрі не пошматують нашу батьківщину


мої чаклуни на їжаках сидять роками

і все шкереберть йде уже тридцять років

я чітко вибиваю чечітку зубами

і прошу гарячої підтримки і гідності

адже ми гожі літати і тому ширяємо

у світ забугорний на бойові жебри

де всі пузаті зі своїми ангелами

не дочекаються нашої черги вигоріти


ген духопели із кам’яними черевами

волочать життя на останні копійки

ген бісики в очах іскряться із злиднів

входи і виходи у зчеплених схемою

як мільйони забацати в скарб

і дух зароблений зціпивши зуби

вилетів в далекий офшор за бугор

де пишуть чорну історію

золотими літерами


учепився нарешті я сам за життя

сідаю відклавши останній ривок

на хмару в блакитному небі

з мільйонами ластівок вільних

та налетіли старі орли і соколи

сови і ворони сойки

на мого фламінго котрий

овіяний легендами битв


і одна ухопила його за живу голову

заціпивши в пазурах поволокла

і в надхмар'я шугонувши

з погрозливим клекотом

у дім свій принесла і стала

частувати шулячу малечу

і два маціпусенькі навперебій

від душі почастували фламінго


так чого ще кривити душею

просто уявити себе самого

і дійди до хвацьких орлів

аби не куражитися душею

і за пропащими угу-гу-гу

не продмухати старе буття

яке більше не забажає ніхто

і ніхто не запрагне ніколи

тому живимо і радіймо

як моя розтерзана

пошматовано-продрана

іще непропаща вітчизна



Deutsche Übersetzung aus dem Ukrainischen

Zeitgenössische ukrainische Poesie des 21. Jahrhunderts

Sergey Negoda

Königreich der Hexen

VV Chablis


Wer ist so offen für ein Auto

auf der Post mit der ganzen Seele

Mache einen geheimen Stein von mir

selbst wenn es von einer verzweifelten Seele ist

Ich bin noch schöner zu berichten

in der reichlich vorhandenen Stadt von Khmelnitsky

in der homair ins rohr fliegen

für den ganzen abstiegsgroßvater


Du hast eine gute Stunde mitgebracht

Zum Glück frische Luft

Jetzt drückt das Haus auf das Herz

der brillante Mut der heißen Brüder

Ich bin eine Wolljacke in einer kaputten

Das Loch wird sich entlang und quer verengen

Lassen Sie die Bäche von den Nerven belasten

und diejenigen, die in der Hölle leben, leben in einem schwarzen Glück


Der sprechende Plebs lebt für sich

auf Khmelnitsky Plankton

Ein hinterhältiger Mann ließ sich in den Raffinerien nieder

Gewissen und Würde in der Stadt der Helden

Laufen Sie aus ausgenommenen Wirbelstürmen

und wir sind auf dem weg zu den menschen

damit sie nicht in die Toten knallen

die Briefe der Gesetze und der skandalösen Gerichte


Wir landen, wir werden vermisst

bei den reklamationen ist das unwiderruflich

und unsere Söhne hüten den Schrei

ging hinauf, um in Freude zu leben

und fliegen Steine ​​auf der Rückseite des Kalifen

für eine Stunde und wieder züchten

Sie alle sind mit neuen Augen auferstanden

Wenn du etwas essen willst, dann hat er ihn


Der Galgen frisst nicht alles gruselig und hart

sogar mit doppelter Ehre geleckt

Welche Art von Charakter ist von ihr bis zur Unsterblichkeit

sie nimmt keine Stimme oder Schande auf

Deshalb bitten meine Leute nicht um Almosen

das ist nicht nur für sich

aber bitte um die Macht unserer weinenden Menschen

die unsere Heimat nicht verderben


Meine Hexen sitzen jahrelang auf Igeln

und alles ist seit über dreißig Jahren im Gange

Ich puste meine Zähne deutlich mit den Zähnen

und ich bitte um die herzliche Unterstützung und Würde

weil wir fliegen müssen und so schweben wir

In der Welt zabugorny auf Kampfkürbisse

Wo sind alle Puzati mit ihren Engeln?

Warten Sie nicht, bis wir dran sind, um auszubrennen


Gen-Klon mit Steinbauch

das Leben bis zum letzten Cent schleppen

Das Gen der Stifte in Sichtweite funkelt vor Armut

Ein- und Ausgänge im verknüpften Stromkreis

wie man Millionen in Schätzen begräbt

und der Geist wird verdient, indem man seine Zähne zusammenbeißt

flog weit weg von der Küste hinter dem Hügel

wo sie eine schwarze Geschichte schreiben

goldene Buchstaben


Endlich habe ich mich im Leben neu berechnet

Ich setze mich zum letzten Ruck

zur Wolke am blauen Himmel

mit Millionen von Schwalben frei

und es gab alte Adler und Falken

Eulen und Krähen Marmeladen

auf meinem Flamingo der

von Legenden der Schlachten widerhallt


und einer packte ihn für einen lebenden Kopf

klammerte sich an die Krallen der Kehle

und die Wolken mischen

mit einem drohenden Abschaum

nach Hause gebracht und wurde sein Zuhause

einen bösen kleinen Jungen zu behandeln

und zwei matsypseenky Match

von Herzen kamen Flamingos


Warum also die Seele verfluchen?

Stellen Sie sich vor

und zu den großen Adlern gelangen

um nicht von der Seele überwältigt zu werden

und für die vermissten ugh-gu-gu

Verweigere nicht die alte Existenz

was sonst niemand will

und niemand wird es jemals wollen

also lasst uns leben und uns freuen

wie mein zerlumpter

zertrampelt

immer noch keine leere heimat

19.07.2019 Winnyzja



**********************************************************************************************************************

Сергій Негода на сайті https://poezia.org/ua/personnels/11 міститься більше 500 поезій автора


Збірка бойової поезії 2016-2018 року. Просторіччя

https://ru.calameo.com/read/005031991e7a3226f4661


Збірка громадянської поезії 2019 року. Дозорче

https://ru.calameo.com/read/0050319919996061e249f


Збірка поезій групи "Лірики Т" 2010-2013 рр.

https://ru.calameo.com/read/004544877f2dc92a26710


Збірка інтим-поезій 2019 року. Флірт і флер

https://ru.calameo.com/read/00503199121aed3651541



Часописи та журнали:

«Стых», Вып. 25. Икра, 2009 (лето),

Альманах своевременной литературы.

Литгрупа «неНОВЫЙ МОСТ»

(Днепропетровск), 2009с. 103 – 110

«Арт-ШУМ» № 2, 2009, с. 86 – 88,

Литературный альманах , Днепропетровск,

2009

SITIS. Сучасні тексти про пристрасті, с. 290 –

292, Альманах, Вид. «Склянка часу*Zeitglas»,

Канів, 2010

«Харьковский мост», № 4, 2010, с. 200-202,

Литературно-художественный альманах,

Харьков, 2010

«ЛАВА», февраль 2011, с. 20-21, Журнал

поэзии, проект клуба поэзии «АВАЛ»,

Харьков

«ЛАВА», май 2011, с. 80-82, Журнал поэзии,

проект клуба поэзии «АВАЛ», Харьков


Веб-сторінки поезії Сергія Негоди:


https://sites.google.com/view/neg000001/


https://sites.google.com/site/graficnapoezia/poezia-v-grafemah

https://sites.google.com/site/vinnser/ Всього

викладених творів Сергія Негоди 136

http://www.poezia.org/ua/personnels/11

Всього викладених поезій Сергія Негоди 384,

http://vinnpoetry.blogspot.com/ Всього

викладених творів Сергія Негоди 180

http://litcentr.in.ua/publ/0-0-23-0-17 Всього

викладених творів Сергія Негоди 77