1 maggio 2024

Gaza City, forma sconsigliabile

Nell'uso dei giornalisti italiani, oggi, è frequente l'espressione inglese Gaza City.

Si tratta d'un anglicismo poco motivato, per varie ragioni:

È dunque preferibile evitare Gaza City, usando alternative italiane: generalmente è sufficiente il toponimo Gaza.

Per la pronuncia di Gaza in italiano, si veda quest'altra scheda.