Post date: Apr 25, 2013 5:16:41 AM
Дійшов до думки, що найкраще розуміти мову тоді, коли ти нею користуєшся :) Адже Перегляд фільму в орігіналі, це неповторно більше задоволення ніж дивитись, низько-якісну піратку з одно голосовим перекладом. Проте для цього потрібно розуміння мови. Чому б не скористатись субтитрами? Але вони англійські, і українських немає ! Непроблема зовсім, скажу я Вам!
За допомогою чудової програмки Subtitle Edit субтитри перекладаються Googl'ом з дуже високою якістю і дуже швидко. Ось відео
Не синхронізовані субтитри, в загалі не проблема, ось ще відео.
З такими інструментами навчання з англійськими професорами, велечезне задоволення. Дивіться скільки тут курсів на шістьох мовах: coursera.org