เวลาที่เราต้องการสอบถามหรือพูดแทรกระหว่างที่คนอื่นกำลังพูดอยู่ ตามมารยาทแล้ว ต้องกล่าวว่า Excuse me (ขอโทษที) ก่อน ลองศึกษาสถานการณ์ต่อไปนี้ และทำความเข้าใจวิธีการสอบถามหรือพูดแทรก การขอบคุณ การขอโทษ การขออนุญาตเพื่อที่จะสามารถใช้ได้อย่างถูกต้อง
Situation 1
Suda : Excuse me, Is this seat unoccupied?
Chaba : Yes, it is.
Suda : Thank you.
Chaba : You're welcome. What's your name?
Suda : My name is Suda.
Chaba : Nice to meet you. I'm Chaba.
Situation 2
Malee : Excuse me, I want to go to the library. Could you please tell me the way?
Nasara : Certainly. Walk along this path. Turn left at the garden corner. Walk along to the NT building. Go inside that building and ask at the information, where the elevator is? Go up to the third floor. The library is there.
Malee : Where's the NT building?
Nasara : It's behind the Rector Office building.
Malee : Thanks for your kindness.
Nasara : You're welcome.
ขอให้สังเกตว่ามารยาทในการพูดภาษาอังกฤษนั้น ถ้าจะถามหรือขออนุญาตทำอะไร จะขึ้นต้นด้วย Excuse me (ขอโทษ) แล้วต่อด้วยสิ่งที่ต้องทำ ดังตัวอย่าง
Excuse me, Is this seat occupied?
ขอโทษ ที่นั่งตรงนี้ว่างหรือเปล่าคะ
Excuse me, I want to go to the library. Could you please tell me the way?
ขอโทษ ดิฉันต้องการไปห้องสมุด กรุณาบอกหน่อยได้ไหมคะว่าห้องสมุดไปอย่างไร
Excuse me, May I come in, please?
ขอโทษครับ ขออนุญาตเข้าห้องครับ
การใช้สำนวน Excuse me เป็นการแสดงถึงความสุภาพ
ถ้าจะตอบรับ จะใช้สำนวน
Yes, of course.
Certainly. ได้เลย
Sure.
With pleasure. ด้วยความยินดี
O.K. ได้
ถ้าจะตอบปฏิเสธ จะใช้สำนวน
I'm sorry. ขอโทษ
I'm afraid _______________. ฉันเกรงว่า __________________ I wish I could but ________. ฉันคิดว่าควรทำเช่นนั้น แต่ ________
Situation 3
Suda : Excuse me, could you pass me some pepper, please?
Malee : Sure. Here you are.
Suda : Thank you.
Malee : With pleasure.
สุดาขอให้มาลีส่งพริกไทยให้ มาลีก็ส่งให้ สุดาจึงขอบคุณ แล้วมาลีก็ตอบว่าด้วยความ ยินดียิ่ง
Situation 4
Wichai : Excuse me, do you mind if I close that windows. I feel so cold.
Suda : I'm afraid you should ask the others first.
วิชัยถามสุดาว่าจะขอปิดหน้าต่างบานนั้นได้ไหม เพราะรู้สึกหนาว สุดาจึงตอบว่าควรถามคนอื่นก่อน
นอกจากวิธีการถาม การขออนุญาตและการตอบรับและปฏิเสธแล้ว ขอให้สังเกตว่าถ้าใครทำอะไรให้เราหรือช่วยเหลือเรา เราต้องกล่าวขอบคุณ (Thank you) ซึ่งมีวิธีพูดได้หลายอย่าง คือ
Thanks. ขอบคุณ
Thank you.
Thank you very much.
Thanks a lot. ขอบคุณมาก
Many thanks.
Thanks for kindness. ขอบคุณในความกรุณาของคุณ
Thanks you for your trouble. ขอบคุณที่คุณต้องมาลำบากด้วย
Thanks for everything. ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งทุกอย่าง
Thanks, that's very thoughtful of you. ขอบคุณสำหรับน้ำใจไมตรีอันดียิ่ง
Thank you. That's a very kind of you. ขอบคุณในความเอื้อเฟื้อของคุณ
เมื่อมีผู้ขอบคุณแล้ว ผู้ฟังอยู่จะต้องตอบรับการขอบคุณนั้น ซึ่งมีสำนวนต่าง ๆ ที่ใช้ ดังนี้
You're welcome.
Your welcome.
Don't mention it. ไม่ต้องกล่าวถึงมัน
Not at all. ไม่เป็นไร
That's nothing. ไม่เป็นอะไร
With pleasure. ด้วยความยินดี
Situation 5
Suda : Happy birthday, Malee.
Malee : Thank you very much.
Suda : Here is a little present for you.
Malee : That's very thought of you.
Suda : That's nothing.
สุดาอวยพรให้มาลีมีความสุขในวันเกิดและมีของขวัญเล็ก ๆ น้อย ๆ ให้มาลี มาลีกล่าว ขอบคุณ ซึ่งสุดาตอบว่าไม่เป็นไร