1、听到福音对象提到难处时可延伸的安慰话题
2、不正常回复信息的可留言的语句
3、主动打招呼关心或者留言安慰语句
西语:
1. Escuchar un tema reconfortante que puede extenderse cuando el objetivo del Evangelio menciona dificultades.
2. Oraciones que pueden dejar un mensaje para el objeto del mensaje de respuesta anormal
3. Tomar la iniciativa de saludar para mostrar interés o dejar un mensaje de consuelo.
1. Escuchar un tema reconfortante que puede extenderse cuando el objetivo del Evangelio menciona dificultades.
姊妹,当我听你说你的丈夫和孩子都在酗酒吸毒的时候,我真的挺难过的,因为现在太多的人被撒旦苦害,活在这个邪恶的世界潮流中无法自拔,但是姐姐,当你说如果没有了神你觉得生活将没有意义。我真的很受感动,看到只有神带给我们的是光明和力量。姐姐你的信心很激励我,认识你是我的荣幸。
Hermana, cuando te escuché decir que su esposo e hijos están bebiendo y consumiendo drogas, me entristecí mucho, porque ahora demasiadas personas son torturadas por Satanás, viviendo en esta tendencia del mundo malvado y sin poder liberarse, pero hermana, cuando dices que si no hay Dios, sientes que la vida carecerá de sentido. Me conmovió mucho y vi que solo Dios nos trae luz y poder. Hermana, tu confianza me ha inspirado y es un honor para mí conocerte.
姊妹在你痛苦的时候不要忘记我在这里默默的为你祷告,倾听你的痛苦,相信经历痛苦的背后是有神的心意,神的爱是隐藏在痛苦的背后,你记得约伯的事例吗?经历试炼后神成全了他对神的信心。
Hermana, cuando tengas dolor, no olvides que estoy aquí para orar por ti en silencio, escuchar tu dolor y creer que hay la voluntad de Dios detrás del dolor, y el amor de Dios se esconde detrás del dolor. ¿Recuerdas el ejemplo de Job? Después de experimentar pruebas, Dios cumplió su fe en Dios.
姊妹,听你谈完你的经历我心里很难过,同时也很佩服你,说实话,换做是我,我都不知道该怎么走下去,而你却安然度过来了,我真的很想听听,你是怎么做到的。
Hermana, me siento triste después de oírte hablar de tu experiencia, y al mismo tiempo te admiro mucho. Para ser honesto, no sé cómo seguir por mí, pero lo has superado sin problemas. Realmente quiero escuchar cómo lo hiciste.
你跟我说丈夫去世了,这让我们觉得人的生命太脆弱了,甚至无法想象下一秒会发生什么。同时,生、老、病、死谁也逃不掉,这是上帝安排的法则。即使人的身体死了,人的灵魂还存在。每个人都有一个使命,当一个人的使命完成后,就会死亡,人的灵魂就会进入另一个世界。
首先,我们要知道人身体死了,其实圣经里说是睡着了, 因为人体的死亡不是真正的死亡。还希望你能从神领受这个事。
Ayer me dijiste que tu padre había fallecido, esto nos hizo sentir que la vida humana es demasiado frágil y ni siquiera podemos imaginar lo que pasará en el próximo segundo. Al mismo tiempo, nadie puede escapar del nacimiento, la vejez, la enfermedad o la muerte, esta es la ley ordenada por Dios. Incluso si el cuerpo humano muere, el alma humana todavía existe. Todo el mundo tiene una misión. Cuando se completa la misión de una persona, morirá y su alma entrará en otro mundo.
Primero que nada, necesitamos saber que el cuerpo humano está muerto, de hecho, la Biblia dice que está dormido, porque la muerte del cuerpo humano no es una muerte real. Espero que puedas recibir esto de Dios.
姐姐,你说你和你的丈夫正在闹离婚,这对你来说真的是一个很大的挑战,姐姐,你和你的丈夫之间是发生了什么,此刻你过的还好吗?你的孩子们现在还好吗?我知道你现在肯定很难过,我很想做你的倾听者……
Hermana, dijiste que tú y tu esposo se están divorciando. Esto es realmente un gran desafío para ti. Hermana, ¿qué pasó entre tú y tu esposo, cómo está ahora? ¿Están bien tus hijos ahora? Sé que ahora debes estar triste, realmente quiero ser tu oyente ...
姐姐,今天你跟我说了你婚姻的难处,我很理解你的心情,你有什么心思都可以跟我说,我可以做你的倾听者。我会为你祷告!
Hermana, hoy me hablaste de las dificultades de tu matrimonio, entiendo muy bien tus sentimientos, puedes decirme lo que piensas, puedo ser tu oyente. ¡Oraré por tí!
姐姐看见你的信息我心里也深有体会,因为我和你一样也同样遭遇这样的事情,所以我知道我们需要的是一份关心和问候,我也愿意做姐姐的倾听对象,这是我唯一能为你做的就是祷告和倾听。
La hermana ve tu mensaje, yo también lo sé en mi corazón, porque me he encontrado con este tipo de cosas al igual que tú, así que sé que lo que necesitamos es atención y preocupación, y estoy dispuesto a ser el oyente de mi hermana, todo lo único que puedo hacer por ti es orar y escuchar.
姊妹,如果你遇到不开心的事情,不要藏在心里。这样会让自己比较软弱,消极。如果你不介意的话,你可以告诉我,我愿意做你的倾听者,虽然我们离得很远,我不能为你做什么,但我可以为你祷告。
Hermana, si te has topado con cosas infelices, no las escondas en tu corazón. Esto te hará más débil y negativa. Si no te importa, puedes decirme que estoy dispuesto a ser tu oyente, aunque estamos lejos, no puedo hacer nada por ti, pero puedo orar por ti.
姊妹,你的身体不好,真抱歉我也帮助不到你,我认识一位医生朋友她告诉我一些关于这个病的饮食禁忌,我发给你参考下吧,希望对你能有点帮助。我会和你一起祷告神,神是全能的医生,相信他会加给你信心经历这个环境。
Hermana, tu salud no está bien. Siento mucho no poder ayudarte. Conozco a un médico amigo que me contó algunos tabúes dietéticos sobre esta enfermedad. Te lo enviaré para tu referencia. Espero que te sea algo útil. Le rezaré a Dios contigo, Dios es un médico todopoderoso, creo que te dará la confianza para experimentar este ambiente.
姊妹,谢谢你愿意与我诉说你的难处,当听到你弟弟病情的时候,我的心情也是沉重的。我知道你的心里一定很难过,这是任何人无法替代的痛苦,虽然我做不了什么,但是神希望我们都能彼此相爱、互相帮助,我愿意做你的倾听者,并为你祷告,希望我可以给你一点帮助。
Hermana, gracias por su disposición a contarme sobre sus dificultades. Cuando me enteré de la condición de tu hermano, mi corazón se entristeció. Sé que tu corazón debe estar triste. Este es un dolor que nadie puede reemplazar. Aunque no puedo hacer nada, Dios espera que todos podamos amarnos y ayudarnos unos a otros. Estoy dispuesto a ser tu escucha y orar por ti. Espero poder darte un poco de ayuda.
姐姐,上次你告诉我你为了独自抚养两个孩子必须每天工作到很晚,你作为一个单亲妈妈,你真的很辛苦!但我知道你已经尽力了, 咱们共同依靠上帝,让神帮助我们经历这样的环境!虽然我帮不上什么,我可以为你祷告!
Hermana: La última vez que me dijiste que tienes que trabajar hasta tarde todos los días para poder criar a dos hijos sola, como madre soltera, ¡eres muy laboriosa! Pero sé que has hecho todo lo posible, confiemos juntos en Dios y dejemos que Dios nos ayude a experimentar ese entorno. Aunque no puedo ayudar mucho, ¡puedo orar por ti!
虽然我不知道你发生了什么,但是我想神是知道的,你不想回复我的信息没关系,但是要记得和神祷告,因为神知道我们的一切,也只有神会带领我们走唯一正确的路。我也会为你祷告。你随时可以和我说,我也在随时等着你。
Aunque no sé qué te pasó, creo que Dios lo sabe. Está bien si no quieres responder a mi mensaje, pero recuerda orar a Dios, porque Dios sabe todo sobre nosotros y solo Dios nos guiará. nosotros en el único camino correcto. También rezaré por ti. Puedes decírmelo en cualquier momento, también te espero en cualquier momento.
小妹妹,昨天你和我说你有一个很大的难题,虽然你没有告诉我是什么,但是从你哭的表情中,我能感觉到你很痛苦,所以我也一直为你祷告。你愿意继续和我谈谈吗?
Hermanita, ayer me dijiste que tienes un gran problema, aunque no me dijiste cuál era, por tu expresión de llanto puedo sentir que estás sufriendo, así que he estado orando por ti. ¿Quieres seguir hablando conmigo?
2. Objetos que responden a mensajes de forma anormal
最近几天没有看到你的信息,有点担心,现在疫情严重,我能做的就是每天为你献上祷告,愿神保守你和你的家人安全,也愿神带领你预备好时间学习神的话。想念与你交谈的时刻,最近几天我都有时间,如果你有什么困难或者想找个人聊聊心里话,我愿意做你的倾听者,希望我可以帮助你。
No he visto tu mensaje en los últimos días y estoy un poco preocupado. Ahora que la epidemia es grave, lo que puedo hacer es orar por ti todos los días. Que Dios te mantenga a ti y a tu familia a salvo, y que Dios lo guió a preparar tiempo para aprender las palabras de Dios. Extraño el momento de hablar contigo. Últimamente tengo tiempo durante varios días. Si tienes alguna dificultad o quieres encontrar a alguien con quien hablar contigo, estoy dispuesto a ser tu oyente y espero poder ayudarte.
Olga, 你最近过得还好吗?我们已经很久没有联系了,我知道你爱上帝的话,但是因为家里经济的压力远离了上帝,我一直都记得你,现在你的国家临到了飓风,你和儿子都还好吗?我很担心你。
Olga, cómo has estado recientemente? Hace mucho que no estamos en contacto. Sé que amas a Dios, pero porque la presión económica de la familia está lejos de Dios, siempre te recuerdo. Ahora tu país está siendo azotado por un huracán, ¿Tú y tu hijo están bien? Estoy preocupado por ti.
姐姐,我看到最近几天你都没有上线了,是你的网络出现问题了吗?还是你遇到了什么难处?最近疫情越来越严重,而我也很珍惜遇到你这样一个喜欢学习上帝话语的姊妹,每天我也都为你和你的家人祷告,希望我们还可以继续学习更多上帝的话语。
Hermana, veo que no has estado en línea en los últimos días. ¿Hay algún problema con tu red? ¿O estás encontrando algunas dificultades? La epidemia ha empeorado recientemente, y también aprecio conocerte como una hermana a la que le gusta aprender la Palabra de Dios. Todos los días oro por ti y tu familia, con la esperanza de que podamos seguir aprendiendo más de la Palabra de Dios.
看到你在时间线上写着,一个人在海外,因着疫情很担心自己家人的安危,我们可以一起聊聊吗?
Al verte escribir en la línea de tiempo, una persona está en el extranjero y estoy muy preocupado por la seguridad de mi familia debido a la epidemia, ¿podemos hablar juntos?
我曾经是一只迷失的羔羊。那是神的爱。让兄弟姐妹帮助我,让我了解神的心。我希望你能更多地了解神的话. 顺便说一下, 您当前面临的最大挑战是什么?
Yo solía ser un cordero perdido. Ese es el amor de Dios. Que mis hermanos y hermanas me ayuden y que entienda el corazón de Dios. Espero que puedas aprender más sobre la palabra de Dios. Por cierto, ¿cuál es el mayor desafío que estás enfrentando en este momento?
弟兄,这两天没有看到你聚会,你还好吗?传道人很担心你,说你在组里表现都很好,都很想你能够回到组里聚会。我也为此事常常祷告。我很想能够帮助到你,我很愿意做一个很好的聆听者。
Hermano, no he visto que te reúnas en estos dos días, ¿cómo estás? El predicador está muy preocupado por ti, dice que te has desempeñado bien en el grupo y que todos quieren que regreses al grupo para reunirse. A menudo oro por esto. Realmente quiero poder ayudarte y estoy dispuesto a ser un buen oyente.
看你今天回复消息比较慢,好像无精打采的样子,是发生什么不愉快的事了吗?能跟我说说吗,我现在有时间,可以当一个很好的倾听者。
看你的信息,似乎你遇到了一些不愉快的事,不知我可以帮上什么忙吗?
刚刚你说的事,还有什么其他的想和我说的吗?
除了这件事,还有没有其他的让你烦心的事,也可以顺便一起跟我说说,如果你不介意的话。
看你在团契中间下线了,不知道是不是遇到了什么事,如果有什么难处的话,可以跟我说说吗?
很久没有聊天了,不知道最近你过得怎么样?
临到这难处,你可能觉得很苦,但我知道你可以安然度过
临到这难处,对你来说感觉怎么样,你想要谈谈吗?
临到这难处,我只想让你知道,还有一位朋友愿意和你一起分担,如果不介意,可以和我再多聊聊这件事情吗?
Al ver que tardaste en responder el mensaje de hoy, como si estuvieras apático, ¿sucedió algo desagradable? ¿Puedes decirme algo? Ahora tengo tiempo y puedo ser un buen oyente.
Mirando tu información, parece que te has topado con algunas cosas desagradables. Me pregunto si puedo ayudar.
¿Qué más querías decirme ahora mismo?
Aparte de este asunto, ¿hay algo más que te moleste? También puedes decírmelo por cierto, si no te importa.
Al ver que estás desconectado en medio del compañerismo, no sé si sucedió algo. Si tienes alguna dificultad, ¿puedes contarme al respecto?
No he charlado durante mucho tiempo, no sé cómo has estado últimamente.
Al enfrentarse a esta dificultad, es posible que te sienta muy amargado, pero sé que puedes superarlo de manera segura.
¿Cómo te sientes al afrontar esta dificultad, quieres hablar de ello?
Cuando me enfrente a esta dificultad, sólo quiero hacerte saber que todavía hay un amigo que está dispuesto a compartir la carga contigo. Si no te importa, ¿puedes hablarme más sobre este asunto?
姐姐, 昨天晚上我没见你参加我们的团契,我想你应该是有重要的事情要处理吧,不知道我可以帮助到你什么吗?如果你遇到什么难处都可以和我分享哦,我也希望能和你一起分享。
Hermana, no vi que te unieras a nuestra confraternidad anoche. Creo que tienes algo importante con lo que lidiar. Me pregunto en qué puedo ayudarte. Si encuentras con alguna dificultad, puedes compartirla conmigo y espero poder compartir contigo.
姐姐, 这两天没有看到你在线也没有回复,挺担心你的,是家里有什么难处了吗?有没有什么地方我可以帮上忙的?如果你不建议的话可以和我说说吗?
Hermana, no te he visto en línea y no ha habido respuesta en los últimos dos días. Estoy preocupado por ti. ¿Hay algún problema en casa? ¿Hay algún lugar donde pueda ayudar? Si no lo sugieres, ¿puedes hablar conmigo?
好几天你跟我没联系了,最近还好吗?上次听说你生病了,现在身体恢复健康了吗?记得吃药,多喝水,多祷告依靠神,我也会为你祷告的。在病痛中,神的话就是我们的特效药,前几天我看到一段神的话说,“疾病临到是神的爱,必有神的美意在其中”,在这次病痛中,虽然我们不明白神的美意是什么,但我们可以来到神面前多多寻求神的心意,神必会开启引导我们,带领我们渡过这个难关。我也会天天跟你分享神的话,陪伴你经历这次的环境的。
No me has contactado desde hace varios días, ¿cómo estás recientemente? La última vez que escuché que estabas enferma, ¿tu cuerpo está sano ahora? Recuerda tomar medicamentos, beber mucha agua, orar más y confiar en Dios, y yo también oraré por ti. En la enfermedad, las palabras de Dios son nuestra medicina especial. Hace unos días vi un pasaje de las palabras de Dios que decía: "Cuando viene la enfermedad, es el amor de Dios, y las buenas intenciones de Dios deben estar en él". No entiendo a Dios ¿Cuáles son las buenas intenciones de Dios, pero podemos acercarnos a Dios y buscar mucho la voluntad de Dios, y Dios seguramente nos iluminará y guiará y nos conducirá a través de esta dificultad? También compartiré las palabras de Dios contigo todos los días y te acompañaré a experimentar este entorno.
你好,这两天过的还好吗?看你两天没有来参加聚会了,给你发消息也没有回复,我想你肯定有事情吧,我可以为你做什么吗?虽然我的能力有限,但是我会尽其所能的💪,这段时间接触看到你是个真心信主的,交通的也很有亮光,朋友虽然很多,但是能认识你这样一位真心信主的我很高兴😊。还有,这两天聚会交通的内容对我们认识神很有帮助,我也收获很多,有机会咱们可以一起分享,我等待你的消息哦❤️
Hola, la has pasado bien estos dos días? Veo que no has venido a la reunión desde hace dos días, y no has respondido a los mensajes, creo que debes tener algo, ¿qué puedo hacer por ti? Aunque mis habilidades son limitadas, haré mi mejor esfuerzo 💪. Durante este período de tiempo, vi que eres un verdadero creyente, y la comunión también es muy brillante. Aunque hay muchos amigos, puedo conocerte como un verdadero creyente. Estoy muy feliz 😊. Además, el contenido de las reuniones y el compañerismo de los últimos dos días es de gran ayuda para que conozcamos a Dios, y he ganado mucho. Si tenemos la oportunidad, podemos compartirlo juntos. Estoy esperando tus noticias. ❤️
我看到你两天没在线,我很担心你,不知道你发生了什么事,是不是身体不舒服,还是工作加班,没网了,我一直在为你和你的家人祷告,其实这两天我也遇到了一些难处,我心情不太好,我想着和你说说我的心里话,可惜你一直没在,等你上线一定记得和我留言啊,我想和你分享我的感受。
Vi que no has estado en línea durante dos días. Estoy preocupado por ti. No sé qué te pasó, si no te sientes bien, si estás trabajando horas extras y sin Internet. He estado orando por ti y tu familia. De hecho, estos dos días yo también topé con algunas dificultades. No estoy de buen humor. Quiero decirte lo que hay en mi corazón. Es una lástima que no hayas estado allí. Cuando te conectes, por favor recuerda dejarme un mensaje, quiero compartir mis sentimientos contigo.
3. Tomar la iniciativa de saludar para mostrar interés o dejar un mensaje de consuelo.
1 嗨,姐姐,最近,通过学习全能神的话,我想也许您必须考虑很多,心中也会有很多想法,也许您也会遇到很多困难。 抱歉,昨天晚上我没听更多您的想法。 今天,我有空。 如果你想和我更多分享,希望你可以和我更多聊天。 我是一个好听众。
1 Hola hermana, recientemente, al aprender las palabras de Dios Todopoderoso, creo que quizás tengas que considerar mucho, tendrás muchas ideas en tu corazón, y quizás también encuentres muchas dificultades. Lo siento, no escuché más de tus pensamientos anoche. Hoy estoy libre. Si quieres compartir más conmigo, espero que puedas conversar más conmigo. Soy bueno escuchando.
2 、没关系姐姐 别担心。 我知道您也很忙,并且您也有团契。 昨晚, 我只想告诉、分享我的感受,但是没关系,姐姐,您一直是个好听众。 如果您也有想法或问题,也可以与我分享。 呵呵😇😇😊
2. Está bien, hermana, no te preocupes. Sé que también estás muy ocupada y que también tienes compañerismo. Anoche, solo quería contar y compartir mis sentimientos, pero está bien, hermana, siempre has escuchado bien. Si también tienes ideas o preguntas, puedes compartirlas conmigo. Jeje 😇😇😊
3、看到你昨晚没有参加我们的团契,或许你有很重要的事情去做,很抱歉昨晚在团契中给你打了多次电话,请原谅我的打扰。如果你在参加团契上有任何的难处,可以和我分享吗?希望你不要介意。
3. Al ver que no participaste en nuestra confraternidad anoche, tal vez tengas cosas muy importantes que hacer. Lamento haberte llamado muchas veces durante la confraternidad de anoche. Por favor, perdóname por interrumpir. Si tienes alguna dificultad para unirte a la confraternidad, ¿puedes compartirla conmigo? Espero que no te importe.
4、昨天你跟我说你和女朋友几年前分手了,我想你一定很难过,如果你不介意,你可以和我分享分手的原因吗?
4. Ayer me dijiste que rompiste con tu novia hace unos años. Creo que debes estar muy triste. Si no te importa, ¿puedes contarme el motivo de la ruptura?
我知道你妈妈得癌症的这段日子你很辛苦,我相信你会依靠神而坚强,你已经做的很好了。如果你愿意你可以与我分享你的心情?
Sé que has estado en una situacion dura durante el período en que tu madre contrajo cáncer. Creo que puedes apoyarte en Dios y ser fuerte. Lo has hecho bien. ¿Si quieres puedes compartir tu estado de ánimo conmigo?
刚刚看你时间线的照片,你的脸色很苍白😔😔,如果你不介意能和我说说你怎么了吗?我会是一个很好的倾听者的。
昨天你和我说家里出了些事故就下线了。我真的很担心你,我今天不工作,你可以随时发消息和我诉说,我愿意作你最好的倾听者。
孩子的自闭症好些了吗?上次你和我说孩子的自闭症是有原因的,但网络断了,你不在线了。作为一个单亲妈妈,你真的很棒。孩子从自闭不愿意和任何人说话到现在能和亲人简单交流。你做的真的很好了。如果你上线有空了,我可以是一个很好的倾听者,倾听你们的故事。
Con solo mirar las fotos de tu línea de tiempo, tu rostro está muy pálido. Si no te importa, ¿puedes decirme qué te pasa? Seré un buen oyente.
Ayer me dijiste que hubo un accidente en casa y estaba desconectado. Estoy muy preocupado por ti. Hoy no estoy trabajando. Puedes enviarme un mensaje en cualquier momento. Estoy dispuesto a ser tu mejor oyente.
¿Está mejor el autismo del niño? La última vez me dijiste que el autismo de tu hijo tenía una razón, pero Internet no funcionaba y ya no estabas en línea. Como madre soltera, eres realmente genial. El niño ha sido autista y no ha querido hablar con nadie y ahora puede simplemente comunicarse con sus familiares. Hiciste un buen trabajo. Si estás libre en línea, puedo ser un buen oyente y escuchar tus historias.
1 我看到你换了头像,好像遇到不愉快的事情了,你想要和我谈谈吗?
2 昨天你说你遇到难处了,因为在工作没有和我分享。现在我有时间,你可以多聊聊吗?
3 现在瘟疫越来越严重,很多城市第二次封锁,上次我听你说你和丈夫也在家里,还有几个孩子需要照顾,现在生活确实有些艰难。你愿意和我分享这段时间你是怎么经历的吗?
4 这两天也没有参加团契,或许你真的太忙了,一定要照顾好自己。虽然每天都很忙,但现在灾难越来越大,我想你一定也有很多思考和想法,你愿意和我一起分享吗?
1 Vi que cambiaste tu foto de perfil. Parece que sucedió algo desagradable. ¿Quieres hablar conmigo?
2 Ayer dijiste que topaste con un problema porque no lo compartiste conmigo en el trabajo. Ahora que tengo tiempo, ¿puedes hablar más?
3 Ahora que la plaga está empeorando, muchas ciudades están bloqueadas por segunda vez. La última vez que te escuché decir que tú y tu esposo también están en casa, y que hay algunos niños que cuidar. Ahora la vida es realmente un poco difícil. ¿Te gustaría compartir conmigo cómo lo viviste esta vez?
4 No has participado en la confraternidad en estos dos días. Quizás estás realmente muy ocupada. Debes cuidarte. Aunque estoy ocupado todos los días, el desastre es cada vez peor. Creo que también debes tener muchos pensamientos e ideas. ¿Te gustaría compartir conmigo?
上次提到家里因为经济工作问题而遭遇有些不愉快,听到你之前说的各种困境, 现在会觉得很苦,但我知道你可以依靠神安然度过,不知道你现在过得如何?你想要谈谈吗?
La última vez mencionaste que tu familia tuvo algunos disgustos debido a problemas financieros y laborales. Al escuchar los diversos predicamentos que mencionaste antes, ahora se siente muy amargo, pero sé que puedes confiar en Dios para vivirlo de manera segura. No sé cómo la estás pasando ahora? ¿Quieres hablar?
虽然我们从没有见过面,但我希望能让你感觉到,在你的手机屏幕后面还有一个我在默默关心着你,你不是一个人,你并不孤单😊如果你愿意向我倾诉,虽然我不能为你做什么,但我们可以一起分担你的痛苦,一起祷告,因为神说过,若有二人同心合意祷告,神就必在我们中间。
Aunque nunca nos hemos conocido antes, espero hacerte sentir que hay alguien más detrás de la pantalla de tu teléfono esperándote. Me preocupo silenciosamente por ti, no estás solo, no estás solo 😊 Si estás dispuesto a hablar conmigo, aunque no puedo hacer nada por ti, podemos compartir tu dolor y orar juntos, porque Dios ha dicho que si dos personas oran juntas, Él estará entre nosotros.
我感觉你的心情很低落,你遇到什么不开心的事了吗?有什么是我可以帮助你的吗?如果你现在不方便说的话也没关系,我会为你祷告,并且在你身边默默陪伴你,当你需要一个人倾诉的时候,我会一直在这里等候。
Siento que tu estado de ánimo es muy bajo, ¿has topado con alguna infelicidad? ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte? No importa si te incomoda decir ahora, rezaré por ti y te acompañaré en silencio a tu lado, cuando necesites a alguien con quien hablar, siempre estaré aquí esperando.
上次你告诉我你为了独自抚养两个孩子必须每天工作到很晚,作为一个单亲爸爸,你真的很辛苦,但我知道你已经尽力了,你一定可以做的更好!还记得你当初心里最美好的盼望吗?相信那就是支撑你的动力。只是我们一直都没有时间能够交谈,如果你有空闲时间的时候,你可以跟我聊聊你的难处,虽然我帮不上什么,但也许能让你心里感觉轻松一些。
La última vez me dijiste que tienes que trabajar hasta tarde todos los días para poder criar a dos hijos tú solo. Como padre soltero, eres muy laborioso, pero sé que has hecho todo lo posible y puedes hacerlo mejor. ¿Todavía recuerdas la mejor esperanza en tu corazón? Creo que esa es la motivación para apoyarte. Es solo que nunca hemos tenido tiempo para hablar. Si tienes tiempo libre, puedes hablar conmigo sobre tus dificultades. Aunque no puedo ayudarte, puede que te sientas más relajado.
昨天你告诉我你的丈夫因为和你争吵而离开了家,现在你需要照顾2个孩子,我想你肯定有些难处,如果你不介意,你愿意和我说说吗?
Ayer me dijiste que tu esposo se fue de casa por una pelea contigo. Ahora necesitas cuidar a 2 hijos. Creo que debes tener algunas dificultades. Si no te importa, ¿te gustaría hablar conmigo?
我知道一个人在海外工作不容易,或多或少都会遇到一些难处,因为我现在也是一个人在海外工作。如果你不介意的话,如果你遇到什么难处,你可以和我分享,我们一起寻求真理解决。
Sé que no es fácil para una persona trabajar en el extranjero, y más o menos encontrará algunas dificultades, porque también trabajo en el extranjero por mi cuenta. Si no te importa, si encuentras alguna dificultad, puedes compartir conmigo y buscaremos la verdad para resolverlas juntos.
这几天都没看到你在线。今天打开你的时间线,看到你发的贴文,我感觉你的心情很难过。我不知道发生了什么事情,如果你不介意的话,可以和我分享一下吗?虽然我可能帮助不了你,我们可以一起寻求真理解决啊。
No te he visto en línea estos días. Abrí tu línea de tiempo hoy y vi la publicación que publicaste, siento que tu estado de ánimo es triste. No sé qué pasó, si no te importa, ¿puedes compartirlo conmigo? Aunque es posible que no pueda ayudarte, podemos buscar la verdad y resolverlo juntos.
1. 看你今天不怎么想说话,只是點贊,是不是心情不愉快或是工作有压力了,还是什么原因呢,如果不介意的话,能不能分享出来呢,咱们可以共同依靠神,让神为咱们排忧解难。
1. Veo que no quieres hablar mucho hoy, tal como está. ¿Es de mal humor o presión en el trabajo, o cuál es la razón? Si no te importa, ¿puedes compartirlo? Podemos confiar en Dios juntos y dejemos que Dios haga el trabajo. Resolvamos los problemas.
2. 最近这些天你不怎么回复消息,可能你比较忙或是有什么事,我心里有些担忧,今天看你上线我心里很高兴,也很想和你分享我生活中的快乐与烦恼,不知道你最近有没有什么高兴或烦心的事呢,你还好吧?
2. No respondes mucho a los mensajes en estos días. Quizás estás ocupado o algo anda mal. Estoy un poco preocupado. Estoy muy feliz de verte en línea hoy. También quiero compartir la felicidad y problemas en mi vida contigo. No sé si has estado feliz o molesto recientemente, ¿estás bien?
我知道你最近因为你哥哥的事情很痛苦。 你心里怎么想的,你想和我谈谈吗?说出来可能比较容易,我愿意做你忠实的听众。
Sé que has estado sufriendo recientemente por los asuntos de tu hermano. ¿Qué piensas en tu corazón, quieres hablar conmigo? Puede ser más fácil decirlo, y estoy dispuesto a ser tu fiel oyente.
昨晚你没能来聚会,可能你也挺难受的,不知道你是不是遇到了什么难处,我可以为你祷告,咱们一起依靠神寻求真理解决啊。
最近这些天你不怎么回复消息,可能你比较忙或是有什么事,我心里有些担忧,今天看你上线我心里很高兴,也很想和你分享我生活中的快乐与烦恼,不知道你最近有没有什么高兴或烦心的事呢,你还好吧?
No viniste a la reunión anoche. Quizás también estés muy incómodo. No sé si has topado con alguna dificultad. Puedo orar por ti. Confiemos en Dios para buscar la verdad y resolverla juntos.
No respondes mucho a los mensajes en estos días. Quizás estás ocupado o algo anda mal. Estoy un poco preocupado. Estoy muy feliz de verte en línea hoy. También quiero compartir la felicidad y los problemas en mi vida contigo. No sé si has estado feliz o molesto últimamente, ¿Estás bien?
我看到你这两天不爱说话了,我很担心你。如果可以,你能与我分享吗?我期待你的分享...
Veo que has dejado de hablar en estos dos días y estoy muy preocupado por ti. Si es así, ¿puedes compartir conmigo? Espero que compartas...
从你的话中,我知道在你身上发生了很多事情,如果可以的话,我愿意做你的聆听者。
Por tus palabras sé que te han pasado muchas cosas y, si es posible, estoy dispuesto a ser tu oyente.
看你最近一直不在线,你最近过的怎么样?可以和我聊聊吗?
每个人的生活都会遇到一些不顺的事,我相信你会安然度过的,我希望我们一起向神祷告
Al ver que no has estado en línea recientemente, ¿cómo la has pasado recientemente? ¿Puedes hablarme?
La vida de todos encontrará algunas cosas insatisfactorias, creo que lo superarás de manera segura, espero que le recemos a Dios
你昨天一直都不在线,你是不是遇到什么困难了,你可以告诉我吗?你可以把你的困难讲给我听,因为你的困难能说出来,这个问题就能解决一半,因为在你说的过程中,不知不觉你对有些事情就看明白了。我也会为你祈祷。
No estabas en línea ayer. ¿Has topado con alguna dificultad? ¿Puedes decírmelo? Puedes contarme tus dificultades, porque puedes contarlas, y la mitad de este problema se puede resolver, porque en el proceso de hablar, puedes entender 帮助algunas cosas sin saberlo. También rezaré por ti.
我看到你退组了,心里很难过,在小组了我们能学习更多的神话,离开小组我们没有办法学习神的话语,我想神看到了也会伤心,你因为什么离开了小组,可以告诉我吗?我会等待着你的回复。
Vi que te fuiste del grupo y me sentí muy triste. Podemos aprender más palabras de Dios cuando estamos en el grupo. No podemos aprender las palabras de Dios si dejamos el grupo. Creo que Dios estará triste cuando lo vea. Puedes decirme porqué dejaste el grupo? Esperaré por tu respuest