什么是道成肉身?
A、历代的使徒先知是道成肉身的神。
B、牧师、长老,属灵伟人是道成肉身的神。
C、神的灵成为普通的人称为人子,也是道成肉身的神。有正常人性和完全神性。
🍀¿Qué es la encarnación de Dios?
A: Los profetas apóstoles de todas las épocas son Dioses encarnados.
B: Pastores, ancianos, grandes lideres espirituales son Dioses encarnados.
C: El espíritu de Dios se convierte en una persona común, llamado el Hijo del hombre, tiene humanidad normal y divinidad completa, así es la encarnación de Dios.
全能神说: “所谓道成肉身,就是神在肉身显现,神以肉身的形像来作工在受造的人中间,所以,既说是道成肉身,首先务必是肉身,而且是具有正常人性的肉身,这是最起码该具备的。其实神所道成的肉身的含义就是在肉身中作工、在肉身中生活的神,神的实质成了肉身,成了人。”摘自《话在肉身显现·神所在“肉身”的实质》
✨✨Dios Todopoderoso dice:"El significado de la encarnación es que Dios aparece en la carne, y viene a obrar con semejanza de carne en medio del hombre de Su creación. Por tanto, para que Dios se encarne, primero debe hacerse carne, con una humanidad normal; esto, como mínimo, debe hacerse realidad. De hecho, la implicación de la encarnación de Dios es que Él vive y obra en la carne, Dios se hace carne en Su misma esencia, se hace hombre. de ‘La esencia de la carne habitada por Dios’ en “La Palabra manifestada en carne”
💡理解:從全能神的話中看到,道成肉身就是神的靈穿上了肉身 也就是神的靈實化在了一個有正常人性、有正常思維的肉身中 成為一個普通正常的人來在人間作工、說話 這個肉身具有正常的人性,更有完全的神性 這個肉身雖然外表普通正常,但他能擔當神的作工 能發表神的聲音,能帶領人類,也能拯救人類 就是因為他有完全的神性 這個完全的神性指的就是神的靈所具備的神的原有性情 神的聖潔公義的實質、神的所有所是、神的全能智慧 以及神的權柄能力都實化在了肉身裡 這個肉身就是基督 就是來在地上作工拯救人類的實際的神。
💡Entendimiento: De las palabras de Dios Todopoderoso, podemos ver que Dios se encarna como una persona entre nosotros, pero hay una gran diferencia entre Él y nosotros las personas normales. Nosotros, como seres creados, sólo tenemos la humanidad normal. Aunque se ve igual que nosotros, los hombres normales, Él puede asumir la obra de Dios, puede expresar la voz de Dios, puede guiar al hombre y salvarlo. porque Él posee la divinidad completa. Esta divinidad completa se refiere al carácter original de Dios, Su esencia santa y justa, todo lo que Él tiene y es, la omnipotencia y la sabiduría de Dios, y la autoridad y el poder se materializan en la carne, esta carne es Cristo, es el Dios práctico que viene a realizar Su obra en la tierra para salvar al hombre.
主耶稣就是神的灵披戴肉身,作救赎的工作。 这次末世基督全能神再来作审判刑罚的工作,世代终结。 神的道成肉身是什么意思? 什么是化身? 是神的灵装扮了肉体,这是什么意思? 这个人有人的外表,但神的灵在他里面,他能发表真理,他作神的工作,这就是道成肉身的神。 他能发表真理作神的工作,他的本质是什么? 它是神圣的本质。
El Señor Jesús fue que el Espíritu de Dios se vistió una carne, hizo la obra de redención. Esta vez, el Cristo de los últimos días, Dios Todopoderoso regresa y hace la obra del juicio y castigo, termina la generación. ¿Qué significa la encarnación de Dios? ¿Qué es la encarnación? es que el Espíritu de Dios se viste una carne, ¿qué significa esto? que esta persona tiene una apariencia humana, pero el Espírirtu de Dios está detro de Él, Él puede expresar la verdad, hace la obra de Dios, esto es Dios encarnado. Él puede expresar la verdad y hacer la obra de Dios, ¿qué es Su esencia? es la esencia divina.
什么是基督?
A、耶和华是基督
B、主耶稣、全能神是基督
C、使徒先知是基督
🍀¿Quién es Cristo?
A: Yahvé es Cristo
B: Señor Jesús, Dios Todopoderoso son Cristo
C: Apóstoles y profetas son cristos
全能神说:“道成肉身的神稱為基督,基督就是神的靈所穿的肉身,這個肉身不同於任何一個屬肉體的人。
❤️Dios Todopoderoso dice: *“El Dios encarnado se llama Cristo y Cristo es la carne que se viste con el Espíritu de Dios”.*
道成肉身的神有正常的出生家庭和成长过程吗?
A、是,和主耶稣一样,有出生家庭,有从小长大的过程。
B、没有,直接从天而降。
C、不一定是因为神是超自然的,他与人类不同。
🍀¿El Dios encarnado debe tener nacimiento en una familia y un proceso de crecimiento?
A: Sí, lo tiene. Como el Señor Jesús, tuvo una familia nacida y un proceso de crecimiento.
B: No, descienderá directamente desde el cielo.
C: No tiene por qué ser porque Dios es sobrenatural, es diferente a los humanos.
神说:“但是神道成在肉身并不能从石头缝里蹦出来,也不能从天上掉下来,只能出生在一个正常人的家庭,……,但是如果他有妻子、有儿女,那么他就不是神所要的道成肉身的神所具备的正常人性,如果这样,他就不能代表神性作工,就因为他没有妻子、没有儿女,但是是从正常的人而生,生在一个正常人的家庭里,他才能作神性的工作。” ——摘自《道成肉身的神与被使用的人在实质上的区别》
✨✨Dios Todopoderoso dice: *“Sin embargo, el Dios encarnado no puede surgir de grietas entre las rocas o caer desde el cielo. Él sólo puede nacer en una familia humana normal. [...] Pero si Él hubiese tenido una esposa, hijos e hijas, entonces Su humanidad normal no hubiese sido la que Dios quería en el Dios encarnado. De haber sido así, Él no habría sido capaz de representar la divinidad en Su obra. Fue porque no tuvo una esposa o hijos, sino que nació de gente normal en una familia normal, que Él pudo llevar a cabo el trabajo de la divinidad. Para aclarar, lo que Dios considera una persona normal es una persona nacida en una familia normal. Sólo una persona como esta está calificada para realizar una obra divina”.*
De “La diferencia esencial entre el Dios encarnado y la gente que Dios usa” en “La Palabra manifestada en carne”
💡理解:从神的话中,我们看到基督的人性不像我们想象的那样超凡、与众不同,而是正常、普通、实际。外表和人是一样的,从人而生,出生在一个普通的家庭当中;长相普通正常,有正常人的生长过程,从小长到大,从人性不成熟到人性成熟;有正常人的喜怒哀乐。有正常人的生活规律,吃穿睡住正常;记得神第一次道成肉身是主耶稣是从人而生降生在马槽里,他有父母,有弟兄姊妹,从小也学习人类的知识,他也与门徒同餐。这都是神道成肉身正常人性的表现。只要是正常的肉身,就必然会有活在肉身的正常生活规律。
💡Entendimiento: De las Palabras de Dios, vemos que la humanidad de Cristo no es tan extraordinaria y sobrenatural como lo que imaginamos, sino es normal, ordinaria y práctica. Tiene una misma apariencia que la de los seres humanos, es nacido de los seres humanos en una familia ordinaria, tiene una apariencia normal y común, lleva un proceso de crecimiento de pequeña a grande como cualquier hombre normal, Su humanidad se varia de inmaduro a maduro; tiene las emociones de las personas normales. Tiene las normas de la vida humana normal como los seres humanos (comer, vestirse, dormir y vivir con normalidad). Recordamos cuando Dios se hizo hombre por primera vez, el Señor Jesús, nació en un pesebre, tenía padres y hermanos, aprendía los conocimientos humanos desde pequeño, comía junto con Sus discípulos. todos estos son las manifestaciones de la humanidad normal del Dios encarnado. Sólo cuando tiene una carne normal, seguro que tiene las normas de la vida humana normal.
怎么认识道成肉身的神?
A、通过外表长相。
B、通过神的说话和作工 。
🍀¿Cómo reconocemos a Dios encarnado?
A: A través del aspecto.
B: A través de las palabras y la obra de Dios.
全能神说:考察这样的事也并不困难,但需要我们每个人先知道这样一个真理:既是道成肉身就有神的实质,既是道成肉身就有神的发表。神既道成肉身就要带来他要作的工作,既是神道成肉身就要发表神的所是,既是道成肉身就能带给人真理,赐给人生命,指给人道路。若不具备神实质的肉身那就定规不是道成肉身的神了,这一点是确定无疑的。人要考察是否是神所道成的肉身,那就得从他所发表的性情与说话中来确定,也就是说,确定是否是神所道成的肉身,或确定是否是真道,必须得从他的实质上来辨别。所以说,是不是神所道成的肉身,关键在乎其实质(作工、说话、性情等等更多的方面),并不在乎其外表。人若因为考察其外表而忽视了其实质,那就是人的愚昧无知了。——摘自《经历神的作工才是真实信神》
✨✨Dios Todopoderoso dice: “Investigar algo así no es difícil, pero requiere que cada uno de nosotros conozca esta verdad: Aquel que es la encarnación de Dios tendrá Su esencia, y aquel que es la encarnación de Dios tendrá Su expresión. Haciéndose carne, Dios traerá la obra que debe hacer, y haciéndose carne expresa lo que Él es; será, asimismo, capaz de traer la verdad al hombre, de concederle la vida, y de mostrarle el camino. La carne que no contiene la esencia de Dios seguramente no es el Dios encarnado; de esto no hay duda. Para investigar si es la carne encarnada de Dios, el hombre debe determinarlo a partir del carácter que Él expresa y de las palabras que Él habla. Es decir, si es o no la carne encarnada de Dios, y si es o no el camino verdadero, debe discernirse a partir de Su esencia. Y así, para determinar[a] si es o no la carne de Dios encarnado, la clave está en prestar atención a Su esencia (Su obra, Sus palabras, Su carácter, y mucho más), en lugar de fijarse en Su apariencia exterior. Si el hombre sólo ve Su apariencia exterior, y pasa por alto Su esencia, demostrará la ignorancia y la ingenuidad del hombre”. De “Sólo el que experimenta la obra de Dios verdaderamente cree en Dios”
💡理解:弟兄姊妹,从全能神的话中我们明白了神既然道成肉身就是来作工的,既然来作工,那他的作工就可以代表他,那我们怎么认识神的实质,就是从他的说话,作工,以及他的性情来认识,而不是从外表。今天神道成肉身发表了那么多的真理,从这些真理中可以看到神的所有所是,神能揭示人的败坏,能变化人的败坏,神能说出很多奥秘,能告诉我们不明白的真理,以及他对人类的爱,为了拯救人类付出的代价,等等,从这些来去认识神的实质。
💡Entendimiento: Aquel que Dios vino a trabajar en la carne, y aquel que vino a trabajar, entonces su trabajo puede representarlo. Entonces, ¿cómo conocemos la esencia de Dios? lo sabemos por Sus palabras, Su obra y Su esencia, y No por la apariencia. Hoy, la encarnación de Dios ha expresar tantas verdades. De estas verdades, podemos ver todo lo que Dios es. Dios puede revelar la corrupción del hombre y puede cambiar la corrupción del hombre. La verdad y su amor por la humanidad, el precio pagado para salvar a la humanidad, y así sucesivamente, llegan a comprender la esencia de Dios de ellos.
基督和人之间有什么区别? (多项选择题)
A、基督虽然看起来像一个人,但他里面所带的是神的灵。
B、人可以被撒旦败坏,但基督不能被撒旦败坏。
C、基督和人是一样的,没有区别。
D、我不知道。
🍀 ¿Cuál es la diferencia entre Cristo y el hombre? (Preguntas de opción múltiple)
A: Aunque Cristo se parece a una persona, pero lo que Él lleva dentro es el espíritu de Dios.
B: El hombre puede ser corrompido por Satanás, pero el Cristo no se puede corromper por Satanás.
C: Cristo y el hombre son iguales, no hay diferencia.
D: No lo sé.
多项选择题👆
Preguntas de opción múltiple👆
神话说:神的灵所穿上的肉身是神自己固有的肉身,神的灵是至高无上的,神的灵是全能的、圣洁的、公义的,那同样他的肉身也是至高无上的,也是全能的、圣洁的、公义的。这样一个肉身只能作出公义的事情,作出对人类有益的事情,作出圣洁的、辉煌的、伟大的事情,不可能作出违背真理、违背道义的事情,更不可能作出背叛神灵的事情。神的灵是圣洁的,所以他的肉身也是不能经过撒但败坏的,他的肉身是与人有不相同实质的肉身,因为撒但败坏的是人而不是神,而且撒但也不可能败坏神自己的肉身。所以,尽管人与基督同样生活在一个空间,但是只有人能被撒但占有、利用、坑害,而基督却永远都不可能被撒但败坏,因为撒但永远都不能达到至高处,永远都是不可能靠近神的。今天你们都应明白,背叛我的只有被撒但败坏的人类,这个问题与基督永远无关无份。
🌸Dios Todopoderoso dice: "El Espíritu de Dios es supremo; Él es todopoderoso, santo y justo. De igual forma, Su carne también es suprema, todopoderosa, santa y justa. Carne como esa solo puede hacer lo que es justo y beneficioso para la humanidad; lo que es santo, glorioso y poderoso. Es incapaz de hacer cualquier cosa que viole la verdad, la moralidad y la justicia; mucho menos, cualquier cosa que traicione al Espíritu de Dios. El Espíritu de Dios es santo y, por lo tanto, Su carne no es susceptible de corrupción por Satanás; Su carne es de una esencia diferente a la carne del hombre. Porque es el hombre, no Dios, el que es corrompido por Satanás; Satanás no podría corromper la carne de Dios. Así pues, a pesar del hecho de que el hombre y Cristo moran dentro del mismo espacio, es solo el hombre a quien Satanás posee, usa y engaña. Por el contrario, Cristo es eternamente inmune a la corrupción de Satanás porque Satanás nunca será capaz de ascender al lugar más alto y nunca será capaz de acercarse a Dios. Hoy, todos vosotros debéis entender que sólo la humanidad, que ha sido corrompida por Satanás, es la que me traiciona. La traición jamás será un asunto que involucre a Cristo en lo más mínimo."
人类可以是神的化身吗?
A、是的,任何人都可以化身为上帝。
B、不可能,只有基督是化身的神,只有基督才具有神圣的本质。
🍀 ¿Puede alguien ser Dios encarnado?
A: Sí, cualquiera puede encarnarse en Dios.
B: No, sólo Cristo es el Dios encarnado, y sólo Cristo tiene la esencia divina.
神是化身神还是普通人?
A、神化身就是神。
B、一个普通人。
C、我不知道。
🍀¿Dios encarnado es Dios o un hombre común?
A: Dios encarnado es Dios.
B: Un hombre común.
C: No lo sé.
如果您的亲人或某人说全能的上帝不是主耶稣的归来,您能怎么说?
A、全能的上帝是主耶稣的第二次降临。他看起来像人,但具有神圣的本质。
B、全能的上帝只是一个普通的人,这不是主耶稣的回归。
C、我不知道。
🍀Si sus seres queridos o alguien dice que Dios Todopoderoso no es el regreso del Señor Jesús, ¿qué puede decir?
A: Dios Todopoderoso es la segunda venida del Señor Jesús, parece un ser humano pero tiene esencia divina.
B: Dios Todopoderoso es solo una persona común, no es el regreso del Señor Jesús.
C: No lo sé.
有些兄弟姐妹认为,神的灵降临在任何普通人中都是神的化身,这种理解正确吗?
A、不,上帝的肉是天生的。
B、是的,任何人都可以成为神的化身。
🍀Algunos hermanos y hermanas creen que el espíritu de Dios desciende en cualquier persona común es el mismo Dios encarnado ¿Es correcto este entendimiento?
A: No, la carne de Dios es inherentemente única.
B: Sí, cualquiera puede convertirse en Dios encarnado.
📝有的弟兄姊妹认为,神的灵降在任何一个普通的人的身上都是道成肉身的神自己,这样的认识对吗?
A、神的肉身是固有唯一的。
B、哪个人都可以成为道成肉身的神。
🍀Algunos hnos y hnas piensan, el Espíritu de Dios desciende en cualquier persona común que es la encarnación de Dios mismo, ¿esta opinión es correcta?
A: La carne vestida por el Espíritu de Dios es la propia carne de Dios.
B: Cualquier persona puede ser la encarnación de Dios.
✨✨Dios Todopoderoso dice: "La carne vestida por el Espíritu de Dios es la propia carne de Dios. El Espíritu de Dios es supremo; Él es todopoderoso, santo y justo. De igual forma, Su carne también es suprema, todopoderosa, santa y justa. Carne como esa solo puede hacer lo que es justo y beneficioso para la humanidad; lo que es santo, glorioso y poderoso. Es incapaz de hacer cualquier cosa que viole la verdad, la moralidad y la justicia; mucho menos, cualquier cosa que traicione al Espíritu de Dios. El Espíritu de Dios es santo y, por lo tanto, Su carne no es susceptible de corrupción por Satanás; Su carne es de una esencia diferente a la carne del hombre. Porque es el hombre, no Dios, el que es corrompido por Satanás; Satanás no podría corromper la carne de Dios. Así pues, a pesar del hecho de que el hombre y Cristo moran dentro del mismo espacio, es solo el hombre a quien Satanás posee, usa y engaña. Por el contrario, Cristo es eternamente inmune a la corrupción de Satanás porque Satanás nunca será capaz de ascender al lugar más alto y nunca será capaz de acercarse a Dios."
道成肉身的神是生下来就是神?
还是开始作工的时候才是神?
Hermano, ¿Es el Cristo el Dios encarnado después de Su nacimiento?
¿O será Cristo después de empezar a obrar?
剧本交通:基督是道成肉身的神,是神的靈實化在了肉身,並不是後來神的靈降在了他身上,基督是天生的,從一降生就是基督,天生是基督,就永遠是基督,天生不是,那就永遠不是,就如主耶穌生來就是基督,不是聖靈後來降在他身上才成為基督的。
Cristo es Dios en la carne, el Espíritu de Dios actualizado como carne. No es que el Espíritu de Dios descendiera sobre Él más tarde. Cristo nació así; Él dddddddddddddfue Cristo desde el momento en que nació. Nació como el Cristo y será el Cristo para siempre. Si no se nace de ese modo, nunca se será así. Al igual que el Señor Jesús fue Cristo de nacimiento.
互动号:
是的!基督从他的出生起就是基督,所以永远都是!
¡Sí! ¡Cristo fue cristo desde su nacimiento y así será siempre!