姐姐,很抱歉,我没有意识到它的困难,姐姐,我知道你很累,我能理解,
因为当我开始相信上帝时,我就像你一样生活在充分的劳动中,后来我来到神面前,才明白这一切都是撒但的毒害。
神要拯救我们,神想让我们更加了解真相,于是在一次次来找我的兄弟姐妹们的帮助下,与我沟通,了解神的心意。我这才明白,所以这一切都是撒但的苦难,亚当和夏娃住在伊甸园时并没有遭受那么多的痛苦。是不是这样?上帝希望我们摆脱这些苦难,于是神又发话拯救我们脱离苦难,我们必须与神保持正常的关系,只有这样,我们才能更明白神拯救我们的心意。是不是这样?
Hermana, lo siento, no me di cuenta de lo difícil que es, hermana, sé que estás cansada, puedo entender,
Porque cuando comencé a creer en Dios, estaba viviendo en pleno parto como ustedes, después, cuando llegué a Dios, me di cuenta que todo esto estaba envenenado por Satanás.
Dios quiere salvarnos y Dios quiere que conozcamos mejor la verdad, así que con la ayuda de hermanos y hermanas que vinieron a mí una y otra vez, se comunicaron conmigo y entendieron la voluntad de Dios. Entonces me di cuenta, así que todo esto es el sufrimiento de Satanás, Adán y Eva no sufrieron tanto cuando vivían en el Jardín del Edén. ¿Es de esta manera? Dios quiere que nos libremos de estos sufrimientos, entonces Dios ha hablado para salvarnos del sufrimiento, debemos mantener una relación normal con Dios, solo así podemos entender mejor la voluntad de Dios para salvarnos. ¿Es de esta manera?
您的工作是很重要的,它是为他人服务的方式,并表示你对神的爱和忠诚。请记住,神永远不会离弃你,祂始终与你同在,祂的恩典和力量是你完成工作的支持。不妨在每天的忙碌中特别向神祈求,寻求祂的力量和安慰,祂一定会垂听你的祷告并回应你。
Tu trabajo es importante, es una forma de servir a los demás y mostrar tu amor y devoción a Dios. Recuerda, Dios nunca te abandonará, Él siempre está contigo, Su gracia y fortaleza son tu sostén para hacer el trabajo. Puede desear orar a Dios especialmente en el día ocupado, buscar Su fuerza y consuelo, Él ciertamente escuchará tu oración y te responderá.
亲爱的姊妹,我非常明白您在工作中所面对的困难和压力。请记住,耶稣说过:"凡疲乏的,可以到我这里来,我必使你们得安慰。担当沉重轭的,我必使他得清凉。"(马太福音11:28-30)
Querida hermana, entiendo perfectamente las dificultades y presiones que enfrentas en el trabajo. Recuerde, Jesús dijo: Mateo 11:28-30 Vengan a mí los que van cansados, llevando pesadas cargas, y yo los aliviaré.
Carguen con mi yugo y aprendan de mí, que soy paciente y humilde de corazón, y sus almas encontrarán descanso.
Pues mi yugo es suave y mi carga liviana.
您的工作是很重要的,它是为他人服务的方式,并表示你对神的爱和忠诚。请记住,神永远不会离弃你,祂始终与你同在,祂的恩典和力量是你完成工作的支持。不妨在每天的忙碌中特别向神祈求,寻求祂的力量和安慰,祂一定会垂听你的祷告并回应你。
Tu trabajo es importante, es una forma de servir a los demás y mostrar tu amor y devoción a Dios. Recuerda, Dios nunca te abandonará, Él siempre está contigo, Su gracia y fortaleza son tu sostén para hacer el trabajo. Puede desear orar a Dios especialmente en el día ocupado, buscar Su fuerza y consuelo, Él ciertamente escuchará tu oración y te responderá.
请相信神爱您,每天都在关心您。在工作的压力与疲乏中,记得把每一刻都献给神,与神交通,他会给您力量和安慰。
Por favor cree que Dios te ama y se preocupa por ti todos los días. En el estrés y el cansancio del trabajo, recuerda dedicar cada momento a Dios y comunicarte con Dios, Él te dará fortaleza y consuelo.
作为一个保姆工作是一项重要和负责任的工作。记住,您是神所选择来进行这项工作的,因此您是独特和有价值的。当您感到疲惫和孤单时,请记住,神永远在您身边,爱您和照顾您。您可以祷告请求神的力量和安慰,并将您的负担和痛苦献给他。
Trabajar interna o cuidar personas es un trabajo importante y responsable. Recuerda, que eres la escogida de Dios para hacer esta obra, y por lo tanto eres única y valiosa. Cuando te sientas cansada y sola, recuerda que Dios siempre está a tu lado, amándote y cuidándote. Puedes orar por la fuerza y el consuelo de Dios y ofrecerle tus cargas y dolores.
请记住,上帝看到了你的努力和付出。他知道你在工作中所承受的艰辛,知道你心中的孤单和压力,他也希望你能得到休息和安慰。
Recuerde, Dios ve tu arduo trabajo y dedicación. Él conoce las dificultades que soportas en el trabajo, la soledad y el estrés en tu corazón, y quiere que encuentres descanso y consuelo.
亲爱的姊妹,在这样的时刻,请不要忘记,神永远在你身边。请听听神,找到一些能够安慰你、提高信心和爱心的话语。试着让心灵得到休息,静下来,与神对话。也不妨与我分享你的感受,让我帮助你分担压力。请记住,神爱你,会永远支持你。
Querida hermana, en momentos como estos, no olvides que Dios siempre está a tu lado. Por favor escucha a Dios y encuentra algunas palabras de Dios que te consuelen y aumenten tu fe y amor. Trate de descansar tu mente, quédete quieto y hable con Dios. También puedes compartir tus sentimientos conmigo y dejar que te ayude a compartir la presión. Recuerda, Dios te ama y siempre estará ahí para ti.
请记住,上帝知道您的心情和需求,并在每一刻都在陪伴着您。您可以将您的压力和痛苦带给他,并寻求他的安慰和力量。
Recuerda que Dios conoce tus estados de ánimo y necesidades y está contigo en todo momento. Puedes llevarle tu estrés y tu dolor y buscar su consuelo y fortaleza.
如果我们把所有的重担─忧愁的重担、难处的重担、物质需要的重担、工作的重担等等,都交托神,祂必现在就替我们工作。
Si confiamos todas nuestras cargas a Dios: la carga del dolor, la carga de los problemas, la carga de las necesidades materiales, la carga del trabajo, etc., Él obrará por nosotros ahora mismo.
如果没有神祝福的人家会怎么样?挣两个钱就有人长病,挣两个钱家里就有花钱的地方,老有漏洞、老有窟窿要堵,这钱总不够花;有神祝福的人挣两个钱老也不愿意花,月月老有存钱、老有剩钱,谁也不长病,老感觉没花钱的地方,感觉吃得好、穿得好,都不错。这就是不一样。是不是这么回事?有的人家里钱是不少,但窟窿多,老有病,老有钱花,老有灾难,老得去堵,堵来堵去越堵漏洞越多,结果日子过到最后还欠债。有的人却老也不长病,吃啥啥饱,吃啥就老也吃不完,买一袋面吃一两个月吃不完,买点菜好几天吃不完,老是剩,最后日子过得挺满足。你看看这就不一样。这些事都能看见神作为的奇妙。人蒙神祝福就不一样,有神同在就不一样,就有力量,心灵就得释放,不受任何人事物辖制,做事就有原则,里面没有一点黑暗;人没有圣灵作工,里面全是黑暗,临到点事就发蒙,总也找不到路途,祷告也摸不到神,一点路途没有,人在事中迷,一点办法没有,没有圣灵作工就是这样。”摘自《生命供应的讲道 41 在末后的日子神选民应该怎样为神站住见证》
Comunicación del hermano: ¿Qué le pasa a la gente si no tiene las bendiciones de Dios? Después de ganar un poco de dinero, alguien cae enfermo, o hay que gastar dinero en la casa: siempre hay agujeros, huecos que hay que llenar, el dinero nunca es suficiente. Pero los que son bendecidos por Dios no están dispuestos a gastar dinero; cada mes ahorran y les sobra dinero, nadie se enferma, nunca sienten que tengan que gastar su dinero en algo, sienten que comen bien, se visten bien, que todo está bien. Hay una diferencia. ¿Es este el caso? Hay personas que tienen mucho dinero, pero tienen muchos agujeros que hay que arreglar, siempre enferman, siempre tienen que gastar dinero, siempre hay alguna desgracia, siempre tienen que tapar agujeros, y cuanto más tapan, más agujeros aparecen, con el resultado de que, con el paso de los días, acaban endeudándose. Algunas personas, sin embargo, nunca enferman. Pueden comer hasta la saciedad de lo que tienen, y siempre les sobra: Cuando compran una bolsa de grano, aún no se ha terminado después de dos meses, cuando compran verduras, después de varios días aún no se las han comido todas, siempre queda algo y, en definitiva, no les falta nada en su vida. Vean cómo esto es diferente. En todo esto se puede ver la maravilla de las obras de Dios. Las personas son diferentes cuando han sido bendecidas por Dios, cuando están con Dios. Tienen fuerza, sus almas son liberadas, ninguna persona o cosa puede constreñirlas, hay principios en sus acciones, y no hay la más mínima oscuridad dentro de ellas. Cuando las personas están sin la obra del Espíritu Santo, están llenas de oscuridad, no saben qué hacer cuando les sucede algo, nunca pueden encontrar el camino, no pueden sentir a Dios cuando oran, no tienen el más mínimo camino, están perdidos, sin rumbo; así son los que están sin la obra del Espíritu Santo.
🙏我知道你很忙,但你可以安排时间听神的话,👍哪怕是一个小时,半小时,这也是安慰神的心。🙏神对我们的要求是不高!
💗 就像我们的孩子一样,他们的生活、工作都很忙,但他们能来看我们,哪怕是几分钟,我们就已经很开心很满足了,至少在他们心里,他们没有忘记我们!
💕你觉得对吗?
🙏Sé que estás muy ocupada, pero puedes organizar tu tiempo para escuchar la palabra de Dios, 👍aun que sea una hora, o media hora, esto es lo que consuela el corazón de Dios.🙏El requisito de Dios para nosotros no es alto!
💗Asi como nuestros hijos, están muy ocupados por su vida, su trabajo, pero pueden visitarnos, aunque sea unos minutos, ya estamos feliz y satisfecho, por lo menos, en su corazon, no nos olvidan!
💗¿Crees que es correcto?
我真诚地希望上帝赐给你更多的真理,给你带来更多的帮助, 你能坚持学习,这个让我很感动,我会与你在一起,默默支持你
Espero sinceramente que Dios te dé más verdades y te traiga más ayuda. Me conmueve mucho que puedas persistir en el aprendizaje. Estaré contigo y te apoyaré en silencio.
你的每次参加学习的上帝的话语,能增加对上帝真理的认识,我真心很开心,我愿意你得到上帝更多真理和祝福,你要继续坚持✊
Cada vez que participas en el estudio de las palabras de Dios, puedes aumentar tu comprensión de la verdad de Dios. Estoy muy feliz. Espero que obtengas más verdad y bendiciones de Dios. Debes continuar perseverando✊
越是在困难的时候,其实我们心中越渴慕神的同在,越需要上帝的话语,神赐给你更多力量,这个是金钱,时间,物质,所不能及的
Cuanto más difíciles seamos, más anhelamos la presencia de Dios en nuestro corazón, más necesitamos las palabras de Dios, y Dios te dará más poder, que está más allá del alcance del dinero, el tiempo y lo material.
因为你虽然经历这么多的难处,你也对上帝没有失去信心,你把你的宝贵的时间给神,你是真正的信神的人. 我相信上帝一定会帮助你渡过难关,你和你家人的难处都在上帝的手中, 在上帝那里一切都是全能。我们会和你在一起,一起祈祷。 请在困境中更多亲近上帝。
Porque aunque has experimentado tantas dificultades, no has perdido la fe en Dios. Le has dado tu precioso tiempo a Dios, y eres el verdadero creyente en Dios. Creo que Dios definitivamente te ayudará a superar las dificultades. Tu los problemas de la familia están en manos de Dios, donde todo es todopoderoso. Estaremos contigo y oraremos juntos. Por favor, acérquese a Dios en tiempos difíciles.
哪怕只能聚半个小时,也证明咱们信神是真心,神也悦纳,因为这半个小时是你从生活中、工作中挤出来的。如果不信神,这半个小时你也可能就去玩了,贪享肉体安逸了,但是现在咱们能把这个半个小时献给神,来到神面前,这半个小时我们就没有白付出,对于神来说,是被神纪念的,是善行。事实上,咱们聚会也是为了自己能明白真理。
Incluso si sólo podemos reunirnos durante media hora, demuestra que creemos en Dios sinceramente, y Dios lo acepta y aprueba, porque usted exprime esta media hora de su vida y trabajo. Si no cree en Dios, es posible que haya usted ido a jugar en esta media hora, haya codiciado los intereses de la carne, pero ahora podemos dedicar esta media hora a Dios y venir a Dios, no lo hemos dado en vano en esta media hora. Para Dios, es digna de Su conmemoración, y es una buena acción. De hecho, nos reunimos para que podamos comprender la verdad.
你不要觉得有压力,你就算迟到了也没关系,我们会在场上回顾重点,你不要担心听不懂,神和圣母玛利亚会赐给你聪明智慧的
💖💖💖No te sientas presionado, no importa si llegas tarde, repasamos los puntos clave en la clase, no te preocupes si no entiendes, Dios y la Virgen María te darán sabiduría y entendimiento.
哪怕你只能听一个小时,神也称许你,因为你尽力了。
Incluso si solo puedes escuchar durante una hora, Dios te alaba porque haces lo mejor que puedes.🙏🙏💖
你已经做得很好了啊,你即使忙碌也能给上帝一点时间,你来半个小时和1个小时神都会祝福你,因为你对神的心是真的。你错过的主题,我会帮着你赶上的,不要担心啊
Usted ya ha hecho un buen trabajo, porque incluso si está ocupado, ha logrado dedicar algo de tiempo a Dios. Dios le bendecirá aunque solo pueda asistir por una hora o media hora, porque su corazón por Dios es sincero. Le ayudaré a seguir el ritmo con los temas que faltan, así que no se preocupe.
虽然你只来了半个小时,我们能把这半个小时献给神,神已经很欣慰了,因为我们这半个小时不是献给撒但,不是玩了,而是来到神面前去敬拜神,神就很开心了。如果我们不信神,可能我们就把这半个小时就流失了。神知道你得情况,也知道你为聚会做出得努力,在神看你已经做得不错了,所以不要放弃,及时只能参加半场,只能参加半个小时,你也尽量参加,我们会很开心你加入我们得。加油 💪
Aunque usted solo asistió a la reunión por media hora, Dios ya está complacido porque le dedicó esta media hora a Él, no a Satanás o al placer carnal, y la pasó viniendo ante Dios y adorándolo. Así que Dios está alegre y feliz. Si no hubiéramos creído en Dios, probablemente hubiéramos desperdiciado esta media hora. Dios conoce la situación de usted y conoce el esfuerzo que ha hecho para unirse a la reunión. A los ojos de Dios, ha hecho usted un buen trabajo, así que no se rinda. Incluso si solo puede asistir a la mitad de la reunión o durante media hora, puede intentar participar. Estaremos muy felices si puede unirse a nosotros. ¡Vamos! 💪
主的担子是轻省的,请不要给自己太大的压力,你只要尽力的亲近神学习神的话,神就会感到欣慰。这说明你依然是一个敬虔的信徒。
La carga del Señor es liviana, así que no se presione demasiado. Siempre que haga todo lo posible por acercarse a Dios y aprender las palabras de Dios, Dios se sentirá complacido y también puede demostrar que es un creyente devoto.
我知道你真的很忙,因为你有很多事情,你无法达到经常加入团契,我也很担心你,因为我知道聚会对我们很重要,也是一个维持与神正常关系的一种方式。所以,如果我们可以抽出一点时间给神,哪怕每次聚会只有一个小时、半小时参加,神都会觉得高兴,因为他知道我们还记得他,这样神也会喜欢我们,神也会更祝福我们, 我们的生活会更加平安,幸福,神的话是我们灵魂的滋养。当我们的心灵得到安慰时,我们对神的信心就会更大,神会给我们更多的力量和智慧来面对生活的压力和困难。愿我们成为一个能让神的心快乐的孩子。
Sé que usted está muy ocupado y no siempre puede unirse a la reunión porque tiene muchas cosas que hacer. También estoy preocupado por usted porque sé que las reuniones son muy importantes para nosotros y unirnos a ellas es una forma de mantener una relación normal con Dios. Por lo tanto, si podemos dedicar un poco de tiempo a Dios, incluso si solo podemos asistir a la reunión durante una hora o media hora, Dios se alegrará porque puede ver que todavía lo recordamos, por lo que se sentirá alegre y nos bendecirá más, y nuestras vidas serán más pacíficas y felices. La palabra de Dios es el alimento de nuestras almas. Cuando nuestro corazón logra consuelo de las palabras de Dios, nuestra fe en Dios crecerá y será mayor y Dios nos dará más fuerza y sabiduría para enfrentar las presiones y dificultades de la vida. Espero que seamos un niño que puede hacer feliz el corazón de Dios.
你的实际环境我能够理解,以前我也是挺忙的,没有时间正常参加,有时候即使有一个小时或半个小时,我也是想休息,反正我也跟不上,慢慢地也觉得挺空虚和挺累的。后来自己也是向神祷告,愿神开辟出路,后面即使有半个小时或一个小时我也尽量参加,在工作的时候也听听神话诗歌,揣摩神话,慢慢感觉跟神也越来越近,即使累也会觉得内心平安满足。神看的是我们的心,我们可以尝试,即使一个小时半个小时,神也是会悦纳的。我们一起祷告愿神带领!!😘😇😇
Puedo entender el entorno real de usted. Solía estar muy ocupado y tampoco tenía tiempo para asistir a la reunión con regularidad. A veces, incluso si tuviera una hora o media hora, solo quería descansar y pensaba: "De todos modos, no podría seguir el ritmo, así que también podría pasar el tiempo descansando". Poco a poco, me sentí bastante vacío y cansado. Así que oré a Dios, esperando que Dios me abriera un camino. Más tarde, incluso si solo tengo una hora o media hora, haría todo lo posible para participar en la reunión; cuando estoy en el lugar de trabajo, hago tiempo para escuchar algunos himnos de las palabras de Dios y reflexionar sobre las palabras de Dios. De esta manera, gradualmente siento que me estoy acercando más y más a Dios, y puedo sentir paz y alegría aunque esté cansado. Lo que Dios mira es nuestro corazón. Entonces podemos intentarlo, e incluso si sólo podemos asistir durante una hora o media hora, será alabado por Dios. ¡Oremos juntos por el liderazgo de Dios!
你是一個非常聰明的弟兄/姊妹,因為你把時間給了上帝。上帝會賜給您智慧來處理模塊。😇😇我不希望我們的團契成為你的壓力。相反,我希望你能和我們一起享受神的話語,得到片刻的釋放和喜悅。我常常覺得讀了神的話語後,感覺自己充滿了充沛的精力,更容易應付複雜的生活,神的話給了我方向。
Usted es una persona muy inteligente, porque elige pasar tiempo con Dios, y Dios le dará sabiduría para resolver sus dificultades. 😇😇 Así que no se sienta estresado por la reunión. Espero que pueda disfrutar de la palabra de Dios con nosotros y sentir alivio y alegría por un tiempo. Después de leer las palabras de Dios, a menudo siento que estoy lleno de energía y que es más fácil resolver con mi vida complicada. Las palabras de Dios me dan dirección.
上帝知道你的难处,他也会帮助你,无论生活怎样艰辛,神都没有离开过我们,所以我们也不要远离神哦。我们一起祷告神,寻求神的旨意,我可以和你分享一段神的话吗?
神话:“无论时间怎么紧、活儿怎么忙,或者什么事临到,每一天都正常地祷告,正常地吃喝神的话。不管在什么环境里,只要吃喝神的话灵里就特别有享受”
Dios conoce las dificultades de usted y también le ayudará. Nuestra vida puede ser difícil, pero Dios nunca nos ha dejado, así que no debemos dejar a Dios. Oremos a Dios y busquemos juntos la voluntad de Dios. ¿Puedo compartir con usted un pasaje de la palabra de Dios?
Dios Todopoderoso dice: *“Independientemente de lo presionado que estés por el tiempo, de cuánto trabajo tengas o de lo que te ocurra, ora cada día de forma habitual y come y bebe las palabras de Dios como de costumbre. Mientras comas y bebas las palabras de Dios, no importa cuál sea tu entorno, sentirás gran placer en tu espíritu y no te molestarán las personas, los acontecimientos o las cosas que te rodean”.*
主耶稣说:“凡劳苦担重担的人到我这里来,我就给你安息”(马太福音11:28 )。我们的能力太有限了,但是上帝是我们的依靠。只有经常来到上帝面前,我们才能过上更好的生活。
El Señor Jesús dijo, *Vengan a mí los que van cansados, llevando pesadas cargas, y yo los aliviaré. (Mateo 11:28)*
Nuestras habilidades son demasiado limitadas, pero Dios es nuestro apoyo. Solo al acercarnos a Dios a menudo podemos vivir una vida mejor.
你已经做了你能做的一切,你面临很多问题,但你没有放弃寻找真相,即使你有困难,但你仍然在努力你最亲爱的小孩子。 如果我是你,我想我做不到。 亲爱的姐姐,不要因为没有团契出席而害羞和压力。 上帝知道你的处境和困难,我也明白。 不管你能参与多久,哪怕只有半个小时,神都认可和享受,因为即使你很忙,有很多问题,你也愿意把你很宝贵的时间给神,你才是真正的信神的人. 姐姐,每次都不能加入,不要感到内疚或难过呐,我们了解你的情况☺️,其实我为你感到骄傲。 放轻松,姐姐,根据你的时间尽力而为。 ☺️☺️ 我会在你的空闲时间帮你补上错过的话题。
Ya ha hecho usted su mejor esfuerzo, se enfrenta a muchos problemas, pero no se rindió en buscar la verdad, tiene que soportar muchos problemas, si yo fuera usted, creo que no podría hacerlo. Mi querida hermana, no se sienta tímida y presionada por la ausencia de la reunión. Dios conoce su situación y sus dificultades, y yo también lo entiendo. No importa cuánto tiempo pueda unirse, incluso si es solo media hora, Dios lo aprueba y se alegra porque usted está dispuesta a dar su precioso tiempo a Dios aunque está ocupada y enfrenta muchos problemas, usted es la verdadera creyente de Dios. Hermana, no se sienta culpable o triste si no puede unirse todo el tiempo. Entendemos su situación ☺️, en realidad estoy orgulloso de usted. Tómeselo con calma, hermana mía, haga lo mejor que pueda según su tiempo. ☺️☺️ Le ayudaré a recuperar los temas perdidos en su tiempo libre.
19 我 又 告 诉 你 们 , 若 是 你 们 中 间 有 两 个 人 在 地 上 同 心 合 意 的 求 甚 麽 事 , 我 在 天 上 的 父 必 为 他 们 成 全 。
20 因 为 无 论 在 那 里 , 有 两 三 个 人 奉 我 的 名 聚 会 , 那 里 就 有 我 在 他 们 中 间 。
(Mateo 18:19-20)
19. Asimismo yo les digo: si en la tierra dos de ustedes se ponen de acuerdo para pedir alguna cosa, mi Padre Celestial se lo concederá.
20. Pues donde están dos o tres reunidos en mi Nombre, allí estoy yo, en medio de ellos.
姊妹,你的陪伴对我们来说非常重要,尽管你不能参与,但是你能够陪伴我们,圣灵就与我们同在。
Hermana, su compañía es muy importante para nosotros, aunque no puede participar, pero si puede acompañarnos, el Espíritu Santo estará con nosotros.
我很开心你能够接受我的邀请来聚会,你是一个善良、热情的人。我很愿意和你成为朋友。我会在每一次聚会开始之前提前通知大家,也会在聚会正在进行的时候叫大家,你不要嫌我烦,如果你有时间,你就来参加,最起码保证一个星期能够来1-2次。如果你没有时间,你可以忽略我的信息。希望你可以理解。
Me alegro de que puedas aceptar mi invitación a la reunión, eres una persona amable y cálida. Me encantaría ser tu amigo. Te avisaré antes de cada reunión y también te llamaré. no le cree que soy pesada, si tiene tiempo puede venir a participar, al menos puede venir 1-2 veces por semana. Si no tiene tiempo, puede ignorar mi mensaje. Espero que pueda entenderlo.
你已经做了你能做的一切,你面临很多问题,但你没有放弃寻找真理,即使你有困难,但你仍然在努力做。 不要因为偶尔没有参加学习而感到压力, 因为上帝知道你的处境和困难,我也明白。 不管你能参与多久,哪怕一周只可以参加2次,每次只有1个小时,神都认可和享受,因为你虽然经历这么多的难处,你也对上帝没有失去信心,你把你的宝贵的时间给神,你才是真正的信神的人. 我相信上帝一定会帮助你渡过难关,你的一切都在上帝的手中, 在上帝那里一切都是全能。我们会和你在一起,一起为她祈祷。 请在困境中更多亲近上帝。
Has hecho todo lo que has podido, te has enfrentado a muchos problemas, pero no te has rendido en encontrar la verdad, aunque tengas dificultades, sigues intentando hacerlo. No te sientas presionado por no asistir a la escuela ocasionalmente, porque Dios conoce tu situación y dificultades, y yo también. No importa cuánto tiempo puedas participar, incluso si solo puedes participar dos veces por semana por solo 1 hora cada vez, Dios lo reconocerá y lo disfrutará, porque aunque has pasado por tantas dificultades, no has perdido la fe en Dios, y tú has puesto tu precioso tiempo en Dios, eres el verdadero creyente en Dios. Creo que Dios te ayudará en este momento difícil. Todo lo que tienes está en las manos de Dios, y en Dios todo es todopoderoso. Estaremos contigo y oraremos por ella juntos. Por favor, acérquese a Dios en tiempos difíciles.
姊妹,我知道你一定最近遇到很多的难处,对吗, 不要因为偶尔没有参加学习而感到压力, 因为上帝知道你的处境和困难,我也明白。 不管你能参与多久,神都认可和享受.
Hermana, sé que usted debe haber tenido muchas dificultades últimamente, ¿verdad?, no se sienta presionada por no asistir a la escuela ocasionalmente, porque Dios conoce su situación y dificultades, y yo también. No importa cuánto tiempo puedas estar involucrado, Dios lo aprueba y lo disfruta.
你还好吗?我昨天在等你,但是没有看到你,所以我有些担心你,如果你有什么变动的话可以提前告诉我,我们还有不同时间的课程,我也会给你发补课的音频,你不用担心错过。
如果你很累的话也没关系,你听音频,也是在学习神的话,神看到你渴慕的心,看到你的难处,神会帮助你的,更会大大祝福你的
¿Cómo estás? Te estaba esperando ayer, pero no te vi, así que estaba un poco preocupado por ti. Si tienes algún cambio, avísame con anticipación. Todavía tenemos clases en diferentes horarios, y también enviaré el audio de la clase de maquillaje, no se preocupe señorita.
No importa si estás cansado, estás escuchando el audio y también estás aprendiendo las palabras de Dios, Dios ve tu corazón anhelante, ve tus dificultades, Dios te ayudará y te bendecirá grandemente.
我猜你很累,很难受,很痛苦,所以我想邀请你来听神的话,安静在神的面前,这是最让人放松,感到愉悦的事情了,并不是一种工作或者负担,越听神的话,对神越有信心,神就喜欢听他话的人,一听神的话神就祝福你,一听神的话神就开启你,一听神的话,神就赐给你平安喜乐,神就让你不痛苦,让你不再累,让你的心里不会再空虚。
Puedo imaginar que usted puede estar cansada, incómoda y dolorida, por eso quiero invitarle a escuchar las palabras de Dios y estar en silencio frente a Dios. Esto es lo más relajante y placentero, no una especie de trabajo o carga. Cuando escuche las palabras de Dios y tendrá más confianza en Dios, a Dios le agradarán las personas que escuchan Sus palabras. Cuando escuche las palabras de Dios, Dios le bendecirá, cuando escuche las palabras de Dios, Dios le iluminará. Cuando escuche las palabras de Dios, Dios le dará paz y gozo, Dios dejará que no esté dolorido, que ya no esté cansado y que su corazón no esté más vacío.
虽然我们有很多难处,但神也知道我们的难处,神也知道我们的心,如果我们真诚,即使我们每周只开一次聚会,只开一小时,神也会看顾我们,因为我们尽力了。
Aunque tengamos muchas dificultades, Dios también conoce nuestras dificultades, y Dios también conoce nuestros corazones, si tenemos sinceridad, aunque solo asistamos a las reuniones una vez a la semana durante solo una hora, Dios nos verá bien porque hacemos todo lo posible.
尽管你的网络不太好,但是你仍然坚持参加到结束,我很佩服你,这不是一般人能做到的,需要我们对神有极大的信心和对神话的渴慕,你是一个真信徒,神看我们的真心,相信神会为你开辟出路的,让我们继续坚持,加油,神会祝福渴慕神话人的。 Aunque la conexión a Internet de usted no era tan buena, te quedaste durante toda la reunión; esto requiere una gran fe en Dios y un anhelo por las palabras de Dios, y no todos pueden persistir como usted, así que realmente le admiro por eso. Usted es una verdadera creyente. Dios mira nuestra sinceridad y creo que Él abrirá un camino para usted. ¡Sigamos adelante! Dios bendecirá a los sedientos de Sus palabras.
我理解你现在的情况,你知道吗?网络不好是撒但的诡计和神对我们的考验。但网络无法阻止我们对上帝的爱,我们可以一起祷告,希望你会一步步的跟上,即使会慢点也没关系,我们同样能读到神的话,明白真理。
Entiendo la situación actual de usted. ¿Lo sabía? La mala conexión a Internet es en realidad un truco de Satanás y también la prueba de Dios para nosotros. Pero no puede detener nuestro amor por Dios. Podemos orar juntos. Espero que pueda ponerse al día paso a paso. No se preocupe si progresa lentamente, porque aún podemos leer las palabras de Dios y comprender la verdad.
网络不好有时确实挺让人失望的,huhuhu..这个时候我们会很容易想要放弃,但其实神也是看我们的心,虽然我们网络不好,但我们学的跟那些网络好的人是一样的。有些人虽然网络好,但不用心读神的话,也是什么也学不到。所以不用担心,你只要根据你的网络速度跟着读消息,我们会等你的。
A veces es realmente decepcionante que la conexión a Internet no sea buena, 😥😢. En este momento, fácilmente queremos darnos por vencidos. Pero, de hecho, Dios está mirando nuestros corazones. Aunque nuestra conexión a Internet no es buena, estamos aprendiendo el mismo contenido que quienes tienen una buena conexión a Internet. Algunas personas tienen acceso confiable a Internet, pero no leen las palabras de Dios con el corazón, por lo que no pueden aprender nada. Así que no se preocupe. Solo debe usted seguir y leer los mensajes de acuerdo a su velocidad de Internet, y le esperamos.
有时我的网络也不好,我非常理解你现在的心情,我知道你很想和我们一起学习神的话,你是一个渴慕真理的人。在每次团契之前,我都会祷告神,我希望神可以带领我完成今晚的团契,因为神是全能的,我和你分享一段神的话,“人的心、人的灵在神的掌握之中,人的一切生活也都在神的眼目之中,无论你是否相信这一切,然而,任何一样东西,或是有生命的,或是死的东西,都将随着神的意念而转动、变化、更新以至消失,这就是神主宰万物的方式。”你看,神不但主宰有生命的,没有生命的也在神的掌握之中,就像网络也在神的手中,让我们相信并依靠他。我们一起尝试。
A veces, mi conexión a Internet tampoco es buena, de modo que realmente comprendo el sentimiento actual de usted: sé que desea aprender la palabra de Dios con nosotros y sé que es una persona sedienta de la verdad. Entonces, antes de cada comunión, le oraba a Dios, esperando que Dios me guiara a terminar la comunión por la noche, porque Dios es todopoderoso. Me gustaría compartir con usted un pasaje de las palabras de Dios: *“El corazón y el espíritu del hombre están en la mano de Dios; todo lo que hay en su vida es contemplado por los ojos de Dios. Independientemente de si crees esto o no, todas las cosas, vivas o muertas, cambiarán, se transformarán, se renovarán y desaparecerán, de acuerdo con los pensamientos de Dios. Así es como Dios preside sobre todas las cosas”.* Verá, Dios gobierna no solo sobre los seres vivos, sino también sobre las cosas sin vida, por lo que la conexión a Internet también está en las manos de Dios. Creamos y confiemos en Dios. Probemos juntos.
谢谢你回复我的消息,我很高兴认识你,这个世界上真心信神的人不多,像你一样追求真理,喜爱神话的人非常少,所以我很想跟你分享神的话,让你明白真理,达到洁净,进入神的国。
🙏😃Gracias por responder a mi mensaje.💖 Estoy muy feliz de conocerle. 😊No hay muchas personas en este mundo que realmente crean en Dios. Hay muy pocas personas que persiguen la verdad como usted y aman la palabra de Dios. Así que quiero comparta las palabras 📕de Dios con usted para que pueda comprender la verdad, lograr la purificación y entrar en el reino de Dios.😇
虽然你很忙,但是你能够回复我的消息,我很开心,因为这不单单意味着你接受我的友谊和帮助,而是你现在正在寻求神的话,你正在接受神的完全的救恩。神借着弟兄姊妹让你明白神的话,得着他的救恩。
🙏Aunque está muy ocupado, y puede sacar tiempo para respondeme, me alegro mucho, porque eso no solo significa que usted acepta mi amistad y ayuda, sino que ahora está buscando la palabra de Dios y está aceptando la salvación completa de Dios. 😇💖Dios usa hermanos y hermanas👨👩👧👦 para que usted pueda entender las palabras📕 de Dios y obtener Su salvación completa.
送给你一盆绿植,当你眼睛累的时候可以放下手机看一看绿色植物或者眺望一下,希望它能缓解你眼睛的疲劳
Aquí tiene usted una maceta de plantas verdes. Cuando sus ojos estén cansados, puede dejar su teléfono y mirar las plantas verdes o mirar a lo lejos. Espero que pueda aliviar la fatiga de sus ojos.
我知道眼睛盯着屏幕看一个半小时会痛,. 当你眼睛痛的时候你可以闭目养神1分钟, 然后继续读,这样也可以缓解一下眼睛的疼痛, 只是不要闭眼睛的时候睡着了就行 呵呵.
Sé que después de mirar la pantalla durante una hora y media, le dolerán los ojos. Entonces, cuando sus ojos se sientan incómodos, puede cerrar los ojos y descansar durante 1 minuto, y luego continuar leyendo. Esto puede aliviar el dolor de ojos. Pero simplemente no se duerma con los ojos cerrados, jeje. 😁😁
"我知道你很喜欢学习神的话,是真心信神的人,神祝福像你这样喜欢学习神话,真心信神的人,所以不要担心,我会为你祷告也会尽我最大的努力帮助你明白神的话, 愿神开启你明白更多神的话,所以不要放弃哦,神一直都在我们的身边。我想给你分享一段神话:“神经营工作的点点滴滴无不在渗透着神的爱与怜悯,无论人能否理解神的良苦用心,他还是在坚持不懈地作着他要作成的工作。无论人对神的经营了解多少,然而,神作工给人带来的帮助与益处是人都能体会得到的。或许你今天并没有感受到任何的从神而来的爱与生命的供应,只要你不离开神,不放弃追求真理的决心,总有一天,神的笑脸会向你显现。因为神经营工作的宗旨就是夺回在撒但权下的人类,而不是放弃被撒但败坏、抵挡他的人类。”
我能明白你的感受,你知道吗?我以前刚参加团契的时候也感觉神的话不容易明白,也有些沮丧,传道人就跟我说神的话确实不是那么容易明白,但是只要我们不放弃,多读神的话,经常参加团契,慢慢就能明白的。听了传道人说的这些还有看了神的话,我就按着他说的去做,一直没有放弃,现在我感觉比以前明白的多了,这是我的经历,希望能对你有帮助。
Sé que le gusta aprender la palabra de Dios. Usted es una persona que realmente cree en Dios. Dios bendice a personas como usted a quienes les gusta aprender las palabras de Dios y creer verdaderamente en Dios, así que no se preocupe. Oraré por usted y haré todo lo posible para ayudarlo a comprender las palabras de Dios. Que Dios le ilumine para que comprenda más de Sus palabras. No se rinda, porque Dios siempre está a nuestro lado. Me gustaría compartir estas palabras de Dios con usted: *“El amor y la compasión de Dios impregnan cada detalle de Su obra de gestión, e independientemente de si las personas son o no capaces de entender las buenas intenciones de Dios, Él sigue llevando a cabo sin descanso la obra que se propuso cumplir. Sin importar cuánto entienden las personas sobre la gestión de Dios, todos pueden apreciar los beneficios y la ayuda que ha traído dicha obra al hombre. Quizás hoy no hayas sentido nada del amor o la vida suministrada por Dios, pero mientras no lo abandones ni renuncies a tu determinación de buscar la verdad, vendrá un día en el que la sonrisa de Dios se te revelará. Porque la meta de la obra de gestión de Dios consiste en recuperar a las personas que se encuentran bajo el campo de acción de Satanás, y no abandonar a las que han sido corrompidas por este y se oponen a Dios”.* Puedo entender cómo se siente. ¿Lo sabías? Cuando me uní a la reunión por primera vez, también sentí que las palabras de Dios no eran fáciles de entender y también me sentí un poco frustrado. Entonces el hermano me dijo que de hecho no es tan fácil entender las palabras de Dios, pero mientras no nos demos por vencidos, leamos más las palabras de Dios y participemos con frecuencia en las reuniones, gradualmente lo entenderemos. Después de escuchar esto y leer las palabras de Dios, hice de acuerdo con lo que dijo el hermano y nunca me di por vencido. Ahora siento que entiendo más que antes. Esta es mi experiencia y espero que pueda serle útil.
弟兄,我看你聚会的次数挺多的,及时你工作繁忙,还能坚持聚会,这是好事,也是神对你的带领,感谢神,希望你继续坚持。
Hermano, te he visto participar muchas reuniones. Aunque estás ocupado con el trabajo y puedes seguir reuniéndote. Esto es algo bueno y la guía de Dios para ti. Gracias a Dios, espero que sigas así.
感谢神,每一次你都能坚持来聚会看信息,这是神的带领,也是你自己主管想要追求真理。真的挺好的。如果你在聚会的时候能谈点自己的领受认识就更好了。
Gracias a Dios, siempre puedes insistir en venir a la reunión para leer el mensaje, este es la guía de Dios y tú estás a cargo de perseguir la verdad. Es muy bueno. Sería mejor si pudiera hablar sobre su propio entendimiento durante la reunión.
如果我们无法获得他的新真理。 我们不能进入他的王国。因为神的新真理是神回来后给我们的生命之水
Si no podemos acceder a Su nueva verdad. No podemos entrar en su reino. Porque la nueva verdad de Dios es el agua de vida que Dios nos dio cuando regresó
耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里,(路21:1)又见一个穷寡妇投了两个小钱,(路21:2)就说:“我实在告诉你们,这穷寡妇所投的比众人还多;(路21:3)因为众人都是自己有余,拿出来投在捐项里,但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”(路21:4)
*Jesús levantó la mirada y vio a unos ricos que depositaban sus ofrendas en el arca del tesoro del Templo. (Lucas 21:1)*
*Vio también a una viuda muy pobre que echaba dos moneditas. (Lucas 21:2 )*
*Entonces dijo: 'En verdad les digo que esa viuda sin recursos ha echado más que todos ellos, (Lucas 21:3)*
*porque todos ésos han dado de lo que les sobra, mientras que ella, no teniendo recursos, ha echado todo lo que tenía para vivir. (Lucas 21:4)*
从这些经文中看出神不看人的外表而是注重人的心,虽然我们因为客观原因不能参加完整的聚会,但是我们可以在第二天认真的回读,这样我们也可以赶上其他弟兄姊妹,虽然我们有实际难处,但是我们能尽我们所能的学习神话,这份心很可贵。
A partir de estas escrituras, podemos ver que Dios no mira el comportamiento externo de las personas, sino que presta atención a los corazones de las personas. Aunque no podemos asistir a toda la reunión debido a razones objetivas, podemos leer seriamente al día siguiente y, de esta manera, podemos ponernos al día con otros hermanos y hermanas. Aunque tenemos dificultades prácticas, podemos hacer todo lo posible por aprender las palabras de Dios; nuestra intención para hacerlo es muy valiosa.
一个姊妹生活经济有困难,我该如何从信仰的角度鼓励安慰她
亲爱的姐妹,我希望这条消息能让你身体健康。我知道你正在经历经济上的困难时期,但我想让你知道,你并不孤单。在逆境中,对上帝的信仰是一种强大的安慰,他永远不会抛弃我们,也不会让我们孤独。
记住神在他的话语中给我们的应许,例如腓立比书4:19说:"我的神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,供给你们一切所需。神是我们生命的供应者和看护者,他总是为我们的福利和福祉工作。
另外,相信神对你的生活有一个完美的计划,即使我们目前可能不理解他的方式,但他总是让我们到达我们需要的地方。正如罗马书8:28所说,"我们知道万事都互相效力,叫爱神的人得益处,叫按他旨意被召的人得益处"。
最后,请记住,上帝永远与我们同在,他对我们的爱永远不会消失。正如耶利米书31:3所说:"我以永远的爱爱你,所以我以慈爱吸引你。
我将祈祷并请求上帝在这一困难时期用他的平安和力量充满你。请记住,他对你的爱是无条件的,是永恒的;愿上帝保佑你,并一路给你力量
Querida hermana, espero que este mensaje te encuentre en buen estado. Sé que estás pasando por momentos difíciles financieramente, pero quiero que sepas que no estás sola. La fe en Dios es un poderoso consuelo en momentos de adversidad, y Él nunca nos abandonará ni nos dejará solos.
Recuerda las promesas que Dios nos ha dado en su Palabra, como en Filipenses 4:19 que dice: "Mi Dios proveerá todo lo que necesites, conforme a sus riquezas gloriosas en Cristo Jesús". Dios es el proveedor y cuidador de nuestras vidas, y siempre está trabajando en nuestro bienestar y bienestar.
Además, confía en que Dios tiene un plan perfecto para tu vida, y aunque no entendamos sus caminos en este momento, Él siempre nos lleva a donde necesitamos estar. Como dice Romanos 8:28: "Y sabemos que todas las cosas cooperan para bien de los que aman a Dios, de los que son llamados conforme a su propósito".
Por último, recuerda que Dios siempre está con nosotros, y su amor por nosotros nunca morirá. Como dice Jeremías 31:3: "Te he amado con un amor eterno; por tanto, te he atraído con bondad".
Te oraré y pediré a Dios que te llene de su paz y fortaleza en este momento difícil. Recuerda, su amor por ti es incondicional y eterno. ¡Que Dios te bendiga y te dé fortaleza en el camino!
你并不孤单,你有我、圣母玛利亚和上帝的支持。
No estás solo, tienes el apoyo mío, de la Virgen María y de Dios.
我们需要在在祈祷时专注于神的话语,寻找神的力量和安慰。这会帮助我们发现神的旨意,在我们的生活中带来安宁和盼望。
Necesitamos enfocarnos en la Palabra de Dios y encontrar Su fuerza y consuelo mientras oramos. Esto nos ayudará a descubrir la voluntad de Dios y traerá paz y esperanza a nuestras vidas.
神的话会帮助我们意识到神的爱对我们的生活具有深远的影响,并帮助我们始终保持信心和感恩的心态。这就是我们学习神的话的重要性。
La Palabra de Dios nos ayudará a darnos cuenta del profundo efecto del amor de Dios en nuestras vidas y nos ayudará a mantener un estado de fe y gratitud en todo momento. Por eso es tan importante para nosotros estudiar la Palabra de Dios.
通过信仰和对上帝的信赖,我们可以找到内心的力量和安慰。
A través de la fe y la confianza en Dios, podemos encontrar fuerza interior y consuelo.
以赛亚书 41-10 不要害怕,因为我与你同在; 不要怀疑,因为我是你的神; 我给了你力量,我一直是你的帮助,我用胜利的右手支撑着你。
Isaías 41 - 10 No temas, pues yo estoy contigo; no mires con desconfianza, pues yo soy tu Dios; yo te he dado fuerzas, he sido tu auxilio, y con mi diestra victoriosa te he sostenido.
你不是独自一人面对困难。上帝永远在我们的身边,祂深爱着我们,并且帮助我们度过难关。耶利米书31:3,“从古以来,我从不离弃你;所以你不要怕!”我们需要保持信心,并且相信我们会得到上帝赐予的祝福。
No estás solo en tus dificultades. Dios siempre está a nuestro lado, nos ama profundamente y nos ayuda en los momentos difíciles. Jeremías 31:3, “Con amor eterno te he amado, por eso prolongaré mi cariño hacia ti”. Necesitamos mantener la fe y creer que recibiremos las bendiciones de Dios.
请记住,神永远都在你身边,并且爱你无限。不管你经历什么困难,祂一直在为你预备,并帮助你找到适合你的解决办法。请保持信心,并不断寻求神的帮助和指引,因为祂总是想要最好的东西给你。不要忘记,在圣经中说,“凡事都能作,借着祂所加给我们的力量”(腓立比书4:13)。
Recuerda, Dios siempre está contigo y te ama infinitamente. No importa las dificultades por las que estés pasando, Él siempre está ahí para ti y te ayuda a encontrar una solución que funcione para ti. Por favor, mantén la fe y sigue buscando la ayuda y la guía de Dios porque Él siempre quiere lo mejor para ti. No olvides que en la Biblia dice: Filipenses 4 - 13 Todo lo puedo en aquel que me fortalece.
作为一位信仰的姊妹,请记住,上帝一直在你身边,并且爱你比你想象的更多。经济困难是暂时的,并且上帝会为你想出一个解决方案。请保持信心,因为上帝总是把好事情留给那些有信心的人。同时,也不要忘记祈祷,因为祈祷可以让你感到安慰和力量。你可以说:“上帝啊,我需要你的安慰和力量,请赐给我勇气和信心,帮助我找到我需要的工作,谢谢你。”
Como hermana de la fe, recuerda que Dios siempre está contigo y te ama más de lo que puedas imaginar. Las dificultades financieras son temporales y Dios encontrará una solución para usted. Por favor mantén la fe porque Dios siempre guarda cosas buenas para aquellos que tienen fe. Además, no te olvides de orar, porque las oraciones pueden consolarte y fortalecerte. Puedes decir: “Dios, necesito tu consuelo y fortaleza. Por favor, dame el valor y la confianza para ayudarme a encontrar el trabajo que necesito. Gracias”.
信仰是我们生活中最重要的动力。当生活经济困难时,很容易失去信心。但是,我们要相信上帝给我们带来的每一件事情都是最好的,即使我们看起来不是这样。我们要深信不疑,上帝知道我们的需求,并将在适当的时候给我们恩典。当我们不断与上帝交往,倾诉我们的忧虑和烦恼时,我们将发现上帝给予了我们更多的力量,使我们能够继续面对困难。因此,我们要相信上帝,倾诉我们的忧虑,与上帝交往,把我们的烦恼交给上帝,从而发现上帝的恩典。
La fe es la fuerza impulsora más importante en nuestra vida. Cuando la vida es difícil económicamente, es fácil perder la confianza. Pero necesitamos confiar en Dios para que nos traiga lo mejor en todo, aunque no nos lo parezca. Necesitamos estar seguros de que Dios conoce nuestras necesidades y nos dará gracia a su debido tiempo. Cuando seguimos comunicándonos con Dios y derramando nuestras preocupaciones y molestias, encontraremos que Dios nos da más fuerzas para seguir enfrentando las dificultades. Por lo tanto, debemos creer en Dios, derramar nuestras preocupaciones, comunicarnos con Dios y entregar nuestros problemas a Dios, para descubrir la gracia de Dios.
Mateo 6 - 26 Fíjense en las aves del cielo: no siembran, ni cosechan, no guardan alimentos en graneros, y sin embargo el Padre del Cielo, el Padre de ustedes, las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que las aves?
27 ¿Quién de ustedes, por más que se preocupe, puede añadir algo a su estatura?
28 Y ¿por qué se preocupan tanto por la ropa? Miren cómo crecen las flores del campo, y no trabajan ni tejen.
29 Pero yo les igo que ni Salomón, con todo su lujo, se pudo vestir como una de ellas.
30 Y si Dios viste así el pasto del campo, que hoy brota y mañana se echa al fuego, ¿no hará mucho más por ustedes? ¡Qué poca fe tienen!
31 No anden tan preocupados ni digan: ¿tendremos alimentos?, o ¿qué beberemos?, o ¿tendremos ropas para vestirnos?
32 Los que no conocen a Dios se afanan por esas cosas, pero el Padre del Cielo, Padre de ustedes, sabe que necesitan todo eso.
33 Por lo tanto, busquen primero el Reino y la Justicia de Dios, y se les darán también todas esas cosas.
34 No se preocupen por el día de mañana, pues el mañana se preocupará por sí mismo. A cada día le bastan sus problemas.
这些话可以帮助我们意识到神知道我们的需求并且在每一时刻都陪伴着我们。
此外,我们需要在祈祷时专注于神的话语,寻找神的力量和安慰。这会帮助我们发现神的旨意,在我们的生活中带来安宁和盼望。最后,这会帮助我们意识到神的爱对我们的生活具有深远的影响,并帮助我们始终保持信心和感恩的心态。
Estas palabras pueden ayudarnos a darnos cuenta de que Dios conoce nuestras necesidades y está con nosotros en todo momento.
Además, necesitamos enfocarnos en la Palabra de Dios y encontrar Su fuerza y consuelo cuando oramos. Esto nos ayudará a descubrir la voluntad de Dios y traerá paz y esperanza a nuestras vidas. Al final, nos ayuda a darnos cuenta del profundo efecto del amor de Dios en nuestras vidas y nos ayuda a mantener un estado de fe y gratitud en todo momento.
作为信徒,我们必须始终保持对神的信心,并始终相信祂爱我们并为我们的未来计划好了一切。即使在生活的困难中,我们也必须始终保持积极的心态,并相信神必须帮助我们走出困境。我们可以通过祷告、读经、参加学习以及与其他信徒互相支持来维持信心。我们必须始终保持对神的信任,相信祂必定给我们一个美好的未来。
Como creyentes, siempre debemos mantener nuestra fe en Dios y siempre creer que Él nos ama y tiene planes para nuestro futuro. Incluso en los momentos difíciles de la vida, siempre debemos mantener una actitud positiva y confiar en que Dios debe ayudarnos. Podemos mantener nuestra fe orando, leyendo la Biblia, asistiendo a estudios y apoyándonos unos a otros con otros creyentes. Siempre debemos mantener nuestra confianza en Dios y creer que Él nos dará un buen futuro.
得知您头痛。这里有一些提示可以帮助您减轻疼痛:
尝试对头部进行热敷或冷敷。
做一些瑜伽姿势或轻柔的伸展运动以减轻紧张感。
根据标签说明服用非处方止痛药,例如布洛芬或对乙酰氨基酚。
尝试在没有干扰噪音的安静地方放松和休息。
避免强烈的视觉刺激,例如强光和长时间暴露在电脑屏幕前。
如果疼痛持续存在,您可能需要去看医生以确定原因并接受适当的治疗。
Lo siento por oír que estás sufriendo de dolor de cabeza. Aquí hay algunos consejos para ayudarte a aliviar el dolor:
Prueba hacer una compresa fría o caliente para tu cabeza.
Haz algunas posturas de yoga o estiramientos suaves para reducir la tensión.
Toma analgésicos de venta libre, como ibuprofeno o acetaminofén, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
Trata de relajarte y descansar en un lugar tranquilo y sin ruidos molestos.
Evita estímulos visuales fuertes, como la luz brillante y la exposición a la pantalla de una computadora por períodos prolongados.
Si el dolor persiste, es posible que desees consultar a un médico para determinar la causa y obtener un tratamiento adecuado.
所以不要惧怕,你们是比许多鸟更宝贵的。(太10:31)
Mateo 10 - 31 ¿No valen ustedes más que muchos pajaritos? Por lo tanto no tengan miedo.
哥林多前书10:13 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的,在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
1 Corintios 10 - 13 De hecho, ustedes todavía no han sufrido más que pruebas muy ordinarias. Pero Dios es fiel y no permitirá que sean tentados por encima de sus fuerzas. En el momento de la tentación les dará fuerza para superarla.
以赛亚书 26:4 你们当倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永久的磐石。
Isaías 26 - 4 No duden nunca de Yavé, pues Yavé es la Roca para siempre.
罗马书 1:12 这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心就可以同得安慰。
Romanos 1 - 12 y, al compartir nuestra fe, nos animaremos mutuamente.
耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。 - 诗篇23:1
Salmos 23 - 1 El Señor es mi pastor: nada me falta;
你们要把你们的重担卸给主,他必护庇你们。 - 诗篇55:22
Salmos 55 - 22 Descarga en el Señor todo tu peso, porque él te sostendrá; no dejará que el justo se hunda para siempre.
神赐我们一种灵,不是胆怯的灵,乃是爱心、谦卑、温柔、忍耐的灵。 - 加拉太书5:22-23
Gálatas 5:22-23 En cambio, el fruto del Espíritu es caridad, alegría, paz, comprensión de los demás, generosidad, bondad, fidelidad, mansedumbre y dominio de sí mismo. [...]
当我们生病时,痛苦可以让我们感到沮喪,但是作为信仰者,我们可以在这个时候依靠神。通过祷告,将自己的痛苦告诉神,请求神的医治和安慰。同时,也可以听神的话,和弟兄姊妹分享,寻求鼓励和支持。不要忘记,神爱你,并且在你生命中的每一个时刻都与你同在。希望你尽快康复!
Cuando estamos enfermos, el dolor puede deprimirnos, pero como personas de fe, podemos confiar en Dios durante este tiempo. A través de la oración, cuéntale a Dios sobre tu dolor y pídele sanidad y consuelo. Al mismo tiempo, también puedes escuchar las palabras de Dios, compartirlas con hermanos y hermanas y buscar aliento y apoyo. No olvides que Dios te ama y está contigo en cada momento de tu vida. ¡Espero te recuperes pronto!
首先,我向你表示我的同情,知道你现在病了很难受。请记住,你不是一个人在战斗,神总是陪伴着你,爱你和支持你。在圣经中,耶稣说:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。”(马太福音11:28)。因此,请信靠神,向祂祈求力量和安慰,相信祂一定会给你什么您需要的。
En primer lugar, lo siento mucho por lo que sufres, sabiendo que está muy enferma en este momento. Recuerda, no estás luchando sola, Dios siempre está contigo, te ama y te apoya. En la Biblia, Jesús dijo: Mateo 11 - 28 Vengan a mí los que van cansados, llevando pesadas cargas, y yo los aliviaré.
Así que confía en Dios, pídele fortaleza y consuelo, y confía en Él para que te dé lo que necesitas.
神知道你正在经历的痛苦,并且他是一位充满怜悯和同情的神。祂的话语是一种安慰和力量,因此,请试着聆听祂的声音,并紧密与祂同在,就像祂对每个人都说的那样:“我与你们同在”(约翰福音14:18)。无论你的痛苦是多么沉重,神的爱永不会离弃你,他会在你最需要的时候给你力量。请不要灰心丧气,而是信靠着祂,并将你的需要告诉祂。愿神祝福你!
Dios conoce el dolor por el que estás pasando, y Él es un Dios de misericordia y compasión. Sus palabras son consuelo y fortaleza, así que tratad de escuchar Su voz y estar cerca de Él, como dice a todos: "Yo estoy con vosotros" (Juan 14, 18). No importa cuán pesado sea tu dolor, el amor de Dios nunca te abandonará y Él te dará fuerzas cuando más las necesites. Por favor, no te desanimes, sino confía en Él y cuéntale tus necesidades. ¡Que Dios te bendiga!
你是可爱的,有价值的,不管你身处什么样的困境,上帝都爱你。经文告诉我们“知道耶和华是神,他创造了我们,我们是他的,他的子民和他草场上的羊群。” (诗篇 100:3)。每一个生命都是神珍贵的,珍视生命是上帝的旨意,上帝已经打算使你成为你独特的人。相信上帝会把你从病痛中治愈,并给你力量来面对困难。相信上帝会让你在这个时刻中感到他的陪伴。请记住,上帝永远不会抛弃你,祂将永远爱你,祂将永远陪伴你,不管发生什么。
Eres linda, digna y Dios te ama sin importar cuál sea tu situación. Las escrituras nos dicen que "Sepan que el Señor es Dios, él nos hizo y nosotros somos suyos, su pueblo y el rebaño de su pradera." (Salmo 100:3). Cada vida es preciosa para Dios, es la voluntad de Dios apreciar la vida, y Dios tiene la intención de hacerte tu persona única. Confía en Dios para que te sane de tus dolencias y te de fortaleza para enfrentar las dificultades. Confía en que Dios te permitirá sentir Su presencia en este momento. Recuerda, Dios nunca te abandonará, siempre te amará y siempre estará contigo pase lo que pase.
约伯全身生疮后,撒但又一次借着自己的妻子来引诱约伯。 正如圣经说:“他的妻子对他说:你还守贞节吗? 诅咒上帝而死。 但他对她说:正如任何愚蠢的女人所说的那样,你已经说过了。 我们会接受来自上帝的善而不接受恶吗? 在这一切的事上,约伯并没有用嘴唇犯罪”(约伯记 2:9-10)。
短短几句话,就表明了约伯面对试炼时的态度。他对神没有任何埋怨,甘愿忍受痛苦,也要顺服神的摆布安排,赞美神的公义,最终在撒但面前为神作了刚强响亮的见证。
📕 全能神说: *“神作工,关心人,审视人,撒但紧跟神的每一步。 神眷顾谁,撒但也盯上谁,落在后面。 如果神要这样的人,撒但就会千方百计地拦阻他,用各种邪恶的方式来试探、搅扰、破坏神作的工作,以达到他隐藏的目的。 那目标是什么? 他不希望上帝拥有任何人; 他要所有神所关心的人,占有他们,控制他们,照顾他们,使他们敬拜他,同时作恶。 这不是居心叵测吗? […] 他与神交战,他跟踪神,他的目的是要将神要作的工作全部拆毁,将神要的人占有、控制、消灭殆尽。 如果这没有发生,他们就会成为撒但的财产,被他利用; 这是你的目标。”*
从神的话中看到,我们每天临到的环境,外表上看是一场病,背后却是撒但借着病痛来搅扰,目的是让我们远离神,活在它的权下,被它控制、残害。而当我们临到撒但的试探时,神和撒但都在看着我们是随从撒但,还是依靠神的话战胜撒但,为神站住见证。若是我们随从撒但,那就失去了一次蒙神拯救的机会;若我们像约伯一样,无论遇到什么试探都不否认神,还能站住见证,那撒但也就不会再来试探我们了。这些环境的背后都有神的心意,更有神对我们的期望,只要我们在试炼中寻求神的心意,依靠神,必会在每一次试炼中站住见证,信心越来越大,爱神的心也会越来越纯洁
Después de que las llagas aparecieron por todo el cuerpo de Job, Satanás una vez más trató de tentar a Job por medio de su propia esposa. Como dice la Biblia: “Entonces su mujer le dijo: ¿Aún conservas tu integridad? Maldice a Dios y muérete. Pero él le dijo: Como habla cualquier mujer necia, has hablado. ¿Aceptaremos el bien de Dios y no aceptaremos el mal? En todo esto Job no pecó con sus labios” (Job 2:9-10).
En pocas palabras, muestra la actitud de Job frente a las pruebas. No tenía quejas contra Dios, soportó el dolor de buena gana, obedeció los arreglos de Dios, alabó la justicia de Dios y finalmente dio un fuerte y rotundo testimonio de Dios ante Satanás.
📕Dios Todopoderoso dice: *“Dios obra, se preocupa por la persona, la escudriña y Satanás sigue de cerca cada uno de Sus pasos. A cualquiera que Dios favorece, Satanás también le observa y va a la zaga. Si Dios quiere a esa persona, Satanás hará todo lo que pueda para estorbarle usando diversas formas malvadas para tentarle, acosarle, y estropear el trabajo que Dios hace, con tal de lograr su objetivo oculto. ¿Y cuál es ese objetivo? No quiere que Dios tenga a nadie; él quiere a todos los que le interesan a Dios, para poseerlos, controlarlos, ocuparse de ellos para que le adoren a él, y que mientras tanto cometan actos malvados. ¿No es este un motivo siniestro? […] Él está en guerra con Dios, rastrea detrás de Él. Su objetivo consiste en demoler toda la obra que Dios quiere hacer, poseer y controlar a aquellos a los que Dios quiere, extinguirlos por completo. Si esto no ocurre, pasan a ser posesión de Satanás para ser usados por él; esta es su meta”.*
De las palabras de Dios, podemos ver que el ambiente que encontramos todos los días es una enfermedad por fuera, pero detrás está el disturbio de Satanás a través de la enfermedad, con el propósito de mantenernos alejados de Dios, viviendo bajo su autoridad, siendo controlados por ella. , mutilar. Y cuando nos encontramos con la tentación de Satanás, tanto Dios como Satanás observan si seguimos a Satanás o confiamos en las palabras de Dios para derrotar a Satanás y dar testimonio de Dios. Si seguimos a Satanás, perderemos la oportunidad de ser salvos por Dios; si somos como Job, sin importar la tentación que enfrentemos, no negaremos a Dios y aún podemos mantenernos firmes en nuestro testimonio, entonces Satanás no nos tentará. nosotros otra vez. . Hay la voluntad de Dios detrás de estas circunstancias, y las expectativas de Dios para nosotros. Mientras busquemos la voluntad de Dios en las pruebas y confiemos en Él, seremos testigos en cada prueba, con confianza y amor crecientes. El corazón de Dios se volverá cada vez más puro.
一起学习神的话的Edwin弟兄和他的妻子Leidy来西班牙3个月了,一开始他们很沮丧,觉得生活没有出路了,越是紧张担心的时候他们越积极学习神的话,因为他们知道只有神能帮助他们,没想到过了几天Edwin弟兄很轻松的就找到工作了,虽然她的妻子面试没有通过,他们很感谢神,
他们没有因为有了工作就忘掉了神,他们也没有因为妻子没得到工作就埋怨神,今天我听到了好消息,Leidy姊妹也找到工作了,明天开始工作,感谢神,我看到信心可以移山,
有许多人找了一年都没有找到工作,但是Edwin和Leidy姊妹只学习了10天神的话,来敬拜神,很轻松地找到了工作,因着他们的信心,神大大的祝福了他们。听了他们的故事,你是不是也更有信心了?
Te voy a contar una experiencia real que pasó en estos dias.
El hermano Edwin y su esposa Leidy, quienes estudiaban juntos la palabra de Dios, vinieron a España por 3 meses, al principio estaban muy deprimidos y sentían que la vida no tenía salida, cuanto más nerviosos y preocupados estaban, más activos estaban en estudiar la palabra de Dios, porque sabían que solo Dios podía ayudarlos, no esperaba que el hermano Edwin encontrara trabajo fácilmente después de unos días, aunque su esposa no pasó la entrevista, estaban muy agradecidos con Dios.
No se olvidaron de Dios porque tenían trabajo, y no culparon a Dios porque sus esposas no consiguieron trabajo. Hoy escuché una buena noticia. La hermana Leidy también encontró trabajo. Ella comenzará a trabajar mañana. Gracias a Dios, he visto que la fe puede mover montaña,
Muchas personas no pudieron encontrar trabajo después de buscar durante un año, pero la hermana Edwin y Leidy solo estudiaron las palabras de Dios durante 10 días, vinieron a adorar a Dios y encontraron trabajo fácilmente. Debido a su fe, Dios los bendijo grandemente. Dios escucha nuestras oraciones sinceras. Después de escuchar sus historias, ¿tienes más fe en este momento díficil?
其实每个人信神都不是一帆风顺的,都有很多的难处。现在我们跟随神也有各种各样的难处,但是我们如果因为难处就远离神,这就失去了见证,向撒旦投降了。
如果我们能忍受痛苦,为了得到真理受苦付代价,我们才有资格得到神的祝福。
所以,姐姐,面临难处,我们该如何选择,该走什么道路,我们要考虑好。
La verdad es que no siempre es fácil para todos creer en Dios, y hay muchas dificultades. Ahora también tenemos varias dificultades para seguir a Dios, pero si nos alejamos de Dios a causa de las dificultades, hemos perdido nuestro testimonio y nos hemos rendido a Satanás.
Si somos capaces de soportar el dolor y el sufrimiento y de pagar el precio para obtener la verdad, sólo entonces estaremos capacitados para recibir las bendiciones de Dios.
Por lo tanto, hermana, cuando nos enfrentamos a tiempos difíciles, tenemos que considerar cómo elegir y qué camino tomar.
姐姐,每一个人在这个世界上都受了很多的苦,只有神在牵挂着我们每一个人,所以今天上帝再次道成肉身,发表了数百万字的话拯救人,上帝在茫茫人海中预定拣选了你,让你听到了神的声音,知道神已经回来的事实,能来参加小组的学习,这一步步都是神的主宰和安排,神不忍心看到我们活在痛苦中,上帝要将永生的福份白白的赐给你,这是上帝的爱
Hermana, todo el mundo sufre mucho en este mundo, y sólo Dios se preocupa por todos y cada uno de nosotros, por eso hoy Dios se ha hecho carne una vez más y ha pronunciado millones de palabras para salvar a la gente. Dios te ha elegido por predestinación en un mar de gente, para que puedas escuchar la voz de Dios, saber que Dios ha vuelto, y poder venir al estudio en grupo, este paso a paso es toda la soberanía y disposición de Dios, Dios no puede soportar vernos vivir en el dolor, Dios quiere darte la bendición de la vida eterna gratuitamente, este es el amor de Dios
我觉得你有这样的心很好,神一定要看你的心,你知道吗?以前认识一个姊妹,她也很好,怀孕刚刚生完孩子,她就在产房听神的话,后来参加会议的时候她的孩子老是哭,她也很郁闷,所以她就跟神祷告,趁孩子睡觉的时候来听神的话。我有空的时候帮你复习,
我会为你祷告,希望你的孩子好好长大,早点休息,不用那么辛苦,可以和我们一起听神的话。
Creo que tienes un buen corazón, y Dios mira nuestro corazón, ¿sabes? Conocí a una amiga que también era muy buena. Estaba embarazada y acababa de dar a luz, y escuchó la palabra de Dios en la sala de partos. Después, en las reuniones, su bebé lloraba mucho y ella estaba muy preocupada, así que oró a Dios y escuchó Su palabra mientras el bebé dormía. Cuando tenga tiempo, puedo ayudarte a repasar, y oraré por ti para que tu hijo crezca sano y fuerte, y para que puedas descansar y escuchar la voz de Dios con nosotros.
如果你有耳机,你可以在会议中戴上它们,只听,而不是说话。
Si tiene auriculares, puede usarlos en las reuniones y simplemente escuchar, no hablar.
我知道你正在经历的是非常悲伤和痛苦的。我想你一定祈祷了很多。你知道吗,我相信上帝一定听到了你的祈祷,所以他回来的消息让你意识到在这个世界上只有上帝才能帮助你,我听说过你的经历,非常理解你的心情。我唯一能帮你的就是带你到神面前,听神的话。不要担心,永远相信上帝与你同在。
Sé que estás pasando por un momento muy triste y doloroso. Creo que has orado mucho. ¿Sabes qué? Creo que Dios ha escuchado tus oraciones, por eso te ha dado una respuesta que te ha hecho darte cuenta de que solo Dios puede ayudarte en este mundo. He oído hablar de lo que has pasado y entiendo perfectamente cómo te sientes. Lo único que puedo hacer por ti es llevar tu situación ante Dios y escuchar Su palabra contigo. No te preocupes, confía siempre en que Dios está contigo.
无论你现在正在经历什么,我希望你不要失去对上帝的信心和对生活的希望,因为撒但败坏了我们,所以每个人都面临着许多问题,上帝都知道,这就是上帝回来说话的方式来拯救我们,希望我们能像我们的祖先一样,做敬畏神的人,得着神的祝福。起初人们没有听神的话,所以被逐出伊甸园,但是我们如果成功地服从神,敬拜神,爱神,神会拯救我们,过上最好的生活。
No importa lo que estés pasando ahora mismo, espero que no pierdas la fe en Dios ni la esperanza en la vida, porque Satanás nos ha corrompido y todos enfrentamos muchos problemas. Dios lo sabe todo, y esta es la razón de que ha vuelto a hablar para salvarnos. Espero que podamos ser como nuestros antepasados, gente que teme a Dios, y recibir su bendición. Al principio, la gente no escuchaba a Dios y fue expulsada del jardín de Edén, pero si obedecemos a Dios, lo adoramos y lo amamos con éxito, Dios nos salvará y podremos tener una mejor vida.
告诉我你目前失业了,你有什么困难要我为你祈祷吗?
¿Me dices que actualmente estás desempleado/a? ¿Tienes alguna dificultad por la que quieras que rece por ti?
是的,每个人的人生都会经历一些起起落落,神对每个人的生活安排也不同。
Sí, cada persona experimenta altibajos en su vida y Dios tiene un plan diferente para cada uno de nosotros.
但一些痛苦的环境是为了增强我们的意志,实现我们对上帝的信心。
Pero algunos entornos dolorosos son para fortalecer nuestra voluntad y realizar nuestra fe en Dios.
每个人都会经历生老病死的法则。我们只能珍惜现在的生活,努力让每一天都有意义,珍惜与家人在一起的时间。
Todos experimentamos la ley de la vida de nacer, envejecer, enfermar y morir. Solo podemos apreciar la vida presente y esforzarnos para hacer que cada día tenga significado y valorar el tiempo que pasamos con nuestras familias.
神不看人的外表而是注重人的心,无论什么事临到都有出路,都有办法解决,神给每个人安排的环境不一样,当然对每个人的要求也不一样,这个要求就根据个人的现实环境和现实身量.
Dios no mira la apariencia de las personas, sino que presta atención a los corazones de las personas. Pase lo que pase, hay una salida y una solución. El ambiente que Dios prepara para cada uno es diferente y, por supuesto, los requisitos para cada uno también son diferentes.
Este requisito se basa en el entorno real y la estatura real del individuo.
虽然我们有实际难处,但是我们能尽我们所能的学习神话,这份心很可贵。
Aunque tenemos dificultades prácticas, podemos hacer nuestro mejor esfuerzo para aprender las palabras de Dios.Este tipo de corazón es muy precioso.
我们的上帝,他是一切万物的主宰,他知道你的难处,我们真心祈求等候上帝的时候。
Nuestro Dios, que es el Señor de todas las cosas, conoce vuestras dificultades y rezamos de todo corazón por el tiempo de Dios.
主耶稣给我们安慰,你们这些疲倦的人,背负重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。 (马太福音11:28)我把平安留给你们,我把我的平安给你们。我给你们的平安不像世界上的平安。你们心里不要有忧虑和恐惧(约翰福音14:27)。
El Señor Jesús nos da consuelo, Vengan a mí los que van cansados, llevando pesadas cargas, y yo los aliviaré. (Mateo 11:28) Les dejo la paz, les doy mi paz. La paz que yo les doy no es como la que da el mundo. Que no haya en ustedes angustia ni miedo. (Juan 14:27)
马太6:33-34 你 们 要 先 求 他 的 国 和 他 的 义 , 这 些 东 西 都 要 加 给 你 们 了 。 所 以 , 不 要 为 明 天 忧 虑 , 因 为 明 天 自 有 明 天 的 忧 虑 ; 一 天 的 难 处 一 天 当 就 够 了 。
34 所以,不要为明天忧伤而行;明天将带来极大的关注;足以满足每一天自己的愿望或任务。
Mateo 6 :33 Así que buscad primero el reino de Dios y su justicia, y todas las demás cosas se os darán por añadidura.
34 No andéis, pues, acongojados por el día de mañana; que el día de mañana harto cuidado traerá por sí; bástale ya a cada día su propio afán o tarea.
临到难处的时候我们都不知道该如何是好,所有人都是这样的,但是对神没有信心的人就觉得无法胜过去,甚至自杀了;对神有信心的人知道一切都在神的手中,我们该做的就是放下自己的欲望、计划,坦然接受接下来的一切,寻求神的带领向前走,
车到山前必有路,不必心上添石头
你得有这个信心,这样你就不会太担心难受了。
临到难处的时候我们都不知道该如何是好,所有人都是这样的,但是对神没有信心的人就觉得无法胜过去,甚至自杀了;对神有信心的人知道一切都在神的手中,我们该做的就是放下自己的欲望、计划,坦然接受接下来的一切,寻求神的带领向前走,
车到山前必有路,不必心上添石头
你得有这个信心,这样你就不会太担心难受了。
神话说:当你面临这些问题不知道该怎么认识、怎么处理、怎么经历的时候,你应该采取什么样的态度能表明你有顺服神主宰安排的存心、愿望与实际呢?首先你得学会等待,其次你得学会寻求,然后你得学会顺服。
Ante las dificultades no sabemos que hacer, todos somos así, pero quien no tiene fe en Dios se siente incapaz de superarla, e incluso se suicida, quien tiene fe en Dios sabe que todo está en sus manos , lo que debemos hacer es dejar de lado nuestros deseos y planes, aceptar todo lo que viene a continuación y buscar la guía de Dios para seguir adelante.
Debe haber una forma de que el auto llegue a la montaña, así que no agregues piedras a tu corazón.
Tienes que tener esa confianza para no preocuparte demasiado por eso.
Me gustaría compartirte un pasaje de la palabra de Dios
Dios dice: *“Cuando te enfrentes a estos problemas y no sepas cómo entender, gestionar ni experimentarlos, ¿qué actitud deberías adoptar para demostrar tu intención de someterte, tu deseo de someterte y la realidad de tu sumisión a la soberanía y las disposiciones de Dios? Primero debes aprender a esperar; después, debes aprender a buscar y, después, debes aprender a someterte”.*
神话说:所谓“等待”就是等待神的时候,等待神为你安排的人事物,等待神的心意逐步向你显明。所谓“寻求”就是在神摆布的人事物中考察与明白神的良苦用心,明白其中的真理,明白人当做到的与人当守的道,明白神在人身上要达到的果效与神在人身上要得到的成果。所谓“顺服”当然是指人能接受神所摆布的人、事、物,接受神的主宰,从中体验造物主如何主宰人的命运,体验造物主如何将他的生命供应给人,如何将真理作在人里面。任何事情在神的安排主宰之下都有一个自然规律,你要是有决心让神为你安排主宰一切,你就应该学会等待,学会寻求,学会顺服,这是每一个愿意顺服神权柄的人都应该有的态度,也是每一个愿意接受神主宰安排的人所该具备的最基本的素养,具备这样的态度与素养需要你们多下功夫才能进入真正的实际。
Dios dice: *“‘Esperar’ significa esperar el tiempo de Dios, a las personas, los acontecimientos y las cosas que Él ha organizado para ti, esperar que Su voluntad se revele gradualmente para ti. ‘Buscar’ significa observar y entender las intenciones reflexivas de Dios para ti por medio de las personas, los acontecimientos y las cosas que Él ha establecido, entender la verdad a través de ellos, entender lo que los humanos deben lograr y el camino al que deben ceñirse, entender qué resultados quiere obtener Dios en los humanos y qué logros quiere conseguir en ellos. ‘Someterse’, por supuesto, se refiere a aceptar a las personas, los acontecimientos y las cosas que Dios ha orquestado, aceptar Su soberanía y, por medio de esto, llegar a conocer cómo dicta el Creador el destino del hombre, cómo provee al hombre con Su vida, cómo obra la verdad dentro del hombre. Todas las cosas bajo las disposiciones y la soberanía de Dios obedecen leyes naturales y, si te decides a dejar que Dios organice y dicte todo para ti, debes aprender a esperar, a buscar y a someterte. Esta es la actitud que toda persona que quiere someterse a la autoridad de Dios debe adoptar, la cualidad básica que debe poseer toda persona que quiera aceptar la soberanía y las disposiciones de Dios. Para tener tal actitud, para poseer tal cualidad, debéis trabajar más duro. Esta es la única manera de que podáis entrar en la verdadera realidad”.*
昨天我知道的你找工作的难处,我会将你的难处放在我的祈祷中, 愿上帝垂听祈求,帮助你在工作的困境中,能找到合适的工作,上帝抚平你心里的忧郁,赐给你平安,保护你一切 。
Sé que la mayor dificultad que enfrentas ahora es encontrar un trabajo. Voy a poner tus dificultades en mis oraciones. Que Dios escuche los oraciones y te ayude a encontrar un trabajo adecuado en este momento dificil. Que Dios alivia la presión en tu corazón, te da paz y te protege de todo.
你的工作時間真的蠻長,辛苦了,那你有時間就發信息給我。願神祝福你和你的家人平安喜樂!
Tus horas laborales son muy largas y duras, así que envíame un mensaje cuando tengas tiempo. ¡Que Dios te bendiga a ti y a tu familia con paz y alegría!
2、生病了不愿意参加聚会,怎么交通引导:
是的,當身體需要休息和康復時,這是非常困難的,我們需要照顧、給予和休息,是的,阿們。 我們需要做這一切,但同時我們需要知道我們的呼吸在上帝的手中,他的話語是我們身體的良藥,我們的創造者,全能的醫生,我們需要記住這一切。
Sí, es muy difícil cuando el cuerpo necesita descanso y recuperación, hay que cuidar, proveer y descansar, sí amén. Tenemos que hacer todo esto, pero al mismo tiempo debemos saber que nuestro aliento está en manos de Dios y que su palabra es la mejor medicina para nuestro cuerpo, nuestro creador, el médico todopoderoso, y tenemos que recordar todo esto.
是的,我真的很理解你,當你有家庭、有孩子、有工作等等,真的很難。但我意識到一件事,如果我不將神的話應用在我的生活中,這些事情就永遠不會結束。神說:先求神的國和神的義,其餘的都會加,反之不行。我祈求上帝每天幫助我,他的話會陪伴和引導我,讓我可以做我需要做的一切,但首先是你的話和你把我帶進來了!並教導我服從造物主你。
Así es, te entiendo de verdad, es realmente difícil cuando tienes una familia, hijos, un trabajo, etc. Pero una cosa de la que me he dado cuenta es que si no pongo la palabra de Dios en practica en mi vida, estas cosas no acabarán nunca. Dios dice: «Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. Le pido a Dios que me ayude cada día y que su palabra me acompañe y me guíe para poder hacer todo lo que tengo que hacer. Pero primero es tu palabra y Tú quien me lleva y me enseña a obedecer a Ti, el Creador.
妹妹,我也经历过这个,当我们真正的想接近上帝,真的很难,你知道为什么吗?😢
Hermana, yo también he pasado por esto, cuando realmente queremos acercarnos a Dios, es muy difícil, ¿sabes por qué? 😢
全能的上帝说:“在人类当中,上帝创造的每一步,从表面上看,它看起来像是人与人之间的关系,好像是来自人类组织或来自人类干预。但是,在幕后,工作的每一步以及发生的一切都是撒但在上帝面前下的赌注,要求人在上帝的见证中站起来。在幕后,撒但正在与上帝打赌,而约伯发生的事是人的作为,以及人的干涉。瞧瞧上帝对你采取的每一个步骤都是撒但在上帝身上打赌-这是一场战斗。……您必须知道,发生在您身上的一切都是考验,也是上帝需要您作见证的时间。”
Dios dice: *En cada paso de la obra que Dios hace en el interior de las personas, externamente parece que se producen interacciones entre las personas, como nacidas de disposiciones humanas, o de la interferencia humana. Sin embargo, entre bambalinas, cada etapa de la obra, y todo lo que acontece, es una apuesta hecha por Satanás delante de Dios, y exige que las personas se mantengan firmes en su testimonio de Dios. Mira cuando Job fue probado, por ejemplo: detrás de la escena, Satanás estaba haciendo una apuesta con Dios, y lo que aconteció a Job fue obra de los hombres, y la interferencia de estos. Detrás de cada paso que Dios da en vosotros está la apuesta de Satanás con Él, detrás de todo ello hay una batalla. Por ejemplo, si tienes prejuicios hacia tus hermanos y hermanas, tendrás palabras que querrás decir —palabras que sientes que pueden ser desagradables para Dios—, pero será duro para ti en tu interior, y en ese momento, una batalla comenzará dentro de ti: ¿hablo o no hablo? Esta es la batalla. Por tanto, en todo hay una batalla, y cuando se produce una dentro de ti, gracias a tu cooperación y tus sufrimientos reales, Dios obra en ti. En última instancia, dentro de ti eres capaz de poner el asunto a un lado y el enojo se extingue de forma natural. Ese es el efecto de tu cooperación con Dios. Todo lo que haces requiere que pagues un determinado precio en tus esfuerzos. Sin dificultades reales no puedes satisfacer a Dios ni siquiera te acercas a ello, ¡y no son sino eslóganes vacíos! ¿Pueden estos satisfacer a Dios? Cuando Él y Satanás luchan en el ámbito espiritual, ¿cómo deberías satisfacer a Dios? ¿Y cómo deberías mantenerte firme en tu testimonio de Él? Deberías saber que todo lo que te ocurre es una gran prueba y el momento en que Dios necesita que des testimonio. Externamente podrían no parecer mucho, pero cuando estas cosas ocurren muestran si amas o no a Dios. Si lo haces, serás capaz de mantenerte firme en tu testimonio de Él, y si no has puesto en práctica el amor a Dios, esto muestra que no eres alguien que pone en práctica la verdad, que no la tienes ni tienes vida, ¡que eres paja! Todo lo que acontece a las personas tiene lugar cuando Dios necesita que se mantengan firmes en su testimonio de Él. No te ha ocurrido nada importante por el momento, y no das un gran testimonio, pero cada detalle de tu vida tiene relación con el testimonio de Dios. Si puedes obtener la admiración de tus hermanos y hermanas, tus familiares, y todos a tu alrededor; si un día llegan los incrédulos, y admiran todo lo que haces, y ven que todo lo que Dios hace es maravilloso, habrás dado testimonio. Aunque no tengas perspectiva y tu nivel sea pobre, por medio de tu perfeccionamiento por parte de Dios, podrás satisfacerlo y ser consciente de Su voluntad. Otros verán qué gran obra ha hecho Él en personas del nivel más pobre. Las personas llegan a conocer a Dios, y pasan a ser vencedoras delante de Satanás y leales a Dios hasta un punto. Por tanto, nadie tendrá más resistencia que este grupo de personas. Este será el mayor testimonio.*
妹妹,请仔细阅读,我相信你会发现神的旨意🙏愿上帝开导你。
Hermana, léelo cuidadosamente. Creo que encontrarás la voluntad de Dios.
你知道吗? 撒但有时会利用某些事情来分散我们的注意力,使我们不愿接近上帝。 如果我们由于这些障碍而背离上帝,那是撒但的把戏。 无论我们面对什么逆境,依靠上帝,上帝是万能的,没有上帝无法解决的问题
¿Lo sabías? Satanás a veces utiliza ciertas cosas para distraernos de acercarnos a Dios. Si nos alejamos de Dios a causa de estos obstáculos, es un truco de Satanás. Sea cual sea la adversidad a la que nos enfrentemos, confiemos en Dios, que es todopoderoso, y no hay problema que Dios no pueda resolver
圣经当中说:傳 道 書 3 :1 凡 事 都 有 定 期 , 天 下 万 务 都 有 定 时 。2 生 有 时 , 死 有 时 ; 栽 种 有 时 , 拔 出 所 栽 种 的 也 有 时 ;11 神 造 万 物 , 各 按 其 时 成 为 美 好 , 又 将 永 生 ( 原 文 是 永 远 ) 安 置 在 世 人 心 里 。 然 而 神 从 始 至 终 的 作 为 , 人 不 能 参 透 。
La Biblia dice: *(Eclesiastés 3:1,2,11) Hay bajo el sol un momento para todo, y un tiempo para hacer cada cosa: Tiempo para nacer, y tiempo para morir; tiempo para plantar, y tiempo para arrancar lo plantado;' Todo lo que él hace llega a su tiempo; pero ha puesto la eternidad en sus corazones, y el hombre no encuentra el sentido de la obra divina desde el principio al fin.*
通过这个章节我明白了,我们的生,死,哪一个人生,死都在神的手中,外表看着是不好的,事实上,在神那看,如果是真心相信神的人,也许肉体死了,但是灵魂都在神那。神的话告诉我们,我们生命的源头来自于神,神在掌管着我们的命运。我相信你的家人神都给他们合适的安排了,还有你的亲人应该也很希望你能开心,不要难过,希望你能好好跟随神。让我们珍惜生命,在我们还活着的时候多追求真理。以后能被神带入神的国。
A través de este capítulo, entiendo que nuestra vida y nuestra muerte, en realidad, la vida y la muerte de cada persona, independientemente de quiénes sean, están en las manos de Dios. La muerte no parece buena por fuera, pero de hecho, a los ojos de Dios, si es una persona que realmente cree en Dios, su alma estará con Dios incluso si su carne está muerta. Las palabras de Dios nos dicen que Dios es la fuente de nuestra vida y que Dios controla nuestro destino. Creo que Dios ha hecho los arreglos necesarios para su familia. Además, también deben esperar que puedas estar feliz, no triste, y que puedas seguir a Dios con sinceridad. Apreciemos nuestra vida y busquemos más la verdad mientras todavía estemos vivos, para que Él pueda traernos al reino de Dios en el futuro.
约伯为什么遇到他的所有都失去了呢,万贯家产被强盗掠夺,还有美丽的儿女全都死了,看外表是天灾人祸,但是实际上是神和撒旦打赌,
¿Por qué Job perdió todo lo que tenía? La propiedad de la familia fue robada por ladrones, y todos sus hermosos hijos e hijas murieron. Parece una calamidad natural y provocada por el hombre, pero en realidad es la apuesta de Satanás con Dios.
不管得福受祸,神的名是应该称颂的。无论到什么时候他都不会退去,还坚持敬拜神,这就是神要看到的,当撒旦看到这一幕,撒旦就蒙羞了,失败了
No importa si son bendiciones o desastres, el nombre de Dios debe ser alabado. Pase lo que pase, no se retirará e insistirá en adorar a Dios. Esto es lo que Dios quiere ver. Cuando Satanás vio esta escena, Satanás se avergonzó y falló.
约伯在这个过程不埋怨,而是冷静的对待,他知道所有的事情都是神许可的。
En este proceso Job no se quejó, sino que lo trató con calma, sabe que todo está permitido por Dios.
那么你临到这些环境,从约伯身上是不是能够找到路途呢?
Entonces, cuando te encuentras en estas situaciones, ¿puedes encontrar una manera de salir al escuchar la historia de Job?
当你难受的时候可以多多看看全能神的话,神话会加给你力量
Cuando te sientas incómodo y triste, puedes leer las palabras de Dios Todopoderoso, la palabra de Dios te dará fuerza
还有就是正常的聚会,如果临到这些环境之后,失去了信心,消极了软弱了,被撒旦愚弄,也远离神了,那么我们会更加痛苦。
También hay que asistir a las reuniones normales, cuando enfrentamos estas situaciones: si perdemos la fe, nos volvemos pasivos y débiles, nos engañará Satanás y nos alejaremos de Dios, sufriremos aún más.
我想和你分享一个非常好的和鼓舞人心的故事。
有一个女人,30岁就守寡了,很多人都说她的日子太苦太苦了! 而是因为寡妇守寡太苦,开始信神。 你的命运和生活是好是坏?
寡妇的邻居不是寡妇,因为生活安逸,万事如意,有人可以信赖,有吃有穿,儿孙满堂,生活安逸,没有苦难,没有精神上的需要,为了谁不相信上帝。 寡妇与邻舍之间最好的命运和生活是什么?
当寡妇不信神的时候,他们就嫉妒那些不守寡的人。
信神后,寡妇明白了:“我信神了,神拣选了我跟随神尽本分寻求真理蒙拯救进国度,你看我的生活多好啊!”不信神的人有什么样的下场?总是追求享受生活,追求名利,事业有成,荣华富贵,死后下地狱。她的下场是不好,我的比她的好!" Me gustaria compartirte una historia muy buena e inspiradora
Había una mujer que enviudó a la edad de 30. ¡Muchas personas decían que su vida era demasiado mala y demasiado amarga! Pero debido a que la viudas sufre demasiado por la viudez y empezó a creer en Dios. ¿Su destino y vida son buenos o malos?
Las vecinas de la viuda no son viudas, porque la vida es fácil, todo va bien, hay gente en quien confiar, comida y vestido, llenos de hijos y nietos, la vida es cómoda, no hay sufrimiento, no hay necesidades espirituales, por lo que no creen en Dios. ¿Cuál es mejor el mejor destino y la vida entre los de la viuda y los de las vecinas?
Cuando la viuda no creía en Dios, envidiaban a los que no enviudaban.
Después de creer en Dios, la viuda pudo comprender: ""Creo en Dios. Dios me ha elegido para seguir a Dios, cumplir con mi deber, buscar la verdad, ser salva y entrar en el reino. ¡Mira qué buena es mi vida! ¿Qué tipo de destino tienen ellas que no creen en Dios? Ellas siempre busca disfrutar de la vida, perseguir la fama y la fortuna, tener éxito en la carrera oficial, disfrutar de la gloria y la riqueza, y luego mueren y se van al infierno. ¡Su destino no es bueno, el mío es mejor que el de ella!
感谢神,你有一个生意,不至于走投无路,这是神的恩典与祝福,你知道吗?同时我们也有一个考验,在工作繁忙的时候我们如何敬拜神呢?我们如何对神有认识呢?
我们不能掌握自己的命运,只有来到神面前我们才有真正幸福的生活,钱财、名誉不能给我们带来幸福,健康和平安,只有神的话,只有神才能保守我们。
Gracias a Dios, tienes un negocio y no te vas a acorralar, esto es gracia y bendición de Dios, ¿sabes? Al mismo tiempo, también tenemos una prueba, ¿cómo adoramos a Dios cuando estamos ocupados en el trabajo? ¿Cómo conocemos a Dios?
No podemos controlar nuestro propio destino. Solo cuando nos presentamos ante Dios podemos tener una vida verdaderamente feliz. El dinero y la fama no pueden traernos felicidad, salud y paz. Solo la palabra de Dios y solo Dios puede protegernos.
这要看你,要看你对神的话的态度,如果你把它当作人生最重要的事,没有它就活不下去,你一定会安排时间听神的话,首先我们有上帝,我们拥有一切,因为这就是我们常说的上帝首先,工作给你金钱和疲劳,只有在上帝里面我们才能有真正的和平与安宁
但这完全取决于一个人的态度
Depende de ti , depende de tu actitud hacia la palabra de Dios, si lo considera lo mas importan de la vida, sin ella no podrás vivir, definitivamente organizarás el tiempo para poder escuchar la palabra de Dios, primero tenemos Dios, tenemos todo, por eso siempre decimos Dios primero que todo, el trabajo le da uno dinero y cansancio, solo en Dios podemos tener la verdadera paz y tranquilidad
pero todo depende de la actitud de uno
你被理解了
还记得食物、家庭、和平和生命从何而来吗? 我们不生产它,我们不赚取它,但是全能的父上帝已经准备好我们,他用爱给了我们
这就是为什么上帝要我们先敬拜他,然后我们才会拥有一切
Eres entendida ,
recuerde donde viene la comida, la familia, la paz, la vida? No lo producimos nosotros, no es nosotros los ganamos, sino el padre Dios Todopoderoso nos ha preparado, nos ha dado con amor
por eso Dios nos pide que adoramos a Él primero, y luego tendremos todo
圣经上说:“所以,不要询问吃什么,喝什么,也不要忧虑困惑。 因为这一切都寻求世人; 你的父亲知道你需要这些东西。 你们要寻求神的国,这些东西都要加给你们了”(路加福音 12:29-31)。
Se dice en la Biblia: “Vosotros, pues, no procuréis qué hayáis de comer, ó qué hayáis de beber: ni estéis en ansiosa perplejidad. Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas. Mas procurad el reino de Dios, y todas estas cosas os serán añadidas” (Lucas 12:29-31).
现在很多人因为找不到工作而苦恼,工作的人都想努力工作以赚取越来越多的钱来维持生活,很少有人敬拜上帝,我很高兴你能把时间奉献给上帝
Ahora que muchas personas se sienten angustiadas por no poder encontrar trabajo, los que trabajan quieren trabajar mucho para poder ganar mas y mas dinero para poder sobrevivir, pocas personas adoran a Dios, me alegro que tu puedes dedicar tiempo a Dios
神说:「人的一生从事哪种职业,靠什么维持生计,拥有多少财富,不取决于人的父母,也不取决于人的才能与人的努力或野心,而是取决于造物主的命定。」
Dios Todopoderoso dice: *“A qué ocupación se dedica uno, qué se hace para vivir y cuánta riqueza se amasa en la vida es algo que no deciden los padres, los talentos, los esfuerzos ni las ambiciones propias: es el Creador quien lo predestina”.*
我能理解一个人在国外工作的辛苦和孤独,越是困难,越需要神,神一直在我们身边,不是吗?
Puedo entender el trabajo duro y la soledad de una persona que trabaja en el extranjero, cuanto más difícil somos, más necesitamos a Dios, Dios está siempre a nuestro lado, ¿no es así?
上帝随时供应我们,我们对上帝有信心很重要
Dios nos provee en todo momento, es muy importante que tenemos fe en Dios
现在我们面临各种困难,天知道吗? 当然可以! 我们想一想:既然神知道我们的难处,为什么还要我们去祈求他的国度和公义呢? 我想,有了真正的信仰,你就能得到上帝的祝福。 我记得一个圣经故事。
耶和华的话临到他说,起来,往西顿的撒勒大去,你要住在那里。看哪,我打发一个寡妇到那里供养你。 于是他起身去了Sarepta。 到了城门口,见有一个寡妇在那里收西罗哈。 他把她叫来,对她说:请用玻璃杯给我倒一点水,让我喝。 她去拿给他的时候,他又叫了她一声,对她说:求求你,手里也拿一点面包给我。 她回答说,我指着永生的耶和华起誓,我没有烤好的面包; 我的罐子里只有一把面粉,一个罐子里只有一点油:现在我带了两个饼,进去为我自己和我儿子准备,我们吃了它,然后死了。 以利亚对他说,不要害怕。 去吧,照你说的做吧:但先给我做一个在灰烬下烤的小蛋糕,然后带给我; 然后你会为你自己和你的儿子做。 耶和华以色列的神这样说:直到耶和华降雨在地上的日子,面粉必不缺少,油壶必不减少。 她就照着以利亚的话去做了; 他和她,还有他们的房子,吃了很多天。 坛子里的面没有用完,油壶里的油也没有少,正如耶和华借以利亚所说的话。 (1 国王 17:8-16)。
Ahora nos enfrentamos a varias dificultades, ¿lo sabe Dios? Por supuesto que sí! Pensemos en esto: Dado que Dios sabe nuestras dificultades, ¿por qué aún nos requiere pedir Su reino y justicia? Pienso que con tener la verdadera fe podrá tener las bendiciones de Dios. Recuerdo una historia bíblica.
Y fué á él palabra de Yahvé, diciendo: Levántate, vete á Sarepta de Sidón, y allí morarás: he aquí yo he mandado allí á una mujer viuda que te sustente. Entonces él se levantó, y se fué á Sarepta. Y como llegó á la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí cogiendo serojas; y él la llamó, y díjole: Ruégote que me traigas una poca de agua en un vaso, para que beba. Y yendo ella para traérsela, él la volvió á llamar, y díjole: Ruégote que me traigas también un bocado de pan en tu mano. Y ella respondió: Vive Yahvé Dios tuyo, que no tengo pan cocido; que solamente un puñado de harina tengo en la tinaja, y un poco de aceite en una botija: y ahora cogía dos serojas, para entrarme y aderezarlo para mí y para mi hijo, y que lo comamos, y nos muramos. Y Elías le dijo: No hayas temor; ve, haz como has dicho: empero hazme á mí primero de ello una pequeña torta cocida debajo de la ceniza, y tráemela; y después harás para ti y para tu hijo. Porque Yahvé Dios de Israel ha dicho así: La tinaja de la harina no escaseará, ni se disminuirá la botija del aceite, hasta aquel día que Yahvé dará lluvia sobre la haz de la tierra. Entonces ella fué, é hizo como le dijo Elías; y comió él, y ella y su casa, muchos días. Y la tinaja de la harina no escaseó, ni menguó la botija del aceite, conforme á la palabra de Yahvé que había dicho por Elías. (1 Reyes 17:8-16).
试着听一点,半小时或一个小时都无所谓,它会给你生活中的许多鼓励,在神的国度中给你很多平安和永恒的奖赏💖💖😊😇
Intente a escuchar un poquito no importa sea media hora o una hora, te va a dar mucho animo en la vida, mucha paz y la recompensa eterna en el reino de Dios💖💖😊😇
你是一个非常聪明的人,因为你选择花时间与上帝相处,上帝会给你智慧来解决你的困难。😇😇所以不要对会议感到有压力。希望你能和我们一起享受神的话,感受片刻的宽慰和喜乐。读了神的话,我常常觉得自己精神饱满,面对纷繁复杂的生活也比较容易。神的话给我方向。
Usted es una persona muy inteligente, porque elige pasar tiempo con Dios, y Dios le dará sabiduría para resolver sus dificultades. 😇😇 Así que no se sienta estresado por la reunión. Espero que pueda disfrutar de la palabra de Dios con nosotros y sentir alivio y alegría por un tiempo. Después de leer las palabras de Dios, a menudo siento que estoy lleno de energía y que es más fácil resolver con mi vida complicada. Las palabras de Dios me dan dirección.
18岁那年,我帮父亲下地,因为是农活,活儿不轻。
有一天,因为太累了,我摔倒了,起不来,他们把我送到了医院。
医生让我父母准备葬礼的东西
我再也没有活下去的可能
家里再有钱也治不好我的病
但是我妈妈并没有气馁,她做了很多祷告,并让家人为我祷告,我能熬过那个危险的日子真是奇迹
第二天醒来,连走路的力气都没有了,但大家都说是奇迹
Cuando tenia 18 años, ayudaba a mi padre en el campo, ya que son trabajos del campo, no son ligeros los trabajos
Un dia por el cansancio, me cai y no me pude levantar hasta me llevaron al hospital
Los medicos dijieron a mis padres que preparen las cosas de la funeral
que ya no tenia yo la posibilidad de vivir
No importa cuanto dinero teniamos la familia, no pueden curarme de la enfermedad
pero mi madre no se desanime, rezaba mucho y pedia a la familia que rece por mi, fue mi milagro que pude pasar ese dia peligroso
Al dia siguiente me despierte aunque no tenia las fuerzas de caminar pero todos decian que fue un milagro
我听到妈妈告诉我他们为我做了什么,所以我对上帝充满信心。 我相信上帝掌管一切。 只要我还有一口气,老天爷就不会让我死。
一开始,我和爸爸想靠自己的努力挣很多钱,我们在农场,每天都得努力工作才能得到一些东西。
当我妈妈告诉我们,让我们听神的话,让我们学习神的话,
很多次我跟你一样说,如果我不工作,我们不就活了吗? 我们必须工作才能有钱养家。
那时我几乎不看神的话,每天拼命干活,连祷告都没有,每天都觉得很累,但看到钱还有力气继续干,结果却越来越多疲劳的。
Escuché a mi madre decirme lo que hicieron por mí, así que tengo una gran confianza en Dios. Creo que Dios tiene el control de todo. Mientras tenga un respiro, Dios no me dejará morir.
Al principio, mi padre y yo queríamos ganar mucho dinero con nuestro propio esfuerzo, estábamos en una granja, así que teníamos que trabajar duro todos los días para conseguir algo.
Cuando mi madre nos decía, escuchemos la palabra de Dios, aprendamos la palabra de Dios,
Muchas veces digo como tú, si no trabajo, ¿no vivimos? Tenemos que trabajar para tener dinero para mantener a nuestra familia.
En ese momento apenas leía la palabra de Dios, solo trabajaba duro todos los días sin siquiera orar, me sentía muy cansado todos los días, pero cuando vi el dinero, tuve la fuerza para seguir trabajando, pero el resultado fue cada vez más cansado
通过上帝在我身上创造的奇迹,我了解到金钱无法挽救我的生命,如果我失去了生命,我将一无所有。
虽然后来我没有在农场工作,但上帝一直保佑我们,因为我妈妈一直很虔诚,每天都在研读上帝的话语。 我也立志事奉神,更加得见神的恩典。 有神的同在,生命是充实而快乐的
困难总是有的,只要心不走偏,办法总比困难多。
Por el milagro que Dios hizo en mi, aprendi que el dinero no puede salvar mi vida, si pierdo la vida no tengo nada
Aunque luego no trabajé en la finca, Dios siempre nos ha bendecido porque mi madre siempre ha sido devota y ha estudiado la palabra de Dios todos los días. Yo también estoy decidida a servir a Dios y veo la gracia de Dios aún más. La vida es plena y feliz, con la presencia de Dios
Siempre hay dificultades, mientras la mente no se deslice, siempre hay más soluciones que dificultades
这要看一个人的信仰,如果你相信上帝会帮助你,上帝会帮助你,不会让你死。
当然你也要工作,我不是叫你不要工作,希望你不要误会
如果你没有这样的信心,神就做不到,你永远也见不到神的手与能力。
不是没有人帮你,是人不愿意信神,神做不到,神不勉强谁。
Depende de la fe de uno, Si crees que DIos te ayudará, Dios te ayudará no te dejará morir
claro tambien hay que trabajar, no te estoy diciendo que no trabajes , espero que no me malentiendes
Si no tienes tal fe, Dios no puede hacerlo, y nunca verás la mano y el poder de Dios.
No es que no haya nadie que te ayude, es que si una persona no está dispuesta a confiar en Dios, Dios no puede hacerlo, y Dios no obliga a nadie.
我明白你为没有钱的日子而苦恼,那是绝望和痛苦
Entiendo que estés preocupada por los días sin dinero, es desesperante y doloroso
我知道你想念你的家人,你是一个勤奋的人,你是一个好妈妈
Sé que extrañas a tu familia y eres muy trabajadora, eres una madre buena
但我想告诉大家的是,读神的话敬拜神不是浪费时间,也不是耽误你的收入。
Pero lo que quiero decirte es que estudiar las palabras de Dios y adorar a Dios no es una pérdida de tiempo o retrasar tu ganar dinero.
别太担心,最艰难的日子也过去了,
No te preocupes demasiado, incluso los días más difíciles han terminado,
既然神最大的祝福临到你们了,我们就要抓住这个机会,好好寻求真理,努力进神的国度。
因为我们不属于这个世界,而是这个世界的旅者,当我们在地上的使命结束时,上帝会为我们安排一个合适的结局。
Ahora que la bendición más grande de Dios ha llegado a ti, debemos aprovechar esta oportunidad, buscar bien la verdad y esforzarnos por entrar en el reino de Dios.
Porque no somos de este mundo, sino viajeros en este mundo, cuando nuestra misión en la tierra termine, Dios arreglará un final apropiado para nosotros
是的,生活总是这样,但不要忘记我们在天堂准备的东西
在地球上体力不支,我们从地球上赚取东西,但它不能留在地球上,因为有东西腐蚀它,还有人偷它,
但我们读神的话,我们听他的话,我们有神国的宝藏,没有人可以拿走或偷走我们
Sii la vida siempre es asi, pero no olvides lo que estamos preparando en el cielo
Agotados fisicamente en la tierra, ganamos cosas de la tierra, pero no se puede guardar en la tierra, porque hay cosas que lo corrumpe y hay gente quw lo roba,
pero leemos la palabra de DIos, escuchamos Su palabra, tenemos los tesoros en el reino de Dios, nadie nos puede quitar ni robar
你明白? 今天,我们虽然没有地上富人那么多的钱,没有那么多物质上的东西,但是我们听神的话,我们就更富有了,我们会在神的国里享受丰盛的
使我们有盼望,在通往神国的路上不至于如此消极或被动
Entiendes? Hoy aunque no tenemos tanto dinero como los ricos en la tierra, no tenemos tantas cosas materiales, pero escuchamos la palabra de Dios, somos mas ricos y disfrutaremos abuntante en el reino de Dios
Para que tengamos la esperanza, no estar tan negativo o pasivo en el camino al reino de Dios
你不必成为金钱的奴隶,我们使用金钱,不是金钱控制我们
因为神对我们说,一个人有多少钱,不在于你如何工作,而是神早已预定了一切
No hay que ser esclavo del dinero, usamos el dinero, no es que el dinero nos controla
Porque DIos nos habla, cuanto dinero tenga una persona, no depende de como trabajas, sino Dios ya ha predestinado todo
所以,我们有钱过日子就够了,先来到神面前听神的话,因为神掌管一切,会赐给我们一切,只要我们对神有真实的信心,神就不会让我们挨饿
Por eso, si tenemos el dinero para la vida ya es suficiente, venir ante Dios escuchar SU palabra es primero, porque Dios gobierna todo y nos dara todo, no nos dejara morir de hambre si tenemos la verdadera fe en Él
因为我们知道有钱就好,有钱的人为了跟从神,欲望越来越多,很多东西放不下。
你明白吗?
Porque sabemos tener lo suficiente ya esta bien, los ricos tienen mas y mas deseos, y muchas cosas que no pueden dejar a un lado para poder seguir a Dios
Lo entiendes?
我们必须是有理智的人,知道肉体的欲望会使我们远离上帝的道路
既然敬拜金钱不能敬拜主
进入神国,入口就是听祂的话,得着祂的洁净
那张票是钱买不到的,就算你是世界首富,你也买不到
因为神的话是救恩,是永生,是无价的
Que debemos ser personas con razonable, saber que los deseos carnales nos llevan lejos del camino de Dios
Como uno no puede adorar al Señor mientras adorar al dinero
Para entrar al reino de Dios, la entrada es escuchar Su palabra, recibir SU purificacion
esa entrada no se compra con el dinero, si eres el mas rico del mundo, aun no lo podrás conseguir
porque la palabra de DIos es la salvacion, es la vida eterna, no tiene precio
生活本来就是这样,从来不容易,也很难
但当我们希望时,它就不会那么痛苦
因为我们知道我们会赢得什么
上帝赏识穷人、受苦的人、被他人鄙视的人。
La vida siempre ha sido asi, nunca es facil, es dura
Pero cuando tenemos la esperanza, no es tan dolorosa
Porque sabemos lo que ganaremos
Dios aprecia los pobres, los que sufren, los menospreciados por los demas
马太福音 19 -23 耶稣对门徒说:‘我实在告诉你们,富足的人进天国是难的。
24 我实在告诉你们,骆驼穿过针眼,比财主进天国还容易。
Mateo 19 -23 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: 'En verdad les digo: el que es rico entrará muy difícilmente en el Reino de los Cielos.
24 Les aseguro: es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja que para un rico entrar en el Reino de los cielos.
找工作的经历
在去年10月份,我所工作的地方是一家外贸公司,由于大流行公司接不到订单,公司就倒闭了,我们100多个员工一下就都失业了。我当时感觉真的很难,因为生活压力太大了,每个月要交房租,水电费等很多的开支,为了以后的生活,我不得不继续找工作
因为病毒严重,经济普遍不好,到处都在裁员,找工作真的很苦难,每天还得面临被感染的风险。我接连面试了五家公司,都没找到合适的工作。那一刻我真的很灰心失望,情绪低落,我不禁大哭起来。痛苦中我不得不来到神面前,求神帮助我。
神垂听了我的祷告,不久一个姊妹就给我交通说,你知道你为什么找不到工作吗?因为你离神太远了,找工作都是依靠自己的文凭,技能和经验,就是不会依靠神。
姊妹与我分享了一段神的话语:“人大部分的时间都活在一种自己无意识的状态下,就是不知道依靠神对还是依靠自己对,然后大多数的时间选择依靠自己,依靠周围有利的条件、环境与人事物,这是人最擅长做的。人最不擅长做的就是依靠神、仰望神,因为人觉得仰望神太麻烦,人看不着也摸不着,人觉得渺茫不现实,所以人在这方面的功课是最差的,是进入最浅的。你不学会仰望神、依靠神,那你总也看不到神在你身上的作工、引导、开启,你看不到这些,那在你心灵深处,神是否存在、神是否引导人一切的生活这事就是问号,而不是句号,也不是叹号。”
是的,我找工作确实没有依靠神,都是依靠自己的能力,所以我处处碰壁,找不到工作。后来,我开始向神悔改,我要亲近神,我积极参加团契聚会,学习神的话语,我知道了灾难为什么会这么大,怎么在灾难中蒙神拯救,我感觉很平安
更奇妙的是,不久,我的朋友给我介绍了一份工作,在网上教中文,这比较安全,工资足够我生活了,工作时间一天5个小时,给了我充足的时间每天学习神的话语,我的很感激神.
我们有个好工作确实都是神的祝福,不是我们能凭借自己的能力得来的,正如圣经里说:“敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。 ”箴言 9:10,在去年10月份,我所工作的地方是一家外贸公司,由于大流行公司接不到订单,公司就倒闭了,我们100多个员工一下就都失业了。我当时感觉真的很难,因为生活压力太大了,每个月要交房租,水电费等很多的开支,为了以后的生活,我不得不继续找工作
因为病毒严重,经济普遍不好,到处都在裁员,找工作真的很苦难,每天还得面临被感染的风险。我接连面试了五家公司,都没找到合适的工作。那一刻我真的很灰心失望,情绪低落,我不禁大哭起来。痛苦中我不得不来到神面前,求神帮助我。
神垂听了我的祷告,不久一个姊妹就给我交通说,你知道你为什么找不到工作吗?因为你离神太远了,找工作都是依靠自己的文凭,技能和经验,就是不会依靠神。
姊妹与我分享了一段神的话语:“人大部分的时间都活在一种自己无意识的状态下,就是不知道依靠神对还是依靠自己对,然后大多数的时间选择依靠自己,依靠周围有利的条件、环境与人事物,这是人最擅长做的。人最不擅长做的就是依靠神、仰望神,因为人觉得仰望神太麻烦,人看不着也摸不着,人觉得渺茫不现实,所以人在这方面的功课是最差的,是进入最浅的。你不学会仰望神、依靠神,那你总也看不到神在你身上的作工、引导、开启,你看不到这些,那在你心灵深处,神是否存在、神是否引导人一切的生活这事就是问号,而不是句号,也不是叹号。”
是的,我找工作确实没有依靠神,都是依靠自己的能力,所以我处处碰壁,找不到工作。后来,我开始向神悔改,我要亲近神,我积极参加团契聚会,学习神的话语,我知道了灾难为什么会这么大,怎么在灾难中蒙神拯救,我感觉很平安
更奇妙的是,不久,我的朋友给我介绍了一份工作,在网上教中文,这比较安全,工资足够我生活了,工作时间一天5个小时,给了我充足的时间每天学习神的话语,我的很感激神.
我们有个好工作确实都是神的祝福,不是我们能凭借自己的能力得来的,正如圣经里说:“敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。 ”箴言 9:10
En octubre del año pasado, el lugar donde trabajaba era una empresa de comercio exterior, debido a la pandemia, la empresa no pudo recibir pedidos y la empresa cerró, más de 100 de nuestros empleados perdieron sus trabajos de inmediato. Me sentí muy difícil en ese momento, porque la presión de la vida era demasiado grande y tenía que pagar el alquiler, los servicios públicos y otros gastos todos los meses. Para la vida futura, tenía que seguir buscando trabajo.
Debido a que el virus es grave, la economía en general es mala y los despidos están en todas partes. Es realmente difícil encontrar trabajo y tienes que enfrentar el riesgo de infectarte todos los días. Entrevisté a cinco empresas seguidas y no encontré el trabajo adecuado. En ese momento, estaba realmente decepcionado y deprimido, y no pude evitar llorar. Con dolor, no tuve más remedio que presentarme ante Dios y pedirle que me ayudara.
Dios escuchó mi oración, y pronto una hermana se comunicó conmigo y me dijo: ¿sabes por qué no puedes encontrar trabajo? Debido a que estás demasiado lejos de Dios, confías en tus propios diplomas, habilidades y experiencia para encontrar un trabajo, pero nunca confías en Dios.
La hermana compartió conmigo un pasaje de las palabras de Dios,
🙏🙏❤️❤️💪Dios Todopoderoso dice:Las personas pasan la mayor parte de su tiempo viviendo en un estado inconsciente, sin saber si está bien depender de Dios o de ellas mismas. Después la mayor parte del tiempo escogen depender de ellas mismas, depender de las condiciones y los ambientes ventajosos a su alrededor, así como las personas, eventos y cosas a su alrededor que son ventajosos para ellas. Esto es en lo que las personas son mejores. En lo que las personas son peores es en depender de Dios y recurrir a Dios porque sienten que recurrir a Dios es demasiada molestia. No lo pueden ver ni sentir, así que sienten que hacerlo es vago y no razonable. Las personas realizan lo peor con esta lección y su entrada en ella es la más superficial. Si no aprendes cómo recurrir a Dios y depender de Dios, nunca verás la obra que Dios hace en ti o la guía e iluminación que Él te da; entonces el asunto de si Dios existe o no, de si Él guía o no todo en la vida de la humanidad terminará, en las profundidades de tu corazón, con un signo de interrogación y no con un punto o un signo de exclamación. “¿Guía todo Dios en la vida de la humanidad?” “¿Observa Dios las profundidades del corazón del hombre?” Esto será problemático. ¿Por qué razón haces esto una pregunta y agregas un signo de interrogación? Si verdaderamente no dependes de Dios ni recurres a Él, no serás capaz de generar una creencia verdadera en Dios. Si no puedes generar una creencia verdadera en Dios, entonces los signos de interrogación siempre estarán ahí con todo lo que Dios hace y no habrá puntos. 【de Capítulo 63.Los creyentes primero necesitan comprender las tendencias malvadas del mundo】
Sí, no confié en Dios para encontrar un trabajo, sino que confié en mi propia habilidad, así que choqué con una pared en todas partes y no pude encontrar un trabajo. Más tarde, comencé a arrepentirme con Dios. Quería acercarme más a Dios. Participé activamente en reuniones de compañerismo y estudié las palabras de Dios. Yo sabía por qué el desastre era tan grande y cómo ser salvado por Dios durante el desastre. Me sentí muy pacífico.
Lo que es aún más sorprendente es que pronto, mi amigo me presentó un trabajo de enseñanza de chino en línea. Es más seguro y el salario es suficiente para vivir. El horario de trabajo es de 5 horas al día, lo que me da suficiente tiempo para aprender las palabras de Dios todos los días Palabras, realmente estoy agradecido con Dios.
De hecho, es una bendición de Dios que tengamos un buen trabajo, no algo que podamos obtener por nuestra propia capacidad, como dice la Biblia: “El temor de Yavé es el principio de la sabiduría; conocer Al, que es Santo, eso es inteligencia.” Proverbios 9:10 - Biblia Católica (Latinoamericana)
姐姐,你知道吗?记得当初我也照顾过一个外婆。那时,他们的孩子不让我用手机。其实我很伤心。我找到了工作。这是上帝对我的祝福。因为不让用手机,我听不到神的话。不知道该怎么办。我很着急。所以我认为一切都在上帝的手中。上帝一定知道我的难处。我心里想,要不要跟他们沟通,给点时间,让我晚上可以和弟兄姊妹一起听神的话,心里却有些顾虑。如果我说了,他们不同意,我辞职了怎么办?我没有纸,找工作太难了。想了想,还是没说什么。一个星期过去了,他还是听不到神的话。我很难过,就向神祷告,向神诉说自己的难处,想读神的话,想与弟兄姊妹见面。
我想起了神的一段话
全能神说:当人遇到特别棘手的难处,特别无助时,特别无助时,他就把希望寄托在神身上。你的祷告如何?你的心态是什么?那个人是真诚的吗?那时候有掺假吗?只有当你相信上帝,就好像他是你生命中最后可以依附的东西,希望他会帮助你时,你的心才是真实的。虽然你话不多,但你的心已经被感动了。也就是说,你把真诚的心交给上帝,上帝会听。神一听,就看见你的难处,就会开启你,带领你,帮助你。
我面对这样的情况,我有神的心意,我得对神有信心,不能因为临到困难就退缩,这不是神要看到的。神祝福我找到了工作,解决了我生活中的难处,神不要我找到工作就停止聚会,然后我面对这样实际的问题,需要向神祷告,经历神的作工,我相信上帝会为我开一条出路。想到这里,我心里有了信心,再也不担心了。那天晚上我就和奶奶沟通,以后每天晚上要花一个小时听神的话,但我不会耽误工作,我会听神的话,神也会祝福你。当我这样跟她沟通的时候,她也同意我的看法,我心里真的很开心,我看到上帝听到了我的祷告,上帝在帮助我。😁🥰🥰❤️🤗😍
姊妹,你也可以试试看,我知道你是真信神的人,神会帮助你的。
Hermana, ¿sabes? Recuerdo que al principio cuidaba a una abuela tambien. En ese momento, sus hijos no me permitían usar el teléfono móvil. De hecho, estaba muy triste. Pude encontrar un trabajo. Esto es la Bendición de Dios para mí. No podía escuchar las palabras de Dios debido que no me permiten que usaba mi teléfono móvil. No sabía qué hacer. Estaba muy ansiosa. Entonces pensé que todo está en las manos de Dios. Dios debe conocer mis dificultades. Pensé para mis adentros, ¿debería comunicar con ellos y dar Una hora de mi tiempo me permite escuchar las palabras de Dios con los hermanos y hermanas en la noche, pero tenia algunas preocupaciones en mi corazón. Si lo digo, si no estan de acuerdo, ¿Qué debo hacer si me renuncia a mi trabajo? No tenia papel, y encontrar un trabajo es tan difícil. Después de pensarlo, todavía no dije nada. Después de que pasó una semana, todavía no podía escuchar las palabras de Dios. estaba muy triste, así que oré a Dios, Cuéntale a Dios sobre mis dificultades, quiero leer las palabras de Dios y quiero reunirme con los hermanos y hermanas.
Recordé un parrafo de Dios
Dios Todopoderoso dice: Cuando alguien se encuentra con una dificultad especialmente espinosa, cuando no tiene a nadie a quien acudir y cuando se siente particularmente indefenso, pone toda su esperanza en Dios. ¿Cómo son sus oraciones? ¿Cuál es su estado mental? ¿Es esa persona sincera? ¿Existe alguna adulteración en ese momento? Es sólo cuando confías en Dios como si Él fuera lo último a lo que puedes aferrarte para salvar tu vida, esperando que Él te ayude, que tu corazón es sincero. Aunque tal vez no hayas dicho mucho, tu corazón ya se ha conmovido. Esto es, que le das tu corazón sincero a Dios y Dios escucha. Cuando Dios escucha, ve tus dificultades, y te esclarecerá, te guiará y te ayudará.
Enfrenté tales circunstancias y tenía el voluntad de Dios, debía tener fe en Dios y no retroceder sólo porque estaba enfrentando algunas dificultades, esto no es lo que Dios quiere ver. Dios me bendijo para encontrar un trabajo y resolvió mis dificultades en la vida, Dios no quería que dejara de reunirme cuando encontré un trabajo, entonces enfrenté tales problemas prácticos que necesitaba orar a Dios para experimentar la obra de Dios, creí que Dios abriría una salida para mí. Cuando pensé esto, tuve fe en mi corazón y no me preocupé más. Esa noche comunice con la abuela que necesitaría una hora cada noche de ahora en adelante para escuchar la palabra de Dios, pero no retrasaría mi trabajo, escucharía a Dios y Dios te bendeciría tambien. Cuando me comuniqué con ella de esta manera, ella estuvo de acuerdo conmigo y me sentí realmente feliz en mi corazón, vi que Dios había escuchado mi oración y Dios me estaba ayudando.😁🥰🥰❤️🤗😍
Hermana, puedes intentar hacer lo mismo, sé que eres una verdadera creyente en Dios y Dios te ayudará.
弟兄,你真聪明,你是听神的声音,回到神家的神的羊,我们迎接到了主耶稣的再来,我们是得着永生之道的人,上帝和圣母玛利亚祝福你和你的家人。
🐑🐑😊Hermano, eres inteligente, eres una oveja de Dios que escuchas la voz de Dios y vuelves a la casa de Dios, Hemos dado la bienvenida al regreso del Señor Jesús, somos los que conseguimos el camino a la vida eterna, que Dios y la virgen maria te bendigan y a tu familia.
你很勤奋,很让我感动,我想继续帮助你明白更多真理
Eres muy diligente y me emociona mucho, quiero seguir ayudándote a entender más verdades.😊😊🤝
你能说出这样的话让我很感动,你是真心信神的人,我很荣幸认识你,我希望能够继续帮助你学习神的话
😃🙏Me conmueve mucho que puedas decir tales palabras. Eres una persona que verdaderamente cree en Dios. Es un honor para mí conocerte. Espero poder seguir ayudándote a aprender las palabras de Dios.💖💖
我知道虽然你不善于表达,但是你有一颗真心,这颗真心是蒙神纪念的
Sé que aunque no eres bueno para expresarte, tienes un corazón sincero, y esta sinceridad la conmemora Dios.🙏💖
跟你一起学习神的话感觉真是太好了,你很聪明,你答题很准确
🙏💖Se siente tan bien estudiar la palabra de Dios contigo, eres muy inteligente y respondes las preguntas con mucha precisión.😊😊😊
你很积极答题这证明你对待学习神的话的态度很棒,你很聪明,愿神赐给你更多智慧。
😊💖Eres muy activo en responder las preguntas, lo que demuestra que tienes una gran actitud para estudiar las palabras de Dios, eres muy inteligente, que Dios te dé más sabiduría.
感谢上帝的祝福,你的回答非常正确,你能明白这些真理真的棒
🤩👍Gracias a Dios y la virgen maria por las bendiciones🙏, muy correcta tu respuesta, que bueno que entiendas estas verdades💯💐
你的答题很正确,我发现了你有认真听神的话。🙏愿神和圣母玛丽亚赐予你智慧
✅Su respuesta es correcta✅ y descubrí que ha escuchado atentamente las palabras📕 de Dios. 🙏Que Dios y la Virgen María le den sabiduría y bendiciones.💖💗
你的认识很好,你很聪明。🙏愿神和圣母玛丽亚祝福你
👍Su conocimiento es muy bueno👍, veo que usted es muy inteligente. 🙏 Que Dios y la Virgen María le bendigan.💕💖
我给你一个赞👍,你的回答很棒。 🙏愿上帝和圣母玛利亚与你同在💓💖💕
👍Le doy un pulgar hacia arriba👍, su respuesta es excelente. 🙏Que Dios y la Virgen María estén con usted💓💖💕
我再给你一个赞,你又答对了,掌声送给你。
👍Le doy otro pulgar hacia arriba👍👍, y de nuevo tiene la respuesta correcta✅. Se le da un aplauso.👏
非常好!你的回答正确!掌声送给你!
🎉¡Muy bien!👍 ¡Su respuesta es correcta! 👏👏¡Aplausos para usted!
你真棒,又一次答对题目了。🙏愿神和圣母玛丽亚大大祝福你💓
👍Usted es genial, ha acertado la pregunta de nuevo. 🙏Que Dios y la Virgen María le bendigan grandemente💓
太棒了!你的认识非常好,我很高兴。🙏愿神和圣母玛丽亚开启你💓
👍¡Genial!🎉 Su comprensión es muy buena, estoy muy feliz.😄 🙏Que Dios y la Virgen María le iluminen💓
你的回答超级好,你很敬虔听神的话。🙏愿神和圣母玛丽亚就喜欢你这样的聪明童女💓
👍Su respuesta es super buena👍👍, ha estado escuchando👂 piadosamente las palabras📕 de Dios. 🙏A Dios y a la Virgen María les gusten las vírgenes prudentes como usted💓
你的答题们非常完美✅💓,我非常高兴认识你。😊😄
👍Sus respuestas son perfectas ✅💓, estoy muy feliz de conocerle. 😊😄
你的认识非常好,我看到了圣灵的作工,你的认识都是从神来的,你是神要拯救的羊。
👍Sus entendimientos son muy buenos, he visto la obra del Espíritu Santo🙏😇😊 en usted, su conocimiento viene de Dios y veo que usted es la oveja🐑 que Dios quiere salvar.
谢谢回复认识好
👏👏😊Gracias a Dios sus entendimientos son buenisimos me alegro mucho gracias por responderme
非常好,明白了神话
😄Muy bien👏😊comprendio muy bien las palabras de Dios
上帝让你对他的话语有很好的认识,这是上帝无形的祝福😄
👍Gracias a Dios,🙏 Dios le dio un buen conocimiento de Su palabra, es la bendicion invisible de Dios😄
你的答题非常正确,非常棒!我看出来你认真地参加会议,听神的话很专心。你是神的羊,神大大的祝福你。
👍👍Sus respuestas son muy correctas, 👏¡genial! Veo que está asistiendo a la reunión con seriedad, 👂escuchando las palabras de Dios con mucha atención. Usted es la oveja de Dios y Dios le bendiga grandemente.😄💓
😄😊你对神话语的认识非常好。我看你是一个谨慎的处女,因为你能理解和认出神的声音。愿神继续引导你,赐给你智慧!
😄😊Su conocimiento de las palabras de Dios es muy bueno.🙏 Veo que usted es una virgen prudente, porque puede entender y reconocer la voz de Dios.📕 ¡Que Dios le siga guiando y dando sabiduría!💖💖
感谢主,你很聪明,回答非常正确,愿神祝福你。
👏😊🙏Gracias al Señor, usted es muy inteligente y su respuesta es muy correcta, que Dios le bendiga.💖
你选择的完全正确,说明你有认真学习,很用心,你很敬虔。
👍👍👍Sus respuestas son completamente correctas,👏 lo que indica que ha estudiado mucho, usted es muy diligente y es muy devoto.😇
我看你很多题都答对了,你在小组中很出色,神一定赐给你更多智慧。
🎉😊😄Descubrí que usted ha respondido correctamente muchas preguntas.🤗 Usted es uno de los mejores en el grupo. Dios le dará más sabiduría y bendiciones.💓💗
非常棒,你很出色!你答题很准确。
🎉👍¡Excelente, usted es excelente! 👏Su respuesta es muy acertada.
不用担心。回答正确与否都没有关系,神看的是人的心,代表我们喜爱真理,渴慕真理。我相信天主和圣母会带领你
😊🤗No se preocupe. 😇No importa si la respuesta es correcta o no, Dios ve el corazón humano💖, usted puede reflexionar la pregunta, eso significa que amamos la verdad y deseamos la verdad. Creo que Dios y la virgen María Santísima le guiarán.🙏💓
没关系,答对答错都没关系,只要你认真学习,神会开启你的。
No importa,🤗 no importa si responde bien o mal, 💪mientras estudie detenidamente, Dios le iluminará y le aprobará.💖😇
聪明童女听到神的声音就来迎接神,你听到神的声音就来认真学习,我看你就是聪明的童女,神大大的祝福你。
Cuando una virgen prudente oye la voz de Dios, vendrá a darle la bienvenida a Dios🙏, y cuando escuche usted la voz de Dios, viene a escuchar👂 seriamente las nuevas palabras de Dios📕. Creo que usted es una virgen prudente y Dios le bendecirá grandemente.💖💗
神就喜欢你这样的真正的顺服的羊,你听神的话,肯定蒙神保守。
😇A Dios le gustan las ovejas verdaderamente obedientes como usted. Si usted siga escuchando las palabras de Dios, definitivamente Dios le protege.
我看你很喜爱真理,很渴慕神的话,我发现你非常饥渴慕义,神一定祝福你。主耶稣说饥渴慕义的人有福了,天国是他们的。
😄Veo que usted ama la verdad y anhela las palabras📕 de Dios. Me parece que tiene mucha hambre y sed de justicia.😊 Dios definitivamente le bendecirá. El Señor Jesús dijo que los que tienen hambre y sed de justicia son bienaventurados, y el reino de los cielos😇 les pertenece.
经上说,半夜有人喊着说:新郎来了,你们出来迎接他,那五个聪明的童女就来迎接了,我发现你能听懂神的声音,你是聪明的童女,聪明童女都是神所喜悦的,也是神所要找的羊。
Las Escrituras dicen, alguien gritó en medianoche: Astá aquí el novio , salid a recibirlo y las cinco vírgenes prudentes vinieron a recibirlo. Descubrí que usted puede entender la voz de Dios. Usted es una virgen prudente, y todas las vírgenes prudentes son los que agradan a Dios son también las ovejas que Dios busca para salvar.
你明白了,你肯定有功课要做,我也知道你是一个爱神话语的人,我想帮助你明白神的话,我有一个建议,如果你不能在课前完成你的责任开始,你也可以稍后加入,那没问题。
如果实在不能参加,也不要羞愧,群里的弟兄姊妹会为你的难处代祷,愿天主加给你力量,圣母玛利亚解除你的压力。
希望大家有时间可以听听我发给你们的音频,继续神新的作工。
如果你太累了,可以休息几天也没关系,但请保持联系,如果你还好的话,请告诉我。 你觉得可以吗?
Eres entendido, definitivamente tienes tu tarea por hacer, también sé que eres una persona que ama la palabra de Dios, y quiero ayudarte a entender la palabra de Dios, tengo una sugerencia, si no puedes terminar tu responsabilidad antes de que comience la clase, también puedes unirte más tarde, eso no es problema.
Si realmente no puedes participar, no te avergüences, los hermanos y hermanas del grupo orarán por tus dificultades, que Dios te dé fuerzas y la Virgen María te alivie la presión.
Espero que puedas escuchar el audio que te envié cuando encuentres tiempo para que puedas continuar con la nueva obra de Dios.
Está bien si estás demasiado cansado y puedes tomarte unos días libres, pero te pido que te mantengas en contacto y me avises si estás bien. ¿Crees que está bien?
🤗希望我的问候没有打扰到你,也不要因为缺席而感到压力,我只是想真心帮助你,这次进阶班的题目非常非常重要,
每一个主题都是主耶稣再来后揭开的奥秘,
这是你从来没有听过的,你学了就有神的真理、神的智慧。 主耶稣再来的重大事件。 如果你坚持阅读和聆听,这些真理能为你的信仰和生活带来重要的改变,你也会得到神更大的祝福,继承神对人的应许👏
😊 这就是为什么我一直坚持要帮助你,天知道,我希望你能理解🙏。
🤗Espero que mi saludo no te moleste, y no te sientes presionado por la ausencia, solo quiero ayudarte sinceramente, el tema de esta clase avanzada es muy, muy importante,
Cada tema es un misterio abierto después del regreso del Señor Jesús,
Es algo que nunca has escuchado antes, y si lo aprendes, tendrás la verdad y la sabiduría de Dios. Un evento importante del regreso del Señor Jesús. Si insistes en leer y escuchar, estas verdades pueden traer cambios importantes en tu fe y vida, y también recibirás mayores bendiciones de Dios y heredarás las promesas de Dios para las personas👏
😊 Por eso sigo insistiendo en ayudarte, Dios lo sabe, espero que lo entiendas 🙏.
你那里的疫情怎么样?你和你的家人的身体还好吗?
¿Cómo está la situación epidémica en su lugar? ¿Está usted y su familia en buen estado de salud?
你这几天怎么样? 精神状态好吗? 希望您和您的家人一切安好。 如果您有任何困难或问题,可以告诉我。 我们会认真倾听您的困难和问题,我们会一起为您祈祷,尽可能帮助您。 今天我们要一个很重要的话题,我们都希望你能参加。 会议同时开始,你愿意参加吗?
¿Qué tal está usted estos días? ¿Está bien el estado espiritual? Espero que todo esté bien para usted y su familia. Si tiene alguna dificultad o problema, puede decírmelo. Escucharemos atentamente sus dificultades y problemas, oraremos juntos por usted y le ayudaremos tanto como sea posible. Hoy, nos comunicaremos un tema muy importante para nosotros. Todos esperamos que usted pueda participar. La reunión empieza a la misma hora, ¿está dispuesta a participar?
现在我们每个人都有很多困难,我们需要祷告,需要神的话,否则我们就很难前行! 如果你有问题可以告诉我,我们一起寻求神的话来解决,神的话是引导我们的光,我也愿意倾听你的难处来帮助你,激励你,祈祷你克服困难。
Ahora cada uno de nosotros tiene muchas dificultades, necesitamos orar, necesitamos la palabra de Dios, ¡de lo contrario nos será dificil seguir adelante! Si tiene algun problema, puede decirme, buscamos juntos la palabra de Dios para resolverlo, la palabra de Dios es la luz que nos guie, y tambien estoy dispuesto a escuchar sus dificultades para ayudarle, motivarle y rezar por usted para vencer las dificultades.
我们这里的瘟疫很严重,很多人感染,我们出门都要注意。
La plaga aquí es muy grave, mucha gente está infectada, hay que prestarle atención cuando salgamos.
感谢神和圣母玛丽亚的怜悯,至少我们还活着。
Gracias a Dios y a la Virgen María Santísima por la misericordia, al menos todavía estamos vivos.
我们都得过瘟疫,我的家人的症状都比较轻微,我当时症状很严重,呼吸很困难,但是我和家人从来没有放弃祈祷玫瑰经,感谢神和圣母玛丽亚的怜悯,我依靠神胜过了病痛,是神拯救了我。
Todos hemos sufrido la peste y los síntomas de mi familia fueron relativamente leves. Yo tenía síntomas graves y dificultades respiratorias, pero mi familia y yo nunca dejamos de rezar el Rosario. Gracias a Dios y a la Virgen María Santísima por la misericordia. Confío en Dios para vencer la enfermedad, Dios me salvó.
现在流行病不好,我的一个医生朋友告诉我,大蒜可以预防流行病,每天出门前可以吃一瓣大蒜,每天喝一杯柠檬水,以增强免疫系统来对抗它们
Las epidemias🦠 son malas ahora mismo y un médico amigo⛑ mío me dijo que el ajo puede prevenir las epidemias y que puede comer un diente de ajo antes de salir cada día y beber un vaso de agua con limón cada día para fortalecer su sistema inmunológico para combatirlas.
现在我们每个人都有很多困难,我们需要祷告,需要神的话,否则我们就很难前行! 如果你有问题可以告诉我,我们一起寻求神的话来解决,神的话是引导我们的光,我也愿意倾听你的难处来帮助你,激励你,祈祷你克服困难。
Ahora cada uno de nosotros tiene muchas dificultades, necesitamos orar🙏💖, necesitamos la palabra📕 de Dios, ¡de lo contrario nos será dificil seguir adelante! Si tiene algun problema, puede decirme, buscamos juntos la palabra📖💓 de Dios para resolverlo, la palabra de Dios es la luz🙌 que nos guie, y tambien estoy dispuesto a escuchar👂 sus dificultades para ayudarle🤗🙏💗, motivarle y rezar por usted para vencer 💪las dificultades.
谢谢你信任我,告诉我你的故事,我看到你是一个真心信神的人,对神有很大的信心,你很敬虔,从没来有离开过神,我很荣幸认识你。
🙏Gracias por confiar en mí 💖y contarme su historia. Veo que usted es una oveja verdadera de Dios, cree en Dios verdaderamente 🙏y tiene una gran fe en Él. Usted es una persona muy devota ante Dios y nunca ha dejado a Dios💪. Me honra conocerle.
谢谢你回复我的消息,我很高兴认识你,这个世界上真心信神的人不多,像你一样追求真理,喜爱神话的人非常少,所以我很想跟你分享神的话,让你明白真理,达到洁净,进入神的国。
🙏😃Gracias por responder a mi mensaje.💖 Estoy muy feliz de conocerle. 😊No hay muchas personas en este mundo que realmente crean en Dios. Hay muy pocas personas que persiguen la verdad como usted y aman la palabra de Dios. Así que quiero comparta las palabras 📕de Dios con usted para que pueda comprender la verdad, lograr la purificación y entrar en el reino de Dios.😇
虽然你很忙,但是你能够回复我的消息,我很开心,因为这不单单意味着你接受我的友谊和帮助,而是你现在正在寻求神的话,你正在接受神的完全的救恩。神借着弟兄姊妹让你明白神的话,得着他的救恩。
🙏Aunque está muy ocupado, y puede sacar tiempo para respondeme, me alegro mucho, porque eso no solo significa que usted acepta mi amistad y ayuda, sino que ahora está buscando la palabra de Dios y está aceptando la salvación completa de Dios. 😇💖Dios usa hermanos y hermanas👨👩👧👦 para que usted pueda entender las palabras📕 de Dios y obtener Su salvación completa.
我猜你很累,很难受,很痛苦,所以我想邀请你来听神的话,安静在神的面前,这是最让人放松,感到愉悦的事情了,并不是一种工作或者负担,越听神的话,对神越有信心,神就喜欢听他话的人,一听神的话神就祝福你,一听神的话神就开启你,一听神的话,神就赐给你平安喜乐,神就让你不痛苦,让你不再累,让你的心里不会再空虚。
Puedo imaginar que usted puede estar cansada, incómoda y dolorida, por eso quiero invitarle a escuchar las palabras de Dios y estar en silencio frente a Dios. Esto es lo más relajante y placentero, no una especie de trabajo o carga. Cuando escuche las palabras de Dios y tendrá más confianza en Dios, a Dios le agradarán las personas que escuchan Sus palabras. Cuando escuche las palabras de Dios, Dios le bendecirá, cuando escuche las palabras de Dios, Dios le iluminará. Cuando escuche las palabras de Dios, Dios le dará paz y gozo, Dios dejará que no esté dolorido, que ya no esté cansado y que su corazón no esté más vacío.
你为什么相信上帝?你的信仰给了你什么?这就是我想知道的。信心带来许多美好的事物。简而言之,人们必须明白他们为什么活着;迷茫的生活一文不值。我们为什么要相信上帝?因为人类是上帝创造的。我们的生与死,病与死,幸福,一切都在上帝的手中。人们常说:“上天监视人的行为”,“人提议,上帝处置”。如果我们的言行,我们的道路,符合神的旨意,我们就会得到神的祝福。如果我们跟随他,我们就会得到神的保护,我们的生活就会平安喜乐。为什么我们的世界如此黑暗和邪恶?人为什么这么腐败?人们无法给出明确的答案。神拯救了人类,把这些事情都讲清楚了。不信神,就不能明白真理,不能走人生的道路。信的这些年,读了很多神的话,明白了生命的真理,明白了世界黑暗的根源是什么,明白了人之所以邪恶是因为撒但败坏了人类。我知道什么样的人有权力,他们的生活为什么空虚悲惨,他们为什么会这样,人从哪里来,去哪里,神造人的心意,他拯救谁或该死的,哪里可以结束那些被诅咒的被发现等等。我明白了这些奥秘的真相,我的心越来越闪耀。我知道如何生活才能找到平安和喜乐,如何生活才能获得上帝的祝福。在我们这个黑暗的世界里,只有基督才是真理、道路和生命。当主耶稣显现时,祂说:“天国近了,你们应当悔改”(马太福音 4:17)。现在主耶稣回来了,国度的时代开始了。我们若信神,跟随神,听神的新话,就得着真理作生命,才能进入天国,美好的命定。这是一个很大的祝福!不相信、不接受神新作的人,只能活在罪中,等到大灾难来临时,就直接坠入地狱。天国来了,你会选择什么?
¿Por qué crees en Dios? ¿Qué te da tu fe? Eso es lo que quiero saber. La fe trae muchas cosas buenas. En pocas palabras, la gente debe comprender por qué vive; una vida confusa no vale nada. ¿Por qué debemos creer en Dios? Porque la humanidad fue creada por Dios. Nuestra vida y destino, las enfermedades y la muerte, la felicidad, todo está en manos de Dios. La gente dice a menudo: "el cielo vigila los actos de la gente", "el hombre propone y Dios dispone". Si lo que decimos y hacemos, nuestro camino, se alinea con la voluntad de Dios, obtendremos las bendiciones de Dios. Si lo seguimos, obtenemos la protección de Dios y nuestras vidas serán pacíficas y alegres. ¿Por qué nuestro mundo es tan oscuro y malvado? ¿Por qué la gente es tan corrupta? La gente no puede dar respuestas claras. Dios salva a la humanidad y explica claramente estos asuntos. Sin creer en Dios no podemos entender la verdad ni caminar por la senda de la vida. Durante los años que he creído, he leído mucho de la palabra de Dios, He entendido la verdad sobre la vida, cuál es la raíz de la oscuridad en el mundo, y que la gente es malvada porque Satanás ha corrompido a la humanidad. He sabido qué clase de gente tiene el poder, por qué sus vidas son vacías y miserables, la causa de que así sea, de dónde viene la gente, a dónde va, la voluntad de Dios al crear a las personas, a quién salva o maldice Dios, dónde se puede hallar el final de esos malditos y mucho más. Comprendo la verdad de tales misterios y mi corazón resplandece cada vez más. Sé cómo vivir para encontrar paz y alegría, cómo vivir para obtener la bendición de Dios. En este mundo oscuro nuestro, sólo Cristo es la verdad, el camino y la vida. Cuando el Señor Jesús apareció, dijo: "Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado" (Mateo 4:17). Ahora el Señor Jesús ha regresado y ha iniciado la era del reino. Si creemos en Dios, lo seguimos y escuchamos Sus nuevas palaras, obtendremos la verdad como vida, entonces podremos entrar en el reino de los cielos, un hermoso destino. ¡Es una gran bendición! Aquellos que no creen ni aceptan la nueva obra de Dios sólo pueden vivir en pecado, y luego, cuando llegue el gran desastre, caerán directamente al infierno. El reino de los cielos ha llegado, ¿qué vas a elegir?
您是圣母玛利亚的女儿吗?
🌹¿Usted es la hija de la virgen María Santisima?
您是圣母玛利亚的儿子吗?
🌹¿Usted es el hijo de la virgen María Santisima?
我们来自不同的国家,但奇妙的认识了,因为神第二次回来选人进天国,选中了我们。所以我们在这里相聚了,我真的感谢上帝与我们的圣母。让我能够认识你们,也希望我们在上帝的真理相聚,一起追求真理,一起进神的国度。
😊Venimos de diferentes países, pero nos conocemos maravillosamente porque Dios volvió por segunda vez a elegir a las personas que entrarían en el reino de los cielos y nos eligió a nosotros. Así que aquí estamos juntos, y realmente doy gracias a Dios con nuestra Santísima Madre. Espero poder conocerte y que podamos encontrarnos en la verdad de Dios y perseguir juntos la verdad y entrar juntos en el reino de Dios.🙌😇🍀
主啊,知道我的力量在哪里结束,你的力量就开始了,帮助我在困难中信任你。 在情况不利于我的情况下,给我坚定而坚定的心,不要放弃,让自己跌倒。 让我相信您的良好计划,这样我才能继续朝着您为我保留的美好目标的方向前进。 阿们
🙌🙏Señor, ayúdame a confiar en ti en las dificultades, sabiendo que donde acaban mis fuerzas, empiezan las tuyas. Dame un corazón firme y determinado para no rendirme y dejarme caer, cuando las circunstancias no jueguen a mi favor. Permíteme confiar en Tu plan de bien, de forma que pueda continuar caminando en dirección al maravilloso propósito que me guardas. Amén.
上帝,给我智慧,使我能够认识到我生活中的薄弱领域,并赋予我克服困难的决心,以防万一我输掉了战斗。我想不加束缚地按你的话行事,为你服务并荣耀你,而没有罪恶的痕迹。阿们
🙌🙏Señor, dame sabiduría para que pueda reconocer las áreas débiles de mi vida, y dame la determinación de superar las dificultades, no sea que pierda la batalla. Quiero actuar en Tus palabras sin restricción, servirte y glorificarte, Y no hay rastro de pecado. Amén
让我们祈求玛利亚在上帝面前为我们代求,好让她永远聆听我们的祈祷。
万福玛利亚,你充满圣宠,
主与你同在,你在妇女中受赞颂,
你的亲子耶稣同受赞颂。
天主圣母玛利亚,
求你现在和我们临终时,
为我们罪人祈求天主。
亚孟。
🙏Pidamos a María que interceda por nosotros ante Dios, para que siempre escuche nuestras oraciones.
Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
el Señor es contigo.
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén
•°``°•.¸.•°``°•.
📚 📖
`•. DIOS ES AMOR
°•.¸¸.•° 💗
弟兄姊妹们好,你们想从神那里得到更多的灵感和祝福吗?如果你愿意,我希望你能认真参与今晚的布道。只有这样,我们才能了解神的福音,参加先进的传道会,学习更多的神的启示。
Hola hermanos y hermanas, ¿quieren más iluminaciones y bendiciones de Dios? Si lo desea, espero que pueda participar seriamente en la reunión de esta noche. Solo de esta manera podemos entender el evangelio de Dios, unirnos a la reunión de predicación avanzada y aprender más revelaciones de Dios.
你只要交通神的话,圣灵就光照你……交通得浅也没事,没有浅就没有深,必须得有个过程,借着你操练,摸着圣灵在你身上的光照,……你有配合的心志,才能获得圣灵的作工。
💖🙌🙏Dios dice: *“Siempre que comuniques las palabras de Dios, el Espíritu Santo te iluminará. [...] No importa si tu conversación es superficial. Sin lo superficial no puede haber profundidad. Debe haber un proceso. Por medio de tu entrenamiento, comprenderás la iluminación del Espíritu Santo sobre ti y cómo comer y beber las palabras de Dios eficazmente. Después de un intervalo de investigación, entrarás en la realidad de las palabras de Dios. Solo si tienes la determinación de cooperar podrás recibir la obra del Espíritu Santo”.*
🌹🌹 🌹 🌹
🌹 🌹🌹 🌹
🌹 🌹
🌹 🌹
🌹 🌹
🌹🌹
早上好,上帝将所有需要的祝福浇在您和您的家人身上
🌻Buenos días, que Dios le concede todas las bendiciones necesarias a usted y su familia
早安,姊妹,耶稣的平安是圣母玛利亚的爱,愿圣灵启发你
🌻Buenos días, hermanas, la paz de Jesús y el amor de la Virgen María esta con usted. Que el Espíritu Santo le ilumine.
早安,你有一个充满上帝恩典的祝福周。
🌻Buenos días, que tenga una semana de bendiciones con la gracia de Dios.
🌻早上好,愿你的日子被上帝的恩宠照亮
🌻Buenos días, 🙏espero que sus días estén iluminados por la gracia de Dios.
🌻早上好! 神的平安,玛丽的爱以及天堂天使和圣徒的拥抱! ✨
🌻¡Buenos dias! ¡La paz de Dios, el amor de María y el abrazo de los ángeles y 😇💓santos celestiales! ✨
🌻早上好!神的平安与至圣玛丽的爱🙏🏻🌹
🌻¡Buenos dias! La paz de Dios y el amor de Santa María 🙏🏻🌹
🌻 你好,今天是新一天的开始,愿神与我们同在,带领我们走向新的开始,愿我们的属灵生命一点点成长,对神有更多的认识,家人可能在神的避难所愿圣母玛利亚的爱与你相伴。
🌻 Hola Buenos días hoy es el comienzo de un nuevo día, 🍀que Dios esté con nosotros y nos lleve a un nuevo comienzo, que nuestra vida espiritual 😇🙏pueda crecer poco a poco y tener más conocimiento🌟😊 de Dios, y la familia👨👩👧👦 puede estar en el refugio 🙏de Dios, que el amor de la virgen María Santísima le acompañe el dia de hoy.💓
K tal estos dias? K tal estado espiritual, la salud y la familia?
早上好! 耶稣的平安,玛丽的爱以及天堂天使和圣徒的拥抱! ✨
🌻🌻¡Buenos dias! ¡La paz de Jesús, el amor de Madre María y el abrazo de los ángeles este con usted! ✨
早上好,愿上帝保佑你,永远照顾你,愿上帝的恩典和爱永远与你同在,让你充满爱与和平、健康、快乐和幸福,我们最圣洁的母亲的爱包围着你带着她的保护衣。照顾它总是快乐的一天
Buenos días🌻, que Dios lo bendiga💖 y cuide siempre de usted y que la gracia y el amor💗 de Dios esté siempre con usted y lo colme de mucho amor y paz salud alegría😊 y felicidad y el amor de nuestra madre santísima lo envuelva con su manto protector y lo cuiden siempre feliz día🍀💓
🌻早上好你好,祝神的平安,圣母玛利亚爱你,愿生活永远对你微笑,给你一切,让你的心保持美丽。
🌻Buenos días, deseando la paz de Dios y el amor la Virgen María este💖 con usted, Que la vida le sonría siempre y que le regale todo eso que mantiene bello su corazón.
🌻早上好祝福,愿我亲爱的上帝保佑你。
🌻Buenos dias Bendiciones y que mi amado Dios bendiga💖 su persona.
🍀下午好全能神和圣母玛丽亚祝福你,祝你有美好的一天,身体健康,活在圣母的注视之下。
🍀🌸Buenas tardes, Dios Todopoderoso💖 y la Virgen María Santísima💗 les bendiga a usted y su familia, que tengan un buen día, y que estén sanos y vivan bajo la mirada de nuestra Madre Santísima.
🍀下午好感谢神给了新的一天,祝福,愿上帝保佑你,我们的圣母给你许多祝福。
🍀🌸Buenas tardes, Gracias a Dios por un nuevo día💖, bendiciones💗 q Dios le bendiga y nuestra Madre santísima le regale muchas bendiciones
🍀下午好感谢上帝的爱。愿上帝继续赐予你智慧。 祝福。
🍀🌸Buenas tardes Gracias por el amor💗 de Dios y la virgen Maria santísima por un dia mas. Que Dios siga dándole sabiduría. Bendiciones.💖
🍀下午好愿神祝福你圣母玛利亚照顾他,保护他免受一切危险,用她的披风治愈他
🍀🌸Buenas tardes Que Dios le bendiga 💗y la santísima virgen María💖 le cuide y proteja de todo peligro lo cura con su manto
🍀愿上帝保佑你的一天,愿圣母玛利亚用她的圣洁衣钵覆盖你。
🍀Buenas tardes, 😇🙏Dios Todopoderoso bendiga su día y mamita María lo cubra 💖💓con Su manto santo.
🌻我们全能神的平安与玛丽的爱!
Buenas tardes🌻¡La paz de nuestro Señor Dios Todopoderoso y 💖💗el amor de la virgen María este con usted y su familia👨👩👧👦!
🙏我们全能神天父的安宁和玛丽的爱陪伴着您!
Buenas tardes🙏¡La paz😇 de nuestro Padre Dios Todopoderoso y el amor 💖de Madre María le acompañe!
耶稣的平安与至圣玛丽的爱陪伴你🙏🏻🌹
Buenas tardes🌻La paz de Jesús y el amor de Santa María le acompañe siempre🙏🏻🌹
🍀愿天主平安,圣母玛利亚与你同在❤️🙏
🍀Buenas tardes🌹La paz de Dios Todopoderoso y María Santisima este con usted ❤️🙏
下午好🌻愿生命之神在这个充满祝福的美好日子与您和您的家人同在🙏和我们圣母圣母的爱是您的安帕罗和向导💖
Buenas tardes 🌻que el Dios de la vida este con usted y familia 👨👩👧👦en este hermoso dia que derrame abundantes bendiciones🙏 y el amor de nuestra Madre la Virgen Santisima sea su Amparo y guía 💖
晚安,愿耶稣的安宁和圣母玛利亚的爱与你们同在
🌹Buenas noches, espero la paz de Jesucristo y el amor de la Virgen María está con ustedes.
晚安,上帝的平安永远与我们同在
😇🙏Un descanso de tranquilidad, la paz de Dios siempre está con nosotros.
在基督耶稣和圣母玛利亚中晚安
Buenas noches en Cristo Jesús y Madre María Santísima
晚安,愿耶稣的安宁和圣母玛利亚的爱与你们同在
Buenas noches, espero la paz del Señor💖💗, el amor de la Virgen María está con usted.
晚安。 上帝祝福你。 圣母玛利亚的爱涵盖了你
Buenas noches. Dios le bendiga. 💓El amor de la Virgen Maria le cubra. Dulces sueños💗🙏
晚安,今天过得怎么样? 很累吗? 我希望你一切都好,生活在我们全能的父神和我们的圣母玛利亚的照顾下
Buenas noches como ha estado hoy? Cansa mucho? Espero que se encuentre bien y vivir bajo el cuidado de nuestro Padre Dios Todopoderoso y nuestra Madre María💗🙏
晚上好,上帝保佑你,继续用你的理解和智慧充满你,我们圣母的爱祝福你和你的家人。
🍀Buenas noches Dios le bendiga y le siga llenando de su entendimiento 📖y sabiduría y el amor 💓de nuestra Madre Santísima le bendiga a usted y familia.👨👩👧👦
🌸上帝和圣母的平安与你和你的家人同在 ❤️🙏
🌸Buenas noches🌹La paz de Dios 💖y la virgen Maria santisima este con usted y su familia ❤️🙏
🌸我们主全能神的平安与玛丽的爱!
🌸Buenas noches, ¡La paz de nuestro💖 Señor Dios Todopoderoso y el amor de Santa María!
🌸神的平安与玛丽的爱覆盖你
🌸Buenas noches🌹La paz de Dios 💖y el amor de María le cubre
兄弟姐妹们早上好,愿上帝与我们同在,在新的一天引导我们,祝您工作愉快,身体健康。 上帝保佑!
🌼Buenos días 🌻hermanos y hermanas, que Dios esté con nosotros y nos guíe en el nuevo día, que tengan un buen día de trabajo y salud. ¡Bendito sea Dios! 🌹🌹💧💧
早上好,兄弟姐妹们,愿上帝带领我们每一天在所有的事情上都得到上帝的看顾、光照和引导,度过一个安静幸福的时光。 感谢上帝!
🌺Buenos días, 🌺hermanos y hermanas, Que Dios nos lleve a todos a ser vigilados, iluminados y guiados por Dios en todas las cosas en cada dia, y a tener un tiempo tranquilo y feliz. ¡Gracias a Dios!
早上好,弟兄姊妹,愿神的平安和玛丽亚的爱与你们同在,希望大家都身体健康,工作顺利。
🌼Buenos días, hermanos y hermanas, que la paz de Dios💖 y el amor de María estén con ustedes. Espero que todos estén sanos y trabajando bien.
亲爱的弟兄姊妹,早上好,希望你们和你们的家人一切都好。愿神祝福祝福我们的每一天,希望你们天天快乐。
🌼Queridos hermanos y hermanas, 🌼buenos días, espero que todo esté bien para ustedes 💖y su familia. Que Dios y la virgen María Santísima💗💓 nos bendiga todos los días y espere que sean felices todos los días.😇🌸
下午好弟兄姊妹,愿上帝保佑💖我们所有人,愿圣母玛利亚为我们所有的罪人祈祷。
🌼Buenas tardes, hermanos y hermanos, Que Dios nos bendiga 💖a todos y que la Virgen Maria ruegue por todos nuestros los pecadores
兄弟姐妹们下午好,愿上帝保佑我们所有人,愿圣母玛利亚的爱笼罩我们🍀🙏💓
🌼Buenas tardes, hermanos y hermanos, Que Dios nos bendiga 💖a todos y que el amor de la Virgen Maria nos cubra🍀🙏💓
🍀愿上帝保佑你们,圣母看顾你们。
🍀Buenas tardes hermanos y hermanas bendiciones!💖🍀😇🌹Que Dios los bendiga y la Virgen Santa los cuide.🙌🙏
晚安😇,我亲爱的在基督耶稣里的朋友和兄弟们,愿上帝的和平永远与我们同在
🙏Buenas noches,😇 mis queridos hermanos en Cristo Jesús, espero que Dios siempre esté con nosotros.
愿神和天主的至高母亲圣母玛利亚祝福我们,保护我们免受一切邪恶的侵害。祝福和保护我们的家人和家园。
🙏Que Dios 💗🙌y la virgen María Santisima, Nos Bendigan, 💓🍀 Y Protejan De Todo Mal, Bendigan Y Protejan, Nuestras Familias Y Nuestros Hogares.
晚安,我亲爱的在基督耶稣里的朋友和兄弟们,愿上帝的和平永远与我们同在
🌹Buenas noches, mis queridos hermanos en Cristo, espero que la paz de Dios siempre esté con nosotros.