Chanson d'innocence
Lyrics
She said must not touch
Elle disait faut pas toucher
To the birds in the wheat fields
Aux oiseaux dans les champs de blé
I will kill the hunter who will kill them
Je tuerai le chasseur qui les tuera
I will kill you even if it was you
Je te tuerai même si c'était toi
And the violence of these words
Et la violence de ces paroles
From this song of innocence
De cette chanson d'innocence
It makes me cry when I think about it
Ça m'fait pleurer quand j'y pense
Catherine the world has changed
Catherine le monde a changé
Hunters are on the safe side
Les chasseurs sont du bon côté
For the birds there is much more to do
Pour les oiseaux y a plus grand-chose à faire
They will kill the pigeons with nuclear power
Ils tueront les pigeons au nucléaire
The wheat fields of our childhood games
Les champs de blé de nos jeux d'enfance
Will soon be like this desert
Seront bientôt comme ce désert
How to shut up when I think about it
Comment me taire quand j'y pense
They are proud of their bombers
Ils sont fiers de leurs bombardiers
Of their soldiers, of their ideas
De leurs soldats, de leurs idées
There are gulags for those who talk too much
Y a des goulags pour ceux qui parlent trop
There are medals to play the heroes
Y a des médailles pour jouer les héros
There's not a song that can do
Y a pas une chanson qui peut faire
Change things, not nothing
Changer les choses, non aucune chose
It makes me sing when I think about it
Ça m'fait chanter quand j'y pense
The masters of war are here
Les maîtres de la guerre sont là
God is by their side you see
Dieu est à leurs côtés tu vois
They disguise themselves behind their speeches
Ils se déguisent derrière leurs discours
They lie to us a little more every day
Ils nous mentent un peu plus chaque jour
When the tears and the blood
Quand les larmes et le sang
Will no longer have any meaning
N'auront plus aucun sens
I would go pray if I think about it
J'irais prier si j'y pense
She said must not touch
Elle disait faut pas toucher
To the birds in the wheat fields
Aux oiseaux dans les champs de blé
I will kill the hunter who will kill them
Je tuerai le chasseur qui les tuera
I will kill you even if it was you
Je te tuerai même si c'était toi
I wonder if she believes
Je me demande si elle croit
Always in violence
Toujours en la violence
Or if she still believes in love
Ou si elle croit encore en l'amour
It makes me doubt when I think about it
Ça m'fait douter quand j'y pense