Elizabeth Oyler's review of Royall Tyler's translation of "The Tale of the Heike."
The New York Time's Review of Royall Tyler's "The Tale of the Heike."
Swords, Oaths, and Prophetic Visions
Elizabeth Oyler's book that discusses the "Tale of the Heike" and the multiple iterations that it has taken over the Millenia.
Encyclopedia Britannica's description of "The Tale of the Hieke"
A view of "The Tale of the Heike" focusing on its place within narrative, ritual space, and Japan's changing views.
Bialock, David T. Eccentric Spaces, Hidden Histories: Narrative, Ritual, and Royal Authority from The Chronicles of Japan to The Tale of the Heike. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.
A study of Japanese Culture.
Varley, H. Paul. Japanese Culture. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1984.
"Warriors of Japan as Portrayed in the War Tales" by Paul Varley
A study of the Samurai's beginnings in Japan.
Varley, H. Paul. Warriors of Japan as Portrayed in the War Tales. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1994.
"The Tales of the Heike" by Burton Watson is an abridged translation of the tales.
Watson, Burton, trans. and Haruo Shirane, ed. The Tales of the Heike. New York: Columbia University Press, 2006.
A complete translation of "The Tale of the Hieke" by Helen Craig McCullough.
McCullough, Helen C., trans. The Tale of the Heike. Stanford: Stanford University Press, 1988.
McCullough also translated an Edo period piece on Yoshitsune and his final battle.
McCullough, Helen C., trans. Yoshitsune. Stanford: Stanford University Press, 1971.
Linked here is an essay on the story of Yoshitsune which was written during the Edo period.
It was written as a portion of a thesis by Daniel J. Topal.
[article]