Birbirinden uzak kalan, uzun süre görüşmeyen kişilerin arasındaki sevgi ve bağlılık zamanla azalabilir.
If you do not see someone or something frequently, you will soon forget about them.
Türkçede "gönül" (duygu merkezi) odağı varken; İngilizcede "mind" (zihin/hafıza) odağı vardır. Ancak her iki kültür de fiziksel uzaklığın duygusal bağları zayıflatabileceği konusunda birleşir.
While Turkish focuses on the "heart" (the center of emotions), English focuses on the "mind" (memory/mind). However, both cultures agree that physical distance can weaken emotional bonds.
Taşındığından beri beni hiç aramadı; gözden ırak olan gönülden de ırak oluyormuş.
Since he moved to another country, we haven't talked much. I guess it's out of sight, out of mind.