幼兒泰雅語讀本研究一
Sustaining Indigenous Languages Study I
研究團隊 Research Team
教材發展及研究統籌:辛靜婷副教授/國立清華大學幼兒教育學系
共同主持人:Catherine Compton-Lilly /美國南卡羅來納大學教學與師培學系教授、清華大學幼兒教育系講座教授
教材發展:新竹縣尖石鄉司馬庫斯部落及桃園市復興區泰雅族人
研究助理:劉以心、魏敏而、接詩涵
新竹縣尖石鄉司馬庫斯部落
馬賽.穌隆 頭目
撒韻.尤命 教會師母、族語教師
瓦力.尹牧依 教保中心主任
江芷涵 教保中心教保人員
王怡惠 教保中心助理教保人員
桃園市復興區
高麗萍 桃園市復興區幼兒園主任
宗貞嫻 織布工藝師
胡信良 區民代表會組員/文史工作者
黃簡娟 族語教師
桃園市復興區
張慧珍 教會傳道
林純桂 族語教師
研究內容 Introduction of Research
繪本內容發展以原住民知識體系及原住民觀點為主,蒐集兩地區頭目、族語教師、文化工作者、幼教師之意見,統整出兩地區繪本主題及目標句子。
使用重複句型,搭配對應圖片,幫助幼兒萌發閱讀發展。不同年齡及族語程度幼兒設定不同學習目標,年幼者以族語之口語字彙發展為主;年長幼兒以培養族語萌發閱讀為目標。
教師以點讀、對話閱讀、重複閱讀等方式,帶領幼兒發展萌發閱讀。
搭配電子書之族語發音設計,幼兒可自行操作、閱讀。
依班級課程規畫,將繪本內容融入主題課程、閱讀時段、例行性活動等,設計閱讀及其他相關活動、遊戲,讓幼兒學習族語字彙及完整句子。
族語及中文雙語呈現,及電子書之族語發音,讓不熟悉族語之幼教師能進行族語教學,和幼兒一起學習族語。
評量幼兒在課程後之族語能力,包括蒐集課堂口語資料及進行前後測驗。
司馬庫斯部落繪本(泰雅/華語/英語) Smangus Trilingual Books
參與學校 participating kindergartens
幼兒泰雅語讀本研究影片
Video Clip of Sustaining Indigenous Languages Study I
桃園市復興區義盛國小附幼
桃園市復興區三光國小附幼
桃園市復興區高義國小附幼
桃園市復興區區立幼兒園
新竹縣司馬庫斯部落互助教保服務中心
相關著作 Publications
期刊論文
Hsin, C.-T.*, Compton-Lilly, C., Hsieh, M.-F., & Luu, D. T. (2023). Creating books and sustaining Indigenous languages with two Atayal communities. Journal of Early Childhood Literacy. Advance online publication. https://doi.org/10.1177/14687984231161116 (SSCI; IF: 2.227; 151/267, Education & Educational Research)
Compton-Lilly, C., Hsin, C.-T.*, & Luu, D. T. (2023). Photo essay: Supporting young children’s language learning in Indigenous Taiwanese communities through the creation of bilingual books. Talking Points, 35(1), 26-33. https://doi.org/10.58680/tp202332708 (Invited paper)
Hsin, C.-T., Hsieh, M.-F.*, Compton-Lilly, C., Tsao, Y.-L., & Chang, W.-C., (under review). Teaching and learning Indigenous languages: A bilingual book project.
專書章節
Compton-Lilly, C., Hsin, C.-T., Howard, A., & Luu, D. T. (2024). Learning from Indigenous families and communities in international contexts: Educational policies and possibilities, in Edwards, Compton-Lilly & Li (Eds), International handbook of literacies in families and communities. Edwards Elgar Publishing Ltd.
研討會論文
Hsin, C.-T., Hsieh, M.-F., Tsao, Y.-L., Chang, W.-C., & Compton-Lilly, C. (2023, April 13-16). Teaching strategies and children's Indigenous language performances of an Atayal book program [Paper presentation]. American Educational Research Association (AERA) Annual Meeting, Chicago, IL, USA
Compton-Lilly, C., Hsin, C.-T., & Hsieh, M.-F. (2023, April 13-16). Collaborating with Indigenous leaders to create books counteracting language loss in Taiwan [Paper presentation]. American Educational Research Association (AERA) Annual Meeting, Chicago, IL, USA
Compton-Lilly, C., Hsin, C.-T., Hsieh, M.-F., & Tsao, Y.-L. (2022, November 30-December 3). A bookmaking project to sustain Indigenous languages in two Taiwanese communities [Paper presentation]. 72th Annual Literacy Research Association (LRA) Conference, Phoenix, AZ, USA.
Compton-Lilly, C., Howard, A., Demir, A., Hsin, C.-T., & Luu, D. T. (2022, November 17-20). Working with and learning from Indigenous communities: A book-making project to counter language extinction [Paper presentation]. National Council of Teachers of English (NCTE) Annual Convention, Anaheim, CA, USA.
Compton-Lilly, C., Hsin, C.-T., & Hsieh, M.-F. (2022, July 1-3). Creating books, sustaining languages, and addressing inequities with two Indigenous communities [Paper presentation]. United Kingdom Literacy Association (UKLA) International Conference, Birmingham, UK.
接詩涵、辛靜婷(民110年11月)。運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究。2021第十二屆教育創新國際學術研討會。國立清華大學竹師教育學院。