8 aprile 2024

Videogioco, meglio che videogame

L'anglicismo videogame inizia a diffondersi in italiano intorno al 1980. È formato da game 'gioco' col prefisso video- 'video-'.

Il termine italiano corrispondente è videogioco, di struttura analoga, che si sviluppa in italiano più o meno contemporaneamente all'anglicismo.

Essendoci un termine italiano adeguato, parlando e scrivendo in italiano questo risulta preferibile all’anglicismo, che appare superfluo.

Si confrontino lo spagnolo videojuego e il francese jeu vidéo.

Se si vuole comunque usare il termine inglese, ricordiamo che bisogna scriverlo in corsivo (in quanto forestierismo) o, se non si dispone di questa possibilità tipografica, tra virgolette. Per esempio: