Dịch thuật tiếng Nhật Bản

Tại sao cần dịch thuật tiếng Nhật?


Trong thời gian gần đây, mối quan hệ giữa Việt Nam – Japan đã & đang trên đà phát triển 1 cách nhanh gọn & toàn diện trên toàn bộ những lĩnh vực từ kinh tế, văn hóa, đến chính trị, xã hội, giáo dục,… ngày nay, Nhật Bản là quốc gia đứng đầu toàn cầu về nguồn chi phí ODA đầu tư vào Vietnam & là đối tác kinh tế trọng yếu top đầu. Kinh tế Vietnam dự báo tiếp tục đạt tới mức tăng trưởng tốt, sẽ có nhiều doanh nghiệp Japan đẩy nhanh đầu tư sang Việt Nam: Từ ngành bán lẻ (Ví dụ chuỗi bán lẻ của AEON MALL), bất động sản (BOT, nhiệt điện, thành phố,…), công nghiệp (Oto, xe máy,…), nông nghiệp công nghệ hàng đầu, dệt may,…Có thể kể đến 1 số đơn vị Japan lớn đang hoạt động ở Việt Nam như sau: Acecook, Asia Shouwa, Tsuchiya TSCO, Nikon, Canon, Nihon Denkei, Osco International, Kyoei manufacturing Việt Nam… Chính sự đầu tư lớn từ phía Japan sẽ kéo theo những văn bản, tờ giấy, thủ tục dành riêng cho nhà đầu tư cần được dịch tiếng Nhật sang tiếng việt hoặc dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật ngày (dịch thuật tiếng Nhật) càng nhiều


Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật bài bản của chúng tôi giúp đỡ bạn


Dịch chuẩn xác tất cả những tài liệu tiếng Nhật bao gồm: HĐ, website, company profile (hồ sơ năng lực), hồ sơ dự thầu, brochure, catalogue, tờ rơi tờ gấp, sách chuyện, phụ đề clip, những loại tài liệu về kỹ thuật như hướng dẫn sử dụng máy móc, các quy trình sản xuất,… của bạn để được dịch sang tiếng Nhật hoặc từ dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt hay các ngôn ngữ khác như tiếng Anh, Hàn, Trung, Pháp,… một cách chính xác nhất. Format chuẩn và đẹp: Đối với những tài liệu đã có thiết kế, đội ngũ biên dịch của chúng tôi ngoài công việc dịch chuẩn sẽ format lại bản dịch cho đúng với định dạng bản gốc nhất. Free lưu giữ bản dịch 01 năm trên server của chúng tôi để bạn có thể tải về bất kỳ lúc nào cần đến


Dịch thuật tiếng Nhật Bản

Bạn đang:

  • cần dịch thuật gấp hợp đồng, hồ sơ, sách chuyện, website, … từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Pháp,… nhưng vẫn cần đảm bảo tính chính xác tối đa?

  • Lo lắng liệu tài liệu cần dịch thuật tiếng Nhật của mình có được bảo mật tuyệt đối, không hề bị rò gỉ thông tin ra bên ngoài?

  • khúc mắc không biết doanh nghiệp dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Nhật nào tin cậy, nhanh lẹ, giá cả phải chăng nhưng vẫn chất lượng cao giữa hàng trăm triệu cơ sở dịch thuật trên thị trường hiện nay?

Xem thêm: https://61ad7b77a89a7.site123.me/blog/dich-vu-dich-thuat-tieng-nhat-ban-uy-tin

Tomato Translation đáp ứng mọi thị hiếu Dịch thuật tiếng Nhật của quý khách hàng:

Cái mô hình Dịch thuật tại Tomato:

  • dịch website – Phần mềm

  • Dịch thuật Game

  • Biên dịch Luận văn

  • dịch hồ sơ thầu

  • Biên dịch Sách – Tạp chí

  • Biên dịch Chứng từ kế toán

  • Dịch thuật Hợp Đồng

  • dịch thuật báo cáo tài chính

Tomato Dịch thuật tiếng Nhật sang hơn 50+ ngôn ngữ & ngược lại:

  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng Tiếng Việt

  • dịch thuật công chứng tiếng China

  • Biên dịch thuật công chứng tiếng Anh

  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Hàn Quốc

  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Malaysia

  • Biên dịch công chứng tiếng Thailan

  • dịch thuật công chứng tiếng Myanmar

  • dịch thuật công chứng tiếng Pháp

  • Biên dịch công chứng tiếng Đức

  • dịch thuật công chứng tiếng Lào

  • dịch thuật công chứng tiếng Tây Ban Nha

  • Biên dịch thuật công chứng tiếng Bồ Đào Nha

  • dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Nga

  • dịch thuật công chứng tiếng Campuchia

  • Biên dịch thuật công chứng tiếng Đài Loan…

Tomato mang đến dịch vụ Dịch thuật tiếng Nhật ở Việt Nam, Thailan, Indonesia,…:

  • Biên dịch tiếng Nhật tại Hà Nội

  • Biên dịch tiếng Nhật tại thành phố Hồ Chí Minh

  • Dịch tiếng Nhật tại Bình Dương

  • Biên dịch tiếng Nhật tại Bắc Ninh

  • Biên dịch tiếng Nhật tại Hưng Yên

  • Dịch tiếng Nhật tại Đà Nẵng

  • Biên dịch tiếng Nhật tại Tây Ninh

  • Biên dịch tiếng Nhật tại Đồng Nai

  • Dịch tiếng Nhật tại Quảng Ngãi…

Tham khảo thêm: https://tomatotranslation.com/ngon-ngu/dich-thuat-tieng-nhat/#dich_tieng_nhat_ban

Tomato là sự chọn lựa số 1 cho nhu cầu Dịch thuật tiếng Nhật của các khách hàng. Tại sao?

1. Năm năm kinh nhiệm thực hiện dự án biên dịch:

  • cung cấp dịch vụ Dịch thuật cho trên 3,000 khách–hàng, doanh nghiệp Top Fortune 500:

  • Thực hiện thành công hơn 65000 dự án theo 100+ chuyên ngành: Kinh tế, kĩ thuật, Y tế – Dược phẩm, Du lịch – hotel, Công nghệ thông tin, Tài chính – ngân hàng, Môi trường, Luật…

2. Chuyên viên 5+ năm trong chuyên ngành ngôn ngữ:

  • Mạng lưới 3.000+ Biên dịch viên toàn cầu được sàng lọc và tuyển chọn kỹ lưỡng, khắt khe.

  • 100% Biên dịch viên tiếng Nhật đạt quy chuẩn chất lượng: có chứng chỉ Ngoại Ngữ, kinh nghiệm 3-10 năm dịch thuật tiếng Nhật, chuẩn xác, chuẩn lối văn bản ngữ địa phương, kiến thức ngành tốt.

  • đội ngũ nhân sự quản lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, nhiều năm kinh nghiệm.

  • member chính thức của ATA (Tổ chức dịch thuật Hoa Kỳ), ELIA (Liên hiệp dịch thuật Châu Âu), AATI (Hiệp hội dịch thuật Châu Á).

  • Đạt quy chuẩn chất lượng ISO quốc tế 9001 – 2015 do TQC cung ứng, với quá trình quản lý chất lượng hà khắc theo 3 bước TEP (Translation – Editing – Proofreading)

  • không giới hạn thời gian, số lượng và địa điểm dịch thuật.

  • tốc độ dịch tới 20.000 từ/ngày, đáp ứng được nhu cầu dịch thuật đa ngôn ngữ, đa dạng lĩnh vực, tài liệu có thuật ngữ khó với độ chuẩn xác đến 99%.

4. Cam đoan dịch vụ khách hàng thỏa lòng 100%:

  • quá trình nhanh, liên tiếp, chu đáo: Tư vấn 24/7/365; Báo giá nhanh, sau 15-20 phút; Giao bài dịch tận nơi, công chứng & xuất hóa đơn theo yêu cầu.

  • Dịch thử miễn phí, được trực tiếp kiểm tra chất lượng biên dịch viên.

  • thông tin được bảo mật 100%, ký hợp đồng bảo mật Non – disclosure agreement với tất cả các khách hàng.

  • Dịch thuật tiếng Nhật trên mọi định dạng tài liệu: Hình ảnh, text, clip, tệp tin thiết kế, …

Tình trạng cung cấp dịch vụ Dịch thuật tiếng Nhật tại thị trường Vietnam hiện nay:

  • Kinh tế mở cửa, nhu cầu dịch thuật ngày càng tăng cao. So với hơn 5 năm về trước, các cơ quan dịch thuật hiện nay mở ra theo cấp số nhân. Để bước vào thị trường cạnh tranh, cơ sở dịch thuật thường thu hút khách hàng bằng mức giá rẻ đến siêu rẻ. Tuy nhiên, hầu hết tổ chức dịch thuật lại không đảm bảo được chất lượng cho tài liệu của các khách hàng. Thực tiễn, để có mức phí rẻ (khoảng 30.000đ/ trang) bản dịch phần lớn được xử lý qua dịch máy hoặc dịch thuật bởi sinh viên hệ ngôn ngữ Nhật. Tài liệu chắc chắn không được chất lượng cao.

  • mức phí dịch thuật không chỉ dựa vào độ dài tài liệu mà vẫn còn chịu tác động bởi chuyên ngành tài liệu. Nếu khách hàng dịch thuật các loại giấy tờ tùy thân, bằng cấp, … đây là dạng form mẫu độ khó không cao, giá thường dưới 99+.000đ/ trang. Khách–hàng dịch các loại tài liệu chuyên ngành như: kỹ thuật, y học, giáo dục,… cần biên dịch viên không chỉ là người giỏi ngoại ngữ, mà vẫn còn có kinh nhiệm trong chuyên ngành cụ thể mới nắm được những quy tắc hành văn, thuật ngữ chuyên ngành.

  • ít nhiều khách–hàng tới Tomato khi đã trải sử dụng dịch vụ dịch thuật giá rẻ và nhận lại SP “google dịch”. Chưa kể tới tổn thất thời gian, chi phí khi phải thay đổi nhà mang đến dịch vụ, điều trọng yếu khi sử dụng sản phẩm dịch tệ sẽ ảnh hưởng tin cậy của doanh nghiệp khi sử dụng văn bản mục đích trao đổi với đối tác.