La syntaxe

Post date: Jul 31, 2015 6:12:05 PM

Selon mes élèves, la consonance du hongrois ressemblerait bel et bien à une « szépen szóló muzsikaszó » – une musique qui sonne joliment (page 81 du PDF). En plus, la langue serait tellement singulière qu’elle en deviendrait irrésistiblement attractive. Mais pourtant, le hongrois n’a rien d’« extraordinaire », à moins que la simplicité des moyens qu’il emploie et la régularité avec laquelle il le fait ne soient considérées comme telles…

Mais bien sûr, ce n’est pas si évident quand on prend en compte les variations nombreuses de ses expressions qui sont si riches en subtilités que les différences n’en peuvent point être rendues par aucune traduction. Pour des raisons faciles à comprendre, ce raffinement dont les règles ne sont accessibles que grâce aux progrès linguistiques du ⅩⅩᵉ siècle, n’est pas pris en charge par les grammaires scolaires classiques qui, elles, datent du ⅩⅨᵉ siècle.

Qui plus est, les Hongrois n’ont aucune difficulté à saisir les subtilités de leur langue maternelle ☺, donc ils peuvent se contenter d’une grammaire faite selon les mêmes critères désuets que les grammaires latines des Romains anciens. Cependant, ces méthodes surannées ne permettent que des explications erronées qui donnent l’apparence d’une complexité que bien d’élèves trouvent insurmontable. Cette complexité ne peut être réduite qu’avec la connaissance de certaines régularités fondamentales qui sont réellement bien plus simples qu’on serait penché à le croire…

En fait, la clé pour la compréhension du « fonctionnement » du hongrois est – comme pour celle des langues de programmation d’ailleurs – la syntaxe. Mais certainement pas celle qu’on connaît des grammaires scolaires, mais plutôt sa → version moderne qui serait adaptée au ⅩⅪᵉ siècle, et qui tiendrait compte de ce que l’on sait depuis l’ère informatique…

Pierre GAAL, le 14. juillet 2015