FRANCAIS - Constantin P. Cavafy - ITHAQUE

*****************

Cette page web a été créée par le braintumorguy, à Athènes, en Grèce.

S'il vous plaît faire un petit don, dans mon combat contre ma tumeur cérébrale qui est en croissance, (((pour plus d'informations sur moi, s'il vous plaît visitez ma page web MEDICAL

DIRECTEMENT VERS LES PLAYLISTS DE VIDÉOS YOUTUBE

FRANCAIS - Constantin P. Cavafy - ITHAQUE

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)

Ithaque*Contantin Cavafy

 

melina deva

Uploaded on Feb 29, 2012

Quand tu partiras pour Ithaque, souhaite que le chemin soit long, riche en péripéties et en expériences. Ne crains ni les Lestrygons, ni les Cyclopes, ni la colère de Neptune. Tu ne verras rien de pareil sur ta route si tes pensées restent hautes, si ton corps et ton âme ne se laissent effleurer que par des émotions sans bassesse. Tu ne rencontreras ni les Lestrygons, ni les Cyclopes, ni le farouche Neptune, si tu ne les portes pas en toi-même, si ton cœur ne les dresse pas devant toi.

Souhaite que le chemin soit long, que nombreux soient les matins d'été, où (avec quelles délices !) tu pénètreras dans des ports vus pour la première fois. Fais escale à des comptoirs phéniciens, et acquiers de belles marchandises : nacre et corail, ambre et ébène, et mille sortes d'entêtants parfums. Acquiers le plus possible de ces  entêtants parfums. Visite de nombreuses cités égyptiennes, et instruis-toi avidement auprès de leurs sages.

Garde sans cesse Ithaque présente à ton esprit. Ton but final est d'y parvenir, mais n'écourte pas ton voyage : mieux vaut qu'il dure de longues années, et que tu abordes enfin dans ton île aux jours de ta vieillesse, riche de tout ce que tu as gagné en chemin, sans attendre qu'Ithaque t'enrichisse.

Ithaque t'a donné le beau voyage : sans elle, tu ne te serais pas mis en route. Elle n'a plus rien d'autre à te donner. Même si tu la trouves pauvre, Ithaque ne t'a pas trompé. Sage comme tu l'es devenu à la suite de tant d'expériences, tu as enfin compris ce que signifient les Ithaques.

Traduction de Marguerite Yourcenar

Musique : Windfall de Dead Can Dance, album Wake

duree 02:04 minutes

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)

https://www.youtube.com/watch?v=V9j9w-MrywY

================

Constantin Cavafis, ITHAQUE

VivreLivre

Published on Oct 10, 2015

Constantin Cavafis (1863-1933) m'est un poète particulier, pour le vif élan d'une plume qui semble pourfendre la grasse matérialité des choses à la recherche d'un souffle juste, nouveau, comme si l'on osait une main aventureuse dans les eaux claires à coquillages colorés.

duree 01:28 minutes

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtreprivée,)

https://www.youtube.com/watch?v=TUEmaCe-OZA

================

Ithaque de Kavafis

Kemiktsi Helene

Published on Mar 21, 2012

Ithaque (avec ma traduction en français)

Lorsque tu te rendras à Ithaque,

souhaite que ton parcours soit long 

rempli d'aventures et d'expériences

Les Lestrygons, et les Cyclopes,

les courroux de Poséidon ne les redoutent point, 

tu ne verras rien de pareil sur ton chemin

si tes pensées restent hautes, si seuls de purs

émois effleurent ton âme et ton corps.

Les Lestrygons et les Cyclopes,

le furieux Poséidon, tu ne les rencontreras point

si tu ne les dissimules pas en toi, 

à moins que ton âme ne les érige devant toi.

Souhaite que le parcours soit long 

avec de multiples matinées d'été 

où la joie au cœur et tout heureux

tu entreras dans des ports pour la première fois,

arrête-toi aux comptoirs Phéniciens 

et procures-toi de belles marchandises, 

nacres et coraux, ambres et ébènes

et toutes sortes de parfums voluptueux,

surtout de parfums voluptueux

visite aussi nombre de villes Egyptiennes

pour apprendre, t'instruire auprès des sages

Mais dans ton esprit songe toujours à Ithaque

Y parvenir est ton unique but

Ne presse pas non plus ton voyage 

Prolonge-le, le plus possible

et n'atteins l'ile qu'une fois vieux,

riche de tous les gains de ton périple,

tu n'auras plus besoin alors des richesses d'Ithaque 

Ithaque t'aura offert un beau voyage

Sans elle, tu n'aurais jamais pris la route 

aussi, elle n'a plus rien à te donner

Et si tu la trouves pauvre, Ithaque ne sera pas moquée de toi

Désormais sage et riche en expérience

tu auras enfin compris ce que signifient les Ithaques

duree 03:23 minutes

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtreprivée,)

https://www.youtube.com/watch?v=a01m3NYKWpE

================

Voyage à Ithaque - Lluís Llach et son groupe Els Setze Jutges

 

webamri amri

Published on Apr 28, 2013

Chanteur espagnol de culture et d'expression catalanes, Lluís Llach est un symbole de la résistance catalane au franquisme. Il est l'auteur de la chanson l'Estaca (catalan: l'enjeu), devenue hymne de la Catalogne résistante contre Franco.

Viatge a Itaca (Voyage à Ithaque) est sortie en 1975 et c'est l'un des succès de Lluís Llach et son groupe Els Setze Jutges (en catalan: les 16 juges).

Voyage à Ithaque*

Quand tu entreprendras le voyage à Ithaque

prie pour que le chemin soit long,

plein d'aventures, plein de découvertes.

Prie pour que le chemin soit long,

et nombreux les matins où tes yeux découvriront

un port ignoré,

et nombreuses les villes où tu chercheras le savoir.

Garde toujours au cœur l'idée d'Ithaque.

Tu dois l'atteindre, c'est ton destin,

mais ne force pas la traversée.

Mieux vaut qu'elle dure longtemps

et que tu sois vieux quand tu jetteras l'ancre,

riche de tout ce que tu auras amassé en chemin

sans en attendre plus de richesses encore.

Ithaque t'a donné le beau voyage,

sans elle tu ne serais pas parti.

Et si tu la trouves pauvre, ce n'est pas que tu

te serais trompé.

Le sagesse que tu as acquise te permet

de comprendre le sens des Ithaques.

II

Plus loin, vous devez aller plus loin

que les arbres qui vous emprisonnent

et quand vous les aurez dépassés

tâchez de ne pas vous arrêter.

Plus loin, allez toujours plus loin plus loin

que le présent qui vous enchaîne encore

et quand vous serez délivrés reprenez

la route à nouveau.

Plus loin, toujours, beaucoup plus loin, plus loin

que le lendemain qui s'approche,

et quand vous croyez être arrivés,

sachez trouver de nouveaux chemins.

III

Bon voyage aux guerriers

qui sont fidèles à leur peuple.

Que le dieu des vents soit favorable

la voilure de leur vaisseau

malgré leur vieux combat qu'ils trouvent

le plaisir des corps

les plus aimants.

Emplissez les filets d'étoiles convoitées

plein de félicités,

pleins de connaissances.

Bon voyage aux guerriers s'ils sont fidèles

à leur peuple.

Malgré leur vieux combat que l'amour comble

leur corps généreux qu'ils trouvent les chemins

des vieux désirs pleins de félicités,

pleine de connaissances.

(Traduction Montserrat Prudon)

1ère strophe adaptée par L.Llach sur une version de

Carles Riba. 2ème et 3ème strophes, L.Lach

*île de la mer Ionienne, à l'ouest de la Grèce continentale et au nord-est de Céphalonie.

==

duree 05:49 minutes

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtreprivée,)

https://www.youtube.com/watch?v=Usz548GQFJY

================

Cuando salgas en el viaje...

 

Selanna

Published on Jul 8, 2010

 

ÍTACA

Cuando salgas en el viaje, hacia Ítaca

desea que el camino sea largo,

pleno de aventuras, pleno de conocimientos.

A los Lestrigones y a los Cíclopes,

al irritado Poseidón no temas,

tales cosas en tu ruta nunca hallarás,

si elevado se mantiene tu pensamiento, si una selecta

emoción tu espíritu y tu cuerpo embarga.

A los Lestrigones y a los Cíclopes,

y al feroz Poseidón no encontrarás,

si dentro de tu alma no los llevas,

si tu alma no los yergue delante de ti.

Desea que el camino sea largo.

Que sean muchas las mañanas estivales

en que con cuánta dicha, con cuánta alegría

entres a puertos nunca vistos:

detente en mercados fenicios,

y adquiere las bellas mercancías,

ámbares y ébanos, marfiles y corales,

y perfumes voluptuosos de toda clase,

cuanto más abundantes puedas perfumes voluptuosos;

anda a muchas ciudades Egipcias

a aprender y aprender de los sabios.

Siempre en tu pensamiento ten a Ítaca.

Llegar hasta allí es tu destino.

Pero no apures tu viaje en absoluto.

Mejor que muchos años dure:

y viejo ya ancles en la isla,

rico con cuanto ganaste en el camino,

sin esperar que riquezas te dé Ítaca.

Ítaca te dio el bello viaje.

Sin ella no hubieras salido al camino.

Otras cosas no tiene ya que darte.

Y si pobre la encuentras, Ítaca no te ha engañado.

Sabio así como llegaste a ser, con experiencia tanta,

ya habrás comprendido las Ítacas qué es lo que significan.

Constantinos Cavafis

duración 05:14 minutos 

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

 https://www.youtube.com/watch?v=hrGrYIXhjg0

==========

and ...

Κ.Π.Καβάφης-Ιθάκη. Μουσική Χρ. Λέκκας

 

lekkaspiano

Published on Apr 3, 2014

Το ποίημα του Καβάφη "Ιθάκη" σε ένα μικρό, κόμικ.

Μουσική Χρ. Λέκκας

duration 02:40 minutes

( please using the right click of your mouse,  and Open Link in Next Private Window,  )

 https://www.youtube.com/watch?v=EkP8aS1WkZ8

==========

and ...

ΙΘΑΚΗ ΚΑΒΑΦΗΣ ITHAKA KAVAFIS lyrics testo

duration 03:44 minutes

( please using the right click of your mouse,  and Open Link in Next Private Window,  )

https://www.youtube.com/watch?v=vziSDOnm2lc&list=PLk3AHdGJ1bR9SkbARojI_Ui-FJVTn5mt0&index=19 

===

για karaoke - "ΙΘΑΚΗ" Κ.Καβάφης (μελοποίηση Κ.Πουλής)

 

Ithaka Kavafy

Published on Apr 28, 2013

Για να μπορεί να τραγουδηθεί απ` όποιον ενδιαφέρεται να ταξιδέψει μουσικά, με τους στίχους του καταπληκτικού αυτού ποιήματος.

Ιθάκη

Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,

να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος,

γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.

Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

το θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,

τέτοια στο δρόμο σου ποτέ σου δε θα βρεις,

αν μέν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή συγκίνησις

το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.

Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

τον άγριο Ποσειδώνα δε θα συναντήσεις,

αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,

αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος.

Πολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι

που με τι ευχαρίστηση, με τι χαρά

θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους,

να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,

και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,

σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,

και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,

όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά,

σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,

να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.

Πάντα στο νου σου νά `χεις την Ιθάκη.

Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.

Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου.

[Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

το θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,]

Καλύτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει

και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,

πλούσιος με όσα κέρδισες στο δρόμο,

μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

Η Ιθάκη σ' έδωσε τ' ωραίο ταξίδι.

Χωρίς αυτήν δε θά `βγαινες στο δρόμο.

Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.

Κι αν πτωχική τη βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε.

Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,

ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.

[Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

τον άγριο Ποσειδώνα δε θα συναντήσεις,

αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,

αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος.]

διάρκεια 04:24 λεπτά 

( παρακαλώ χρησιμοποιώντας το δεξιό κλικ του mouse,  ανοίξτε τον επόμενο σύνδεσμο 

( ιστοσελίδα ) σε ξεχωριστό παράθυρο προς τα δεξιά,  )

Itaca - Lluis Llach - Violin & Piano

Rafaeldengra

Published on Apr 20, 2016

"Viatge a Itaca" - "Més lluny"

Rafael Dengra, Violin

Fedor Veselov, Piano

Hotel Miramar de Barcelona

durada 04:58 minuts

(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).

  Itaca - Lluis Llach - Violin & Piano

==========

ET/OU… VISITEZ…

   

Constantin Cavafy

Le petit homme en gris, 

le grand poète de la Grèce moderne

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)

 Constantin Cavafy

================