ENGLISH - C. P. Cavafy Thermopylae

*****************

This web page was created by the braintumorguy, in Athens, GREECE.

please make a Small Donation, in my fight against my Brain Tumor which is Growing,

www.paypal.com my email account: braintumor2014@gmail.com

((( for more information about me, please visit my MEDICAL web page

==========

D I R E C T L Y TO THE PLAYLISTS OF YOUTUBE VIDEOS

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

OR ... CONTINUE WITH ME ! ...

==========

==========

Θερμοπύλες - Thermopylae

May 28, 2013

soundguyHielmi

Music composed by Efi Ioannoy/Έφη Ιωάννου and Anastasia Kokkinoy/Αναστασία Κόκκινου for a small orchestra (Flute, 2 Violins, Cello, Guitar, Santuri, Percussion and Choir) taking the words from the inscription by Simonedes/Σιμωνίδη and two poems entitled Θερμοπύλες/Thermopylae. By K. Kavafis/Κ. Καβάφη and N. Kazantzakis/Ν. Καζαντζάκη. 1st part, Simonides - Kavafis, Composition A. Kokkinoy, orchestration A. Kokkinoy - E. Ioannoy. 2nd part, Kazantzakis, Composition and orchestration E. Ioannoy. The piece was first performed during the celebrations for the running of the 30th Spartathlon in September 2012 . The music was produced from Finale and Sibelius files via midi using various VSTi's. The choir created by Andreas Skiadas/Ανδρέας Σκιαδάς on a Roland VP-770, with the spoken word provided by Dimitri Katsafanas/Δημήτρης Κατσαφάνας. All was mixed in Pro Tools 9/10 By Hielmi Abdurahman (me) The video was created In Sony Vegas Pro 12 with Images garnered from all over the web. (A big thanks to all the creators of those images and works of art.) Also by me. Words with Translation below: Σιμωνίδη Ω ΞΕΙΝ ΑΓΓΕΛΛΕΙΝ ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙ ΤΗΔΕ ΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣ ΚΕΙΝΩΝ ΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ O Stranger. Hie thee to Lacedaemon and recount to them. That we who lie here, died, in accord with our duties. Κ.Π. Καβάφη Τιμή σ' εκεινους όπου στην ζωή των ώρισαν να φυλάγουν Θερμοπύλες. Πότε από το χρέος μη κινούντες΄ δίκαιοι κ' ίσοι,σ'ολες των τες πράξεις, αλλά με λύπη κιόλας κ' ευσπλαχνία, γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι κι όταν είναι πτωχοί, πάλ' εις μικρόν γενναίοι, πάλι συντρέχοντες, όσο μπορούνε΄ πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες, πλην χωρίς μίσος για τους ψευδωμένους. Και περισσότερη τιμή τους πρέπει όταν προβλέπουν (και πολλοί προβλέπουν) πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος, και οι Μήδοι επί τέλους θα διαβούνε. Let honour be to those in whose life it was set to guard Thermopylae. Never moving away from duty; Just and equals in all of their acts But with sadness and compassion Brave once they are rich and when They are poor, again brave Coming to aid as much as they can; Always speaking the truth But without hate for those who lie. And even more honour they deserve When its predicted (and many predict) That Ephialtes will appear in the end And the Medes will finally pass through Νίκος Καζαντζάκη Σκληρό θέσαμε νόμο να ρυθμίζει τη γνώμη μας, κι ανέλπιδοι κρατάμε τα στενά τής ζωής• κι όλοι κινάμε καβάλα στ' όνειρό μας, όπου ορίζει ο νομοθέτης νούς μας. Μετερίζι δε θέμε, γιατί ξέρομε πως πάμε του Χάρου τα κορμιά μας και δε σπάμε το κύμα των βαρβάρων που χυμίζει στην Πατρίδα. Μα ο νους εμάς φτερούγες τανυώντας λεύτερες χάμου τη νίκη παραιτά• κι αητός δικέφαλος ούγες κεντά με τ' όνειρό του τη λαμπράδα κι ανοιεί, στης βάρβαρης νύχτας τη φρίκη, άνθος λευκό τη νικημένη Ελλάδα. Translation by Richard Witt Stern was the law we made that it should test Our thinking; nor with hope do we bestride The pass of Life. And each and all we ride On horseback towards our dream, at the behest Of mind the lawgiver. No rampart's breast Do we require; we know we shall confide To Death our bodies; the barbarian tide We cannot break apart, whose foaming crest Assails our Country. Yet our mind, its wing Freely outstretched, does victory here below Renounce. The two-head eagle, broidering The stuff of dreams, adorns his glorious piece; And 'midst the dread barbarian darkness, lo! White flower, there blossoms the defeated Greece.

08:02

https://www.youtube.com/watch?v=663Q3kDYMVg

==========

Cavafy thermopylae recitation

Jan 4, 2012

dionysis maravegias

It is about the battle of life more than the actual battle

01:05

https://www.youtube.com/watch?v=LgdJYBiuy-s

==

Cavafy Poems: 7. Last Stand (Thermopylae)

Dec 3, 2008

cavafyinenglish

7. LAST STAND (THERMOPYLAE) If life should be a battlefield, as it can be, we should becomingly praise and celebrate those who defend, against an overwhelming host, the final fort on the frontier, knowing it will fall. They see and do their duty and are faithful, are sympathetic and compassionate; generous when wealthy; and when poor ready to share with others what they have; straight-dealing, truthful, not hating those who lie and cheat (they know that hate's a self-consuming sickness). And even more should we admire them when we see what they foresee: that the traitor who shares the little they possess will sell them to the enemy; and the enemy will conquer in the end.

02:09

https://www.youtube.com/watch?v=pkLeJfMm13c

==========

Thermopylae

May 17, 2015

Maria Dellaporta

Poetry by Konstantinos Kavafis Honor to those who in their lives have defined and guard their Thermopylae. Never stirring from duty; just and upright in all their deeds, yet with pity and compassion too; generous when they are rich, and when they are poor, again a little generous, again helping as much as they can; always speaking the truth, yet without hatred for those who lie. And more honor is due to them when they foresee (and many do foresee) that Ephialtes will finally appear, and that the Medes in the end will go through. Τιμή σ’ εκείνους όπου στην ζωή των ώρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες. Ποτέ από το χρέος μη κινούντες• δίκαιοι κι ίσιοι σ’ όλες των τες πράξεις, αλλά με λύπη κιόλας κι ευσπλαχνία• γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι, κι όταν είναι πτωχοί, πάλ’ εις μικρόν γενναίοι, πάλι συντρέχοντες όσο μπορούνε• πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες, πλην χωρίς μίσος για τους ψευδομένους. Και περισσότερη τιμή τούς πρέπει όταν προβλέπουν (και πολλοί προβλέπουν) πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος, κι οι Μήδοι επί τέλους θα διαβούνε.

Suggested by AdRev for a 3rd Party

Shelby Lynne - Today (Live Performance Video)

Music in this video

Learn more

Listen ad-free with YouTube Premium

Song

RIDE TO VICTORY - NO CHOIR-28585

Artist

NICK PHOENIX, ASCAP|THOMAS BERGERSEN, ASCAP

Album

XTS040 NERO

Writers

Nick Phoenix, Thomas Bergersen

Licensed to YouTube by

AdRev for a 3rd Party (on behalf of EXTREME MUSIC LIBRARY LTD, PRS (Two Steps From Hell)); LatinAutor - SonyATV, AdRev Publishing, Sony ATV Publishing, ООО 'Медиа Лэнд' / Media Land LTD, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM, LatinAutor, and 15 Music Rights Societies

02:02

https://www.youtube.com/watch?v=pDc9aZOCf-U

==========

Constantine Cavafy: THERMOPYLAE - ΘΕΡΜΟΠΥΛΕΣ

Jul 24, 2008

zeena61

Alexandros Hatzis sings the poem of Constantine Cavafy "Thermopylae". Music: YiannisPetritsis

Ο Αλέξανδρος Χατζής τραγουδά το ποίημα του Κωνσταντίνου Καβάφη "Θερμοπύλες". Μουσική: Γιάννης Πετρίτσης

Thermopylae Honour to those who in the life they lead, define and guard a Thermopylae. Never stirring from duty, consistent and just in all they do, but showing pity also, and compassion; generous when they're rich, and when they're poor, still generous in small ways, still helping as much as they can; always speaking the truth, yet without hating those who lie. And even more honour is due to them when they foresee (as many do foresee) that Ephialtes will turn up in the end, that the Medes will break through after all.

Constantine P. Cavafy (1903)

Θερμοπύλες Τιμή σ' εκείνους όπου στην ζωή των όρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες. Ποτέ από το χρέος μη κινούντες• δίκαιοι κ' ίσιοι σ' όλες των τες πράξεις, αλλά με λύπη κιόλας κ' ευσπλαχνία• γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι, κι όταν είναι πτωχοί, πάλ' εις μικρόν γενναίοι, πάλι συντρέχοντες όσο μπορούνε• πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες, πλην χωρίς μίσος για τους ψευδομένους. Και περισσότερη τιμή τους πρέπει όταν προβλέπουν (και πολλοί προβλέπουν) πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος, κ' οι Μήδοι επι τέλους θα διαβούνε.

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1903)

Notes: In 480 BC, Xerxes led the Persians (Medes) and invaded Greece. The Spartan king Leonidas, in charge of 7000 Greeks, was ordered to cut the advance of the Persian army at Thermopylae (in central Greece), a narrow strip of land between the sea and impassable mountains. The Persian army, 250,000 strong, attacked twice and was forced to retreat, due to the fact that the passage was so narrow that they could not fully deploy their force. However, an avaricious local farmer, Ephialtes, led a force of Persian infantry through a mountain passage and next morning they appeared behind the Greek lines. Leonidas ordered the rest of the army withdraw, and held the passage with 300 Spartans. As a true Spartan, he chose death over retreat; all 300 Spartans, including Leonidas, died, but held the Persians long enough to ensure the safe withdrawal of the rest of the Greek army.

03:16

https://www.youtube.com/watch?v=KzFRXoovEbc

==========

Cavafy: THERMOPYLAE -Στείλτε μας τα σχόλια σας-

Oct 2, 2008

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΤΡΙΤΣΗΣ

Original video clip. Music on Cavafy's poem by Yannis Petritsis.

03:22

https://www.youtube.com/watch?v=bynTfi7Jbw0

==========

Kostas Rafailidis - Thermopylae / Θερμοπύλες

Nov 14, 2011

Theodoros Orfanidis

From the Album- Cavafy - Shades of love... by Athanasios Simoglou, www.thehumanvoicemusic.com

03:02

https://www.youtube.com/watch?v=OmZLy3XDc2c&list=PLH99V1T9pDs5AM71Ex_V6YVjfQ6C2qVar&index=7&t=16s

==========

Thermopylae (Constantine Cavafy)/Troparia from the Lauds of the Orthros of the Holy Fathers/

Dec 20, 2014

ByzChoirPGH

Thermopylae Constantine Cavafy (read by Steve McGarrity) -Troparia from the Lauds of the Orthros of the Holy Fathers “THE PATRIARCH’S NOTEBOOK: HYMNOGRAPHIC INSPIRATIONS” CELEBRATING THE 60th ANNIVERSARY OF THE POETIC ANTHOLOGY (1954-2014) OF ECUMENICAL PATRIARCH BARTHOLOMEW I & A MUSICAL TRIBUTE IN THE CHANT TRADITION OF THE MOTHER CHURCH, ON THE 30TH ANNIVERSARY OF HIS ELEVATION TO PROTOPSALTIS OF THE PATRIARCHAL CHURCH THE ERUDITE-MUSICAL ARCHON PROTOSALTIS OF THE GREAT CHURCH OF CHRIST, KYR LEONIDAS ASTERIS On Sunday, November 2nd 2014, at St. Nicholas Cathedral in Pittsburgh, PA, USA, the Byzantine Choir of the Greek Orthodox Metropolis of Pittsburgh offered a historic, first-in-kind in North and South America, tribute to our beloved Father, His All-Holiness Patriarch Bartholomew I on the occasion of the 60th Anniversary of his Poetic Anthology. Concurrently, the Choir paid homage to Archon Protopsaltis Kyr Leonidas Asteris on the occasion of the 30th Anniversary of his elevation to the position of Protopsaltis of the Patriarchate. The program, along with an exhibit, featured poems from the Anthology along with hymns which the poems inspire in the authentic musical tradition of the Byzantine Chant of the Mother Church, that of the Ecumenical Patriarchate. With sincere love and enthusiasm, Dr. Grammenos Karanos, the Professor of Byzantine Music of the Theological Seminary of the Greek Orthodox Archdiocese of America; Mr. Apostolos Combitsis, Protopsaltis from the Metropolis of New Jersey; Dr. Elie Azar, Protopsaltis of Holy Trinity in Camp Hill, PA; and Mr. Ted Kakoulides, Protopsaltis of St. Demetrios in Warren, Ohio, joined the Choir for these Tributes. With the authority and leadership of Metropolitan Savas, and with the beautiful voices of Ms. Elianna Paljug, Ms. Vicky Mavrogeorgis, and Ms. Annette Kukunas representative poems from the Anthology were presented, thus conferring on the program a historical first-in-kind tribute to His All-Holiness and Kyr Asteris, in America and indeed, in the world.

03:57

https://www.youtube.com/watch?v=st6b3ekRJf0&list=PLH99V1T9pDs5AM71Ex_V6YVjfQ6C2qVar&index=8&t=46s

==========

Θερμοπυλες 2017

Aug 7, 2017

Λεω Τριανταφυλλιδης Πολιτιστικες Εκδηλωσεις STUDIO

duration 1:00:02 hours

https://www.youtube.com/watch?v=kjm2fhyY9Ug

==