dwmg

General Graf Rüdiger von der Goltz. Meine Sendung in Finnland und im Baltikum. Leipzig: K.F. Koehler, 1920. s. 92

Die Verhandlungen mit den Führern der russischen Rechtsparteien begannen schon im Juni mit dem früheren Dumapräsidenten, dem Fürsten Wolkonski, der mir an der Hand einer Eingabe an den Zaren aus dem Februar 1914 bewies, daß die russische Rechte gegen den Krieg mit Deutschland gewesen ist.

Переговоры с руководителями русских правых партий начались уже в июне [1918 г.] с бывшим председателем Гос. Думы князем Волконским, имевшим на руках прошение к царю от февраля 1914, доказывающее, что русские правые были тогда против войны с Германией.

Щеголев П.П. Воспоминания фон-дер-Гольца. // Анналы. Журнал всеобщей истории. 1922, №1, с. 219-221

{с. 220} Параллельно с этим шли переговоры с представителями „правых русских партий”. Еще в июне [1918 г.] Гольц начал договариваться о соглашении с бывшим тов. председателя Гос. Думы кн. В. М. Волконским (который у него ошибочно назван б. председателем Думы). Князь Волконский, по словам Гольца, доказал ему, представив мемуар, от февраля 14 г. „что русская правая была против войны с Германией” (там же). „Переговоры — пишет Гольц далее — были продолжены мною, с ведома Главной квартиры и Иностранного ведомства, непосредственно, с кн. Волконским, бывшим министром Александром Треповым, Великим Князем Кириллом и его женой. Кроме того, некоторые господа из моего штаба держали связь с большим числом русских монархистов и офицеров. В переговорах мною, между прочим, затронуты были следующие вопросы: какая сила стоит за представителями правых партий? Как отнесется к ним население, как духовенство Петербурга?” стр. (92—93). Гольц умалчивает относительно ответов, полученных им от своих контрагентов.

Впоследствии этот фрагмент из воспоминаний генерала фон-дер-Гольца был активно использован советскими историками, опустившими однако упоминание о "мемуаре". К примеру, в [1]:

В [2]:

{с. 342} Одновременно Германия сплачивала для войны против Советской России силы русской контрреволюции. В Финляндии фон {с. 343} дер Гольц вел переговоры с князем Волконским, бывшим министром Треповым, великим князем Кириллом. Германское посольство и консульство в Советской России стали центрами контрреволюционного заговора, имевшего целью подготовку к свержению Советской власти.

В 1922 в Германии были изданы мемуары императора Вильгельма II [3], в которых есть весьма любопытный фрагмент в главе X. Kriegsausbruch:

{с. 214}

7. Ein hochgestellter Russe, Mitglied der Duma und guter Bekannter von Sasonow, erzählte mir später von dem geheimen Kronrat unter Vorsitz des Zaren im Februar 1914, was mir auch durch andere russische, in meinen "Geschichtstabellen" aufgeführte Quellen bestätigt worden ist: In diesem Kronrat hielt Sasonow einen Vortrag, in welchem er dem Zaren vorschlug, Konstantinopel zu nehmen. Da der Dreibund das nicht zugeben würde, werde daraus ein Krieg gegen Deutschland und Österreich folgen. Italien werde von diesen abfallen,- auf Frankreich könne man unbedingt rechnen, auf England wahrscheinlich.

Der Zar habe zugestimmt und den Befehl gegeben, die nötigen Vorarbeiten zu beginnen. Der russische Finanzminister Graf Kokowzow hat dagegen eine Denkschrift an den Zaren gerichtet - diese ist mir nach dem Brester Frieden durch Graf Mirbach mitgeteilt worden — , in der er dem Zaren ein festes Zusammengehen mit Deutschland empfahl und von der Kriege warnte, der unglücklich verlaufen und zur Revolution und zum Sturze der Dynastie führen werde. Der Zar ist diesem Rate nicht gefolgt, hat vielmehr den Krieg betrieben.

{с. 215}

8. Derselbe Herr erzählte mir folgendes: Zwei Tage nach Kriegsausbruch sei er zu Sasonow zum Frühstück geladen gewesen. Dieser sei ihm freudestrahlend entgegengekommen und habe ihn, sich die Hände reibend, gefragt: "Nun, lieber Baron, sie müssen doch zugeben, daß ich mir den Moment des Krieges vortrefflich gewählt habe?" Als der Baron ihn etwas besorgt fragte, wie denn England sich dazu stellen werde, schlug der Minister lachend auf seine Tasche und flüsterte dem Baron mit listigem Augenzwinkern zu: "Ich habe etwas in meiner Tasche, was in den nächsten Tagen ganz Rußland erfreuen und die Welt in Erstaunen setzen wird: ich habe die englische Zusage erhalten, daß England mit Rußland gegen Deutschland gehen wird!"

В том же году книга была переведена на английский, и в главе X. The Outbreak of War американского издания [4]:

{с. 252}

RUSSIAN CROWN COUNCIL

7. Another Russian of high rank, a member of the Duma and a good friend of Sazonoff, told me later about the secret

Crown Council held, with the Tsar presiding, in February, 1914; moreover, I obtained {с. 253} corroboration, from other

Russian sources mentioned in my Historical Tables, of the following: At this Crown Council Sazonoff made an address

wherein he suggested to the Tsar to seize Constantinople, which, since the Triple Alliance would not acquiesce in it,

would cause a war against Germany and Austria. He added that Italy would break away from these two, in the natural

course of events; that France was to be trusted absolutely and England probably.

The Tsar had agreed, it was said, and given orders to take the necessary preliminary steps. The Russian Finance

Minister, Count Kokovzeff, wrote to the Tsar advising against this course — I was informed of this by Count Mirbach

after the peace of Brest-Litovsk — recommending a firm union with Germany and warning against war, which, he said,

would be unfavorable to Russia and lead to revolution and the fall of the dynasty. The Tsar did not follow this advice,

but pushed on toward war.

The same gentleman told me this : Two days after the outbreak of war he had been invited by Sazonoff to breakfast.

The latter came up to him, beaming with joy, and, rubbing his hands together, asked: "Come now, my dear Baron, you must

admit that I have chosen the moment for war excellently, haven't I?" When the Baron, rather worried, asked him what

stand England would take, the Minister smote his pocket, and, with a sly wink, whispered: "I have something in my pocket

which, within the next few weeks, will bring joy to all Russia and astound the entire world; I have received the English

promise that England will go with Russia against Germany!"

Британское издание [5], также 1922 г., перевод идентичен [4], с минимальной корректурой; к примеру, в [5] как в немецком издании перед словами The same gentleman стоит цифра 8; в книге указанный фрагмент находится на с. 247-248.

Советское издание [6] вышло в 1923 г. Указанный фрагмент в главе X. Начало войны:

{с. 123}

7. Один высокопоставленный русский, член Думы и хороший знакомый Сазонова, рассказывал мне впоследствии о тайном совещании под председательством царя в феврале 1914 года, что было подтверждено и другими русскими источниками, приведенными мной в моих «исторических таблицах»: на этом совещании Сазонов прочитал доклад, в котором он предлагал царю взять Константинополь. Так как Тройственное согласие на это не согласится, то возникнет война против Германии и Австрии. При этом Италия отпадет от последних; на Францию можно рассчитывать безусловно, поддержка Англии вероятна. Царь согласился с мнением Сазонова и отдал приказ начать необходимые подготовительные работы. Русский министр финансов граф Коковцев, напротив, подал записку царю, содержание которой мне было сообщено после Брестского мира графом Мирбахом и в которой Коковцев советовал царю тесно связаться с Германией, предостерегая против войны, которая будет неудачной и приведет к революции и гибели династии. Царь не последовал этому совету и начал войну.

8. Тот же господин рассказал мне следующее: через 2 дня после начала войны он был приглашен на завтрак к Сазонову. Тот пошел ему навстречу, сияя от радости, и, потирая руки, спросил его: «Ну, милый барон, теперь вы должны признать, что я выбрал превосходный момент для войны». Когда барон несколько озабоченно спросил, как отнесется к этому Англия, министр, смеясь, ударил себя по карману и, лукаво подмигнув, прошептал барону: «У меня есть {с. 124} кое-что в кармане, что в ближайшие дни обрадует всю Россию и повергнет в изумление весь мир: я получил от Англии обещание, что она пойдет вместе с Россией против Германии».

Современный перевод на русский указанного фрагмента в [7] мало чем отличается от перевода в [6].

Термин «исторические таблицы» (Geschichtstabellen) обозначает другую книгу кайзера, [8], не переведенную на русский.

{с. 57}

Rußland

1914

Neujahrsaufsatz d. russischen Militärblattes »Raswjädschik«: Uns allen ist sehr wohl bekannt, daß wir uns für einen Krieg an der Westgrenze vorbereiten, vornehmlich gegen die Deutschen .... Das ganze russische Volk muß an den Gedanken gewöhnt werden, daß wir uns zum Vernichtungskampfe gegen die Deutschen rüsten und die deutschen Reiche vernichtet werden müssen, auch wenn wir dabei Hunderttausende von Leben verlieren würden.« [162]

Jan. Neue Anleihe von 2 1/2 Milliarden in Frankreich zum Bau strategischer Bahnen.

2. Febr. Audienz des serbischen Ministerpräsidenten beim Zaren.

Erörterung der kriegerischen Ziele der gemein samen Politik gegen Österreich - Ungarn in ihren Einzelheiten. Der Zar sagt: »Für Serbien werden wir alles tun.« [163]

(...)

{с. 59}

21. Febr. Konferenz in Petersburg unter Vorsitz Sasonows. Festlegung des vom Zaren gebilligten Programms zur Annexion Konstantinopels, die für nahe Zukunft in Aussicht genommen wird. Aus dem von Sasonow, dem Generalstabschef und dem Marineminister unterzeichneten Protokoll geht hervor,

a) daß die russische Regierung seit Frühjähr 1914 militärische und technische Vorbereitungen für einen Handstreich auf Stambul getroffen hat.

b) daß dieses Vorgehen im Rahmen eines Krieges mit Österreich-Ungarn, nicht eines russisch-türkischen gedacht, daß der serbische Angriff auf Österreich unmittelbar in die Rechnung eingesetzt war und daß der baldige Ausbruch des Krieges als selbstverständlich angesehen wurde. [166]

März bis Juni. Verhandlungen über eine englisch-russische Marinekonvention. [156]

12. März. Ein auf den Kriegsminister zurückzuführender Artikel in der Petersburger Börsenzeitung kündigt Rußlands Kriegs bereitschaft an. [167]

Ende März. Ansprache des Generals Schtscherbetschew, Direktors der Kriegsakademie in Petersburg an seine Offiziere: »Der Krieg mit den Dreibundmächten sei infolge der gegen Rußlands Interessen gerichteten österreichischen Balkanpolitik unvermeidlich geworden. Höchstwahrscheinlich werde er noch in diesem Sommer zum Ausbruch kommen. Rußland sei die Ehre geworden, sofort die Offensive zu ergreifen.« [168]

April. Bericht des belgischen Gesandten in Berlin über eine aus Petersburg eingetroffene japanische

Militärmission: »In den Regimentsmessen hatten die japanischen Offiziere ganz offen von einem

nahe bevorstehenden Kriege gegen Österreich-Ungarn und Deutschland reden hören. Man sagte

dabei, daß die Armee bereit sei, ins Feld zurücken, und der Augenblick sei ebenso günstig für die Russen, wie für ihre Verbündeten, die Franzosen.« [169]

Mai. Beginn von Maßnahmen, die den Maßnahmen erster Kategorie der Kriegsvorbereitungsperiode entsprechen. [170]

13. Juni. Neuer vom Kriegsministerium inspirierter Artikel der Petersburger Börsenzeitung: »Rußland ist bereit, Frankreich muß es auch sein«. [171]

(...)

{с. 72}

156) Diplomatische Aktenstücke zur Geschichte der Ententepolitik der Vorkriegsjahre. Herausgegeben von B. von Siebert, ehem. Sekretär der russ. Botschaß in London, Berlin-Leipzig 1921, S. 806 ff.

(...)

162) R. Hoeniger, Rußlands Vorbereitung zum Weltkrieg, Berlin 1919, S. 43.

163) M. Boghitschewitsch, Kriegsursachen. Zürich 1919, S. 170 ff.

(...)

166) Deutschland schuldig? Deutsches Weißbuch über die Verantwortlichkeit der Urheber des Krieges. Berlin 1919, S. 169 ff.

167) (Abgedruckt) Deutschland schuldig? Deutsches Weißbuch über die Verantwortlichkeit der Urheber des Krieges. Berlin 1919, S. 182.

168) Vgl. Hamburger Correspondent vom 20. Februar 1921.

169) Zur europäischen Politik 1897—1914. Unveröffentlichte Dokumente. In amtlichem Auftrage herausgegeben unter Leitung von Bernhard Schwertfeger. Berlin 1919. Bild IV, S. 189.

170) Zur Vorgeschichte des Weltkrieges, Heft 2: Militärische Rüstungen und Mobilmachungen. Beilage zu den Stenogr. Berichten über die öffentlichen Verhandlungen des Untersuchungsausschusses (1. Unterausschuß), Berlin 1921, S. 104/105.

171) Deutschland schuldig? Deutsches Weißbuch über die Verantwortlichkeit der Urheber des Krieges. Berlin 1919, S. 186 ff.

Итак, сообщение о тайном заседании 21.02.1914 он приводит из книги

Anlage X.

Ruhland und die Türkei 1914.

Es ist nicht bekannt, was der in dem Memorandum Sasonows vom 7. Ianuar l914 dem Zaren gelegentlich der Liman von Sanders-krise vorgeschlagene Ministerrat beschlossen hat. Nach dem von der maximalistischen Regierung veröffentlichten Protokoll einer am 21. Februar 1914 stattgehabten Beratung sprach Sasonow damals

aus: „Es sei nicht vorauszusetzen, daß eine Aktion gegen die Meerengen außerhalb eines europäischen Krieges unternommen werden könnte." Auch der Generalstabschef bestätigte, daß der Kampf um Konstantinopel außerhalb eines europäischen Krieges unmöglich sei. Es wurden aber die Pläne für die „Besitzergreifung der Meerengen

in nicht ferner Zukunft", wie es im Protokoll heißt, in allen Einzelheiten beraten. Die beschlossenen umfassenden Vorbereitungen wurdenvom Zaren genehmigt.

In dem Iournal der Beratungen vom 21. Februar 1914, das Sasonow am 5. März 1914 dem Zaren mit einem Immediatbericht (Anlage 1) vorlegte und in welchem die zur Besetzung der Meerengen zu treffenden Maßnahmen und Vorbereitungen erörtert werden, ist von „der erwarteten Krisis" die Rede, die („möglicherweise sehr bald") zur Lösung der Meerengenfrage Anlaß geben soll. Die historische Aufgabe Rußlands in bezug auf die Meerengen bestehe in der Ausdehnung seiner Herrschaft auf dieselben. Es sei viel Wahrscheinlichkeit vorhanden, daß es Rußland bevorstehe, die Meerengenfrage während eines europäischen Krieges zu lösen. Die englischen und ftanzösischen Flotten würden in einem solchen Kriege die Flotten des Dreibundes in Schach halten. Auf weitergehende Unterstützung in den Operationen gegen die Meerengen sei aber nicht zu rechnen. Der Erfolg dieser Operationen sei natürlich eng mit der internationalen Konjunktur verbunden. „Einen günstigen politischen Boden dafür vorzubereiten, bildet gegenwärtig die Aufgabe der zielbewußten Arbeit des Ministeriums des Nußern in dieser Frage."

Inzwischen war die Preßfehde, die einige Zeit abgestaut war, durch einen Artikel der „Kölnischen Zeitung" vom 2. März 1914 neu entfacht worden. Diesem Artikel scheint zu Unrecht ein offiziöser Charakter zugeschrieben worden zu sein. Er erörterte die russischen Rüstungen. In diesen Pressestreit griff der russische Kriegsminister Suchomlinow mit einer offiziösen Auslassung in der „Birschewija

Wjedomosti" vom 12. März über die Kriegsbereitschaft Rußlands und Frankreichs ein. (Anlage 2.) Die Entstehungsgeschichte des Artikels (siehe Bericht des Wolffvertreters in Pertersburg vom 13. März 1914, Anlage 3, und Bericht des deutschen Botschafters in Petersburg, vom 16. März 1914, Anlage 4) ergibt, daß, wenn ihm große Bedeutung beigemessen wurde, dasür immerhin einiger Grund besteht.

Wie nachträglich bekannt geworden ist, wurden bereits im Frühjahr 1914 sibirische Truppen nach dem Westen Rußlands abtransportiert.

Gleichzeitig wurde in der Öffentlichkeit aus Ausnutzung der dreijährigen Dienstzeit in Frankreich gedrängt. Dahin gehört der osfiziöse Artikel, der am 13. Iuni 1914 aus Veranlassung des russischen Kriegsministeriums in der „Birschewija Wjedomosti" erschien (Anlage 5).

Im Iuni begab sich der Zar nach Konstanza, um die Beziehungen zu Rumänien sester zu gestalten. Im April begannen in London die Verhandlungen über den Abschluß einer englisch-russischen Marine» Konvention.

Заодно, в http://catalog.hathitrust.org/Record/000440391 найден журнал Разведчик - 1914, №1209, 01/14.01.14, с. 6. Статья есть, цитата верная, подпись А. Эсъ.

1. Гуковский А. И. Вторжение немцев в страну Советов в 1918 г. // Исторические записки. 1942, Том 13, с. 29.

2. Холодковский В.М. Революция в Финляндии и германская интервенция. М.:Наука, 1967.

3. Kaiser Wilhelm II. Ereignisse und Gestalten aus den Jahren 1878-1918. Leipzig, Berlin : K.F. Koehler, 1922

4. Wilhelm II, Emperor of Germany 1888-1918. The Kaiser's Memoirs. New York and London: Harper & Brothers Publishers, 1922.

English Translation by Thomas R. Ybarra.

5. Ex-Kaiser William II. My Memoirs: 1878-1918. London: Cassell and company, ltd., 1922.

6. Вильгельм II. События и люди 1878-1918. М.-Пг.:Изд. Л.Д. Френкель, 1923. Перевод с нем. Д.В. Триуса. Предисловие А.В. Луначарского.

7. Вильгельм II. События и люди 1878-1918. Минск: Харвест, 2003.

8. Vergleichende geschichtstabellen von 1878 bis zum kriegsausbruch, 1914. Leipzig: K. F. Koehler, 1921

9. Comparative history, 1878-1914, by the ex-Emperor of Germany; translated by F. Appleby Holt, O.B.E. With 16 illustrations. New York: R. M. McBride & co., 1922.

10. http://catalog.hathitrust.org/Record/000401834