北京大学
PEKING UNIVERSITY
PEKING UNIVERSITY
トップクラスの学習環境
人文科学、理学、工学、医学など幅広い分野をカバーしており、QS世界大学ランキングで世界トップ20に入るなど、国際的にも中国国内でも常に高い評価を受けています。充実した学習リソースにより、学生は深く学びを探求することができます。
優れた教員陣
123名以上のアカデミシャンを含む一流の教授陣がそろい、各分野のトップから直接学べます。知識を教えるだけでなく、学生が研究に取り組み、批判的思考を養えるよう指導してくれます。
豊かなキャンパス文化
1898年から続く長い歴史を持ち、豊かな文化的背景があります。キャンパスには有名な未名湖や博雅塔などの名所があります。また、学術・芸術・スポーツなど200以上の学生クラブがあり、学生の多面的な成長を支えています。
Top - tier Academics
It covers many subjects like humanities, sciences, engineering, and medicine. It always ranks high in global and Chinese university lists, such as being in the world’s top 20 in QS Rankings. Its good learning resources help students study deeply.
Excellent Teachers
The university has a world - class teaching team. Many professors are leaders in their fields, including over 123 academicians. They not only teach knowledge but also guide students to do research and think critically.
Great Campus Culture
With a history since 1898, it has a rich cultural background. The campus has famous spots like Weiming Lake and Boya Tower. There are also over 200 student clubs (for study, arts, sports, etc.) to help students develop all - round.
雨が少なく、1年を通して乾燥しています。大気汚染がひどい日もあるので、マスクを持参すると安心です。
大学周辺は落ち着いた雰囲気で、娯楽施設は少なめです。おしゃれなカフェや本格的なレストランに行く場合は、東側の市街地まで約1時間ほど必要です。近くには小さなレストランやバーがあり、友人との食事には困りませんが、都会的な刺激を求める人にはやや物足りないかもしれません。
バスや地下鉄が発達しており、5元(約100円)ほどで市内を移動できます。タクシーも手頃な価格で、アプリで呼ぶことができます。
食事は中国料理が非常に安く、1食500円ほどで楽しめます。デリバリーも安くて便利です。西洋料理はやや高く、1,000〜2,000円程度です。日本食や韓国料理の店も多くあります。
The city has a dry climate throughout the year with very little rainfall. It’s a good idea to bring masks, as air pollution can occasionally be an issue.
The area around the university is calm and peaceful, offering a relaxed atmosphere for study. While there aren’t many entertainment spots nearby, small local restaurants and bars are great for casual meals with friends. For trendy cafés or international dining, it takes about an hour to reach the city’s eastern district.
Public transportation is well-developed—buses and subways can take you almost anywhere for about 5 RMB (around 100 yen). Taxis are also affordable and can be easily booked through mobile apps.
When it comes to food, Chinese cuisine is both delicious and inexpensive, with meals available for around 500 yen. Food delivery services are also cheap and convenient. Western-style restaurants tend to be pricier (1,000–2,000 yen), but there are plenty of Japanese and Korean options to enjoy as well.
北京大学に留学して感じたのは、週末や休日も学びの時間として大切にする学生が多いということです。
平日は授業や課題に追われるため、土日は図書館や学内のカフェで中国語の復習やレポート作成をすることが多くありました。
とはいえ、勉強一辺倒ではありません。留学生の友人と一緒に北京ダックや火鍋を食べに行ったり、故宮や頤和園など市内の観光地を巡ったりするのも楽しみの一つでした。時には寮でゆっくり過ごし、気分転換を図ることもあります。学問に真剣に向き合いながら、中国の文化や日常を肌で感じられる毎日が、北京大学留学の大きな魅力だと感じています。
What I felt during my time studying at Peking University was that many students value weekends and holidays as important opportunities for learning as well. Because weekdays are filled with classes and assignments, I often spent Saturdays and Sundays in the library or at on-campus cafés reviewing Chinese and working on reports.
That said, life was not all about studying. One of the pleasures of studying abroad was going out with fellow international students to enjoy Peking duck or hot pot, or visiting famous sights in the city such as the Forbidden City and the Summer Palace. At times, I would also relax in my dormitory to refresh myself. Balancing serious academic work with firsthand experiences of Chinese culture and everyday life is, to me, one of the greatest attractions of studying at Peking University.