世界が凝縮された国際的な学習環境
ジュネーヴは国連欧州本部や世界保健機関(WHO)、世界貿易機関(WTO)、国際労働機関(ILO)、国際赤十字(ICRC)をはじめ、多くの国際機関が集まる外交の中心地です。そのため、大学には世界150カ国以上から学生や研究者が集まり、学生の3分の1はスイス国外に国籍を持つ学生で占められています。キャンパスは常に多様な言語と文化で溢れており、特に国際関係論や国際法を学びたい人にとっては、これ以上ない環境です。
A Microcosm of the World
Geneva is a major diplomatic hub, home to the United Nations Office at Geneva, the World Health Organization (WHO), the World Trade Organization (WTO), the International Labour Organization (ILO), the International Committee of the Red Cross (ICRC), and many other international organizations. As a result, the university attracts students and researchers from over 150 countries, with one-third of the student body being international. The campus is always vibrant with diverse languages and cultures, offering an unparalleled environment, especially for those wishing to study international relations and international law.
フランス語圏のトップレベル研究大学
1559年に宗教改革者ジャン・カルヴァンが設立した歴史ある大学で、特に惑星科学、素粒子物理学(CERNとの連携)、生命科学、歯学、薬学そして国際関係学の分野では世界的に高い評価を受けています。特定の分野を深く掘り下げたい人にとって、その分野の第一人者から直接指導を受けられるチャンスがあります。ジュネーヴはフランス語圏に属しており、フランス語で開講する授業も数多く擁しています。「メゾン・デ・ラング」や「フランス語フランス文化圏養成校(ELCF)」などによるフランス語の授業も充実しているので、語学力を徹底的に鍛えたい人にもおすすめです。
A Top-Tier Research University in the Francophone World
Founded in 1559 by the reformer John Calvin, the University of Geneva (UNIGE) is a historic institution with a world-class reputation, particularly in the fields of planetary science, particle physics (in collaboration with CERN), life sciences, dentistry, pharmacy, and international relations. For those who wish to delve deeply into a specific field, it offers the chance to receive direct guidance from leading experts. Located in the French-speaking part of Switzerland, the university offers numerous courses in French. With extensive French language support from institutions like the "Maison des Langues" and the "École de langue et civilisation française (ELCF)," it is also highly recommended for those who want to thoroughly master the language.
自然に囲まれた土地での国際機関インターンシップ
ジュネーヴという立地を活かし、多くの国際機関でのインターンシップやセミナーに参加する機会が豊富にあります。授業で学んだ理論を、世界の最前線で実践する職員の方々の話を聞きながら深めることができます。アルプス山脈とジュラ山脈に挟まれ、レマン湖を擁するジュネーヴは文化を愛する人にはたまらない抒情的な景観を見せてくれます。ジュネーヴ大学のシネマクラブやコーラスクラブはいつも観客でいっぱいです。
Internships at International Organizations in a Setting Surrounded by Nature
Leveraging its location, the university provides abundant opportunities for internships and seminars at the many international organizations in Geneva. Students can deepen their theoretical knowledge from the classroom by engaging with professionals working on the front lines of global affairs. Nestled between the Alps and the Jura mountains and situated on the shores of Lake Geneva, the city offers a lyrical landscape that is irresistible to culture lovers. The University of Geneva’s cinema and chorus clubs are always bustling with enthusiastic audiences.
ジュネーヴは人口20万人の小都市ですが、国際都市・金融都市であり、洗練された都会の雰囲気と壮大な自然を併せ持つコンパクトな街になっています。
街のシンボルであるレマン湖には、高さ140mに達する大噴水「ジェッドー(Jet d'Eau)」があり、その周りには美しい公園が広がっています。石畳の道が続く旧市街(Vieille Ville)を散策すれば、中世ヨーロッパにタイムスリップしたかのような気分を味わえます。 街全体は非常に清潔で安全。人々は穏やかで、国際都市だけあって英語もかなり通じます。落ち着いた環境で、質の高い生活を送りながら勉強に集中したい人には最高の街です。
Although Geneva is a small city with a population of 200,000, it is an international and financial hub, a compact city that blends a sophisticated urban atmosphere with magnificent nature.
On Lake Geneva, the city's symbol, you will find the great Jet d'Eau fountain, which reaches a height of 140 meters and is surrounded by beautiful parks. A stroll through the Old Town (Vieille Ville), with its cobblestone streets, will make you feel as if you've stepped back in time to medieval Europe.
The entire city is exceptionally clean and safe. The people are calm, and as expected of an international city, English is widely spoken. For those who want to concentrate on their studies while enjoying a high quality of life in a peaceful environment, it is the perfect city.
スイスと言えば、やはりチーズ・フォンデュとラクレット! 旧市街には観光客向けのお店も多いですが、少し探せば地元の人に愛される名店が見つかります。留学中に仲間と囲むフォンデュは格別です。
また、スイスはチョコレート大国でもあり、街の至る所に「ショコラティエ」と呼ばれる専門店があります。お土産だけでなく、自分へのご褒美に少し高級なチョコレートを味わうのも楽しみの一つです。 物価は高いですが、ランチタイムには多くのレストランが「Plat du jour(本日のお皿)」というお得なセットメニューを提供しているので、うまく活用するのがおすすめです。
When you think of Switzerland, cheese fondue and raclette immediately come to mind! While the Old Town has many restaurants aimed at tourists, if you explore a little, you can find renowned establishments beloved by the locals. Sharing a fondue pot with friends during your time studying abroad is an exceptional experience.
Switzerland is also a chocolate paradise, and you'll find specialty shops called "chocolatiers" all over the city. One of the great pleasures is not just buying chocolate as a souvenir, but also treating yourself to some of the finer selections.
While the cost of living is high, it's a good idea to take advantage of the "Plat du jour" (dish of the day), a reasonably priced set menu that many restaurants offer at lunchtime.
夏のレマン湖は湖水浴場に。ロープウェイを使えば、フランス領のサレーヴ山(Mont Salève)に気軽に登れ、ジュネーヴの街とアルプスの山々を一望できます。
In the summer, you can swim in Lake Geneva. You can also easily take the cable car up Mont Salève in France to get a panoramic view of the city of Geneva and the Alps.
スイスと言えばハイキングと鉄道。少し足を延ばせばヨーロッパ三大北壁のマッターホルンとアイガーを拝むことができます。日帰りもできますよ。
Speaking of Switzerland, hiking and railways come to mind. If you venture a little further, you can behold the Matterhorn and the Eiger, two of the three great north faces of Europe. You can even do it as a day trip.
アートや歴史が好きなら、市内にたくさんある美術館や博物館巡りもおすすめです(多くは毎月第一日曜日の入場料が無料になります!)。
For lovers of art and history, a tour of the many museums and art galleries in the city is also highly recommended. (Admission is free at many of them on the first Sunday of every month!)
友人とチーズフォンデュを囲むのもジュネーヴならでは。英語・フランス語・日本語 etc. が混じる多国籍なスイス風「鍋」の場です。
Gathering with friends around a cheese fondue is a quintessential Geneva experience. It's like the Swiss version of "nabe" (a Japanese hot pot), a true melting pot where English, French, and Japanese etc. all mix together.
ジュネーブへようこそ!
UNHCRや赤十字など数多くの国際機関が拠点を置くジュネーブは、重要な国際的な決定が行われる国際的な拠点です。フランス語(または英語)の語学力は心配無用。73カ国に400以上の提携機関があるため、世界中から集まる同じ境遇の学生たちと出会い、共に学ぶことができます。友人たちとピクニックに出かけ、アルプスの絶景と、穏やかなレマン湖の向こうにそびえる象徴的な噴水「Jet d'eau」(発音むずいね)を楽しみましょう。そう、スイスは雑誌で見る通り美しいです。しかし、ハイキングや息をのむような景色に少し飽きたら、バスや電車、飛行機で西ヨーロッパをはじめとする主要都市へすぐに出かけられます。確かに生活費は高いですが、それに匹敵する奨学金の機会が用意されています!
Welcome to Geneva!
Home to numerous international organizations such as the UNHCR, Red Cross and so on, Geneva is an international hub where important international decisions are made. Don't worry about your French (or English) language skills. With over 400 partner institutions in 73 countries, you get to meet students from all over the world who are also on the same boat as you and can learn together with. Go on picnics with friends to enjoy a stunning view of the Alps and iconic Jet d'eau beyond the calming Lac Leman. Yes, Switzerland is just as beautiful as in the magazines. But if you do get a bit bored of hiking and breathtaking views, you are an only a bus, train or flight away from top destinations across Western Europe and beyond. True, the cost of living is high but scholarship opportunities match up to it!
(Y. A. from UTokyo to UNIGE)
博士課程に入る前のフランス語圏留学
ジュネーヴ大学に留学したのは2019年の秋学期からでした。東大の修士2年目にあたります。当時から博士課程への進学、そしてフランス語圏での博士号取得を計画していましたが、博士課程からいきなり学位取得留学をすることには強いハードルを感じていました。そんな私にとって、USTEPでのジュネーヴ大学への留学は最も魅力的な選択肢の一つでした。
フランス語演劇に没頭
ジュネーヴでの思い出を語ろうとするといくら時間があっても足りませんが、その中で特に一つ挙げるとすれば、アクターとして参加したフランス語演劇の授業でした。ピエール・コルネイユの『ロワイヤル広場』の一幕でしたが、伝統的な韻文詩劇の発音を基礎からみっちり教わりました。「抑揚をつけないで、一本の線のように」という先生の言葉がとても印象的で、毎日学校から帰る道すがら台詞覚えをしていました。
レマン湖畔ランニング
週に一度は、寮から街の中心のレマン湖までランニングするようにしていました。もともとそこまでスポーツをするタイプではないのですが、ジュネーヴの朝の清々しさについ、駆け出してしまいます。その甲斐あってか、秋に街を挙げて行われるプチマラソン大会にも有志で参加させていただきました。
その後の博士課程留学でもジュネーヴを本気で検討したくらいです。結論から言えば博士留学はパリで始めましたが、私にとってジュネーヴ大学は今も一番思い入れが深い留学先になっています。
A Francophone Study Abroad Before My PhD
I began my exchange at the University of Geneva in the fall semester of 2019, during my second year as a Master's student at the University of Tokyo. At the time, I was already planning to pursue a doctoral degree in the French-speaking world. However, I felt that jumping straight into a degree program abroad for my PhD would be a significant hurdle. For someone like me, studying at the University of Geneva through the USTEP exchange program was one of the most attractive options available.
Immersed in French Theater
I don't have enough time to share all my memories of Geneva, but if I had to choose one in particular, it would be the French theater class I joined as an actor. We performed a scene from Pierre Corneille's La Place Royale, and I received intensive instruction, right from the basics, on the pronunciation for traditional verse drama. The professor's words, "Don't use intonation; speak it like a single, straight line," left a deep impression on me, and I would practice my lines every day on my way home from the university.
Running by Lake Geneva
I made it a habit to run once a week from my dormitory to Lake Geneva in the city center. I'm not usually very athletic, but the crisp, refreshing morning air in Geneva always inspired me to go for a run. Perhaps thanks to this routine, I even ended up voluntarily participating in a city-wide fun run held in the autumn.
I even seriously considered Geneva for my subsequent doctoral studies. In the end, I began my PhD in Paris, but to this day, the University of Geneva remains the study abroad destination that holds the most special place in my heart.
(Y. S. from UTokyo to UNIGE)