Patois, also known as Jamaican Creole, is spoken primarily on the island of Jamaica by over 3 million people. The language is an important part of Jamaican culture, and is intertwined with its rich music, especially Reggae and dancehall.
Patois evolved from the mixing of English with African languages, as well as influences from Spanish, Portuguese, and indigenous Arawak languages. Creoles are fascinating linguistic phenomena, in which speakers of disparate languages create a language that everyone can understand, known as a pidgin. When this language is taught to a young generation as a native language, it is regularized and becomes a creole. Creoles generally have features from multiple languages, including vocabulary, grammar, phonemes, and morphology.
Jamaican Patois exists on a continuum. Conservative creole speakers are not always mutually intelligible with English, while some forms of the language sound almost identical to English.
Writing System: Patois is often written phonetically, and there is no standardized spelling system. It is usually written in a way that reflects the speaker's pronunciation, which can vary widely across different regions.
Creole: Patois is an English-based creole, meaning it has a significant amount of vocabulary from English but with a distinct grammar and pronunciation.
Distinctive Language Features:
Verbs in Patois do not change form based on tense; instead, tense is indicated by separate words, such as did for past tense (e.g., Mi did go for "I went").
Patois often drops the subject pronoun when it's clear from context (e.g., Gwaan instead of I am going).
Patois uses a double negative for emphasis (e.g., Mi nuh see nobody for "I didn't see anyone").
Word Order: Patois generally follows the subject-verb-object (SVO) word order, similar to English, but with more flexibility due to its creole nature.
Patois takes much of its vocabulary from English, so most key phrases are the same in writing as their English equivalents.