Chiara Baldin

Curriculum Vitae et Studiorum

NACIONALIDADE: Italiana


FORMAÇÃO ACADÉMICA

2011

Mestrado em Didática do italiano como língua estrangeira e língua segunda

(Classe LM - 39 Linguistica)

Alma Mater Studiorum Università di Bologna (Itália)

Tese de Mestrado em Sociologia da literatura: “Ricezione della letteratura italiana della migrazione: valenza didattica e pedagogica nel contesto scolastico di Ferrara” (Recepção da literatura italiana da migração: significado didático e pedagógico no contesto escolar da cidade de Ferrara) 

- Avaliação: 110/110.

Principal foco de estudo:

 Didática da língua italiana LE e L2; linguística e psicolinguística; sociologia.

2007

Licenciatura em Línguas e Literaturas estrangeiras 

(Classe 11 – Lingue e Culture moderne)

Università degli Studi di Ferrara (Itália)

Tese de Licenciatura em Alemão, Filologia germânica: “Die Weltschöpfung der Welt im Wessobrunner Gebet: Parallelen zwischen Heidentum und Christentum” (A criação do mundo no poema Wessonbrunner Gebet: paralelismo entre mundo pagão e cristão) 

- Avaliação: 107/110.

Principal foco de estudo:

 Língua e literatura alemã, inglesa e francesa; glotologia e linguística aplicada.

2005 - 2006 Germanistik, Anglistik und Romanistik (Linguistics/Sprachenwissenschaft)

Universität Trier, Trier (Alemanha)

Bolsa de estudo no âmbito do programa de mobilidade “Socrates/Erasmus”. 

Principal foco de estudo:

Língua e literatura alemã, inglesa e francesa; glotologia e linguística aplicada.


FORMAÇÃO EM DIDÁTICA DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

Out – Nov 2019

Curso de formação no “Ensino-Aprendizagem em Contextos Multiculturais” (EACM)

CPR - Conselho Português para os Refugiados, Lisboa

Formação organizada pelo CPR em colaboração com a Fundação Calouste Gulbenkian focalizada no ensino e aprendizagem em contextos multiculturais através da língua e das artes com o objetivo de integração social e linguística.

Out – Nov 2015 Formação em “Linguaggio, Identità di genere e Lingua italiana”

Università Ca’ Foscari, Veneza (Itália)

Formação em Linguistica, Identidade de género e língua italiana, em modalidade e-learning, organizada pela Universidade de Veneza e gerida pela Professora e Linguista Giuliana Giusti.

Mai 2015

Out 2013

Out 2012 Congressos para docentes de língua italiana em Portugal

FLUL - Faculdade de Letras, Universidade Lisboa

Secções de formação focalizadas na didática da língua e cultura italianas e em novas metodologias de aprendizagem.

Abr – Mai 2013 Curso de formação para docentes de língua italiana L2

Projeto Parole in Gioco 2 – Fundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros 2007/2013, CD/LEI-RIESCO, Bologna (Itália)

Planificação de cursos de língua italiana e aulas especificas; metodologias focalizadas na alfabetização 

para adultos falantes de outras línguas.


EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL

ENSINO LÍNGUA ITALIANA LE

Set 2022 até à presente data

Docente

DLGR-Departamento de Linguística Geral e Românica, FLUL-Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa

Ensino da língua e da Línguistica italianas.

Nov 2021 – à presente data

Docente

Centro de Estudos Wip, Momentos de Aprendizagem

Ensino da língua e cultura italiana à equipa técnica do Sporting Clube de Portugal.

Jan 2022 – Jun 2022

Docente

Agrupamento de Escolas de Alcanena, Alcanena

Projeto piloto de ensino da língua italiana como disciplina extracurricular, numa parceria com o Ministério da Educação e a Embaixada de Itália: gestão do projeto e ensino da língua italiana a alunos do 7.º ao 12.º ano.

Out 2016 – à presente data

Docente

Istituto Italiano di Cultura, Lisboa 

 Ensino da língua e cultura italianas a grupos de jovens e adultos;

 Aulas individuais personalizadas de língua e cultura italianas.

Set 2020 – Jan 2021 Docente

DLGR-Departamento de Linguística Geral e Românica, FLUL-Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa

Ensino da língua e cultura italianas.

Nov 2015 – Maio 2016

Docente

CLi, Centro de Línguas da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL), Lisboa

Ensino da língua e cultura italianas.

Out 2015 – Jan 2016

Docente

Programa cultural e linguístico SPEAK, Associação Fazer Avançar (AFA), Lisboa 

Ensino da língua italiana incluído num projeto que promove multilinguismo e integração.

Ago 2014 – Abr 2015 

Docente

Plataforma online para ensino de línguas estrangeiras “Verbalism”, Sydney (Austrália)

Ensino particular: cursos intensivos de língua italiana focalizados na aprendizagem das competências linguísticas.

Set 2011 – Fev 2012

Assistente Comenius - Mobilidade para futuros docentes

Escola Básica 2.3 “Nuno Gonçalves”, Lisboa

Ensino da língua italiana a alunos dos 7 aos 13 anos.

Set 2010 – Mai 2011

Assistente MIUR-Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca

Escola “Landsberg Gymnasium”, Halle (Alemanha)

Ensino a alunos dos 10 aos 19 anos: ensino da língua, actividades de conversação e cultura italiana.

Jun – Set 2008 Docente

Escola de Línguas “Intellego” Fa. Markus Glage, Berlim (Alemanha) 

Ensino particular da língua italiana.

ENSINO LÍNGUA ITALIANA L2

Fev – Jun 2013

Docente

CTP Besta – Centro Territoriale Permanente per l’istruzione e la formazione in età adulta (Centro territorial de Educação Profissional), Bologna (Itália)

Ensino da língua italiana a adultos requerentes de exílio político e população imigrante: projeto educativo incluído num programa de integração e cidadania.

Fev – Set 2013

Docente

Casa Circondariale (Estabelecimento prisional) di Ferrara, Ferrara (Itália)

Ensino da língua italiana incluído no programa de reabilitação prisional a presidiários.

Jun – Set 2011 Docente

Cooperativa Sociale Camelot, Ferrara (Itália)

Ensino da língua italiana a requerentes de exílio político: projeto social incluído num programa de integração e cidadania.

Jun – Set 2011 Docente

Associazione Culturale ONLUS Hermanos Latinos, Ferrara (Itália)

Ensino da língua italiana a refugiados e população imigrante: projeto social incluído num programa de integração, multilinguismo e cidadania.


TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO

Jul 2015 – Jul 2017

Tradutora e Revisora

Amplexor, Quinta da Fonte, Paço de Arcos

Tradutora e revisora de alemão, inglês, francês para italiano na empresa multinacional de tradução Amplexor.

5-9 Set 2012

7-11 Set 2011

8-12 Set 2010 Tradutora, Interprete e membro de redação 

Festivaletteratura, Mantova (Itália)

 Tradutora de alemão, inglês e francês para italiano de documentos administrativos e organizativos para a redação do festival;

 Interprete (italiano, alemão, inglês, francês): apoio linguístico e assistência aos autores;

 Redação de eventos (literatura, música, concertos, espectáculos) do festival.

Mai - Out 2008 Tradutora e Interprete no programa de mobilidade “LLP – Leonardo Da Vinci”

Internationales Literaturfestival Berlin - Peter-Weiss-Stiftung für Kunst und Politik e.V, 

Berlim (Alemanha)

 Tradutora (italiano, alemão, inglês, francês) de documentos oficiais, certidões e currículos dos autores convidados ao festival, de documentos administrativos e organizativos para o director artístico;

 Interprete (alemão-italiano; italiano-alemão; alemão-inglês; inglês-alemão), acompanhamento e assistência aos autores durante o festival.

BOLSAS DE ESTUDO E ESTÁGIOS

Set 2011- Fev 2012

Bolsa de estágio profissional no âmbito do programa de mobilidade para futuros docentes “Lifelong Learning Programme - Comenius” 

Escola básica 2.3 “Nuno Gonçalves”, Lisboa

Ensino da língua italiana e inglesa a alunos dos 7 aos 13 anos.

Set 2010 – Mai 2011 Assistente MIUR-Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca

Escola “Landsberg Gymnasium”, Halle (Alemanha)

Ensino a alunos dos 10 aos 19 anos: ensino da língua, actividades de conversação e cultura italiana.

Mai – Out 2008 Bolsa de estágio profissional no âmbito do programa de mobilidade “Lifelong Learning Programme – Leonardo Da Vinci”

Internationales Literaturfestival Berlin - Peter-Weiss-Stiftung für Kunst und Politik e.V, 

Berlim (Alemanha)

 Colaboração ativa na realização de um projeto de doação de livros “Literature for Africa”;

 Colaboração ativa no programa “Literatura internacional para crianças e jovens”: preparação e organização dos eventos; serviço de tradução e interpretariado; coordenação dos eventos literários durante o festival; programação logística; trabalho administrativo, organizativo e burocrático.

2005 - 2006 Bolsa de estudo no âmbito do programa de mobilidade “Socrates/Erasmus”

Germanistik, Anglistik und Romanistik (Linguistics/Sprachenwissenschaft)

Universität Trier, Trier (Alemanha)

COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS

ITALIANO: Língua materna

PORTUGUÊS: Nível avançado escrito e oral 

INGLÊS: Nível avançado escrito e oral 

ALEMÃO: Nível avançado escrito e oral 

FRANCÊS: Nível avançado escrito e oral 

Autorizo o tratamento dos dados pessoais contidos no presente CV de acordo com a Lei da Proteção de Dados Pessoais n.º 67/98