Chiara Baldin
Curriculum Vitae et Studiorum
NACIONALIDADE: Italiana
FORMAÇÃO ACADÉMICA
2011
Mestrado em Didática do italiano como língua estrangeira e língua segunda
(Classe LM - 39 Linguistica)
Alma Mater Studiorum Università di Bologna (Itália)
Tese de Mestrado em Sociologia da literatura: “Ricezione della letteratura italiana della migrazione: valenza didattica e pedagogica nel contesto scolastico di Ferrara” (Recepção da literatura italiana da migração: significado didático e pedagógico no contesto escolar da cidade de Ferrara)
- Avaliação: 110/110.
Principal foco de estudo:
Didática da língua italiana LE e L2; linguística e psicolinguística; sociologia.
2007
Licenciatura em Línguas e Literaturas estrangeiras
(Classe 11 – Lingue e Culture moderne)
Università degli Studi di Ferrara (Itália)
Tese de Licenciatura em Alemão, Filologia germânica: “Die Weltschöpfung der Welt im Wessobrunner Gebet: Parallelen zwischen Heidentum und Christentum” (A criação do mundo no poema Wessonbrunner Gebet: paralelismo entre mundo pagão e cristão)
- Avaliação: 107/110.
Principal foco de estudo:
Língua e literatura alemã, inglesa e francesa; glotologia e linguística aplicada.
2005 - 2006 Germanistik, Anglistik und Romanistik (Linguistics/Sprachenwissenschaft)
Universität Trier, Trier (Alemanha)
Bolsa de estudo no âmbito do programa de mobilidade “Socrates/Erasmus”.
Principal foco de estudo:
Língua e literatura alemã, inglesa e francesa; glotologia e linguística aplicada.
FORMAÇÃO EM DIDÁTICA DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
Out – Nov 2019
Curso de formação no “Ensino-Aprendizagem em Contextos Multiculturais” (EACM)
CPR - Conselho Português para os Refugiados, Lisboa
Formação organizada pelo CPR em colaboração com a Fundação Calouste Gulbenkian focalizada no ensino e aprendizagem em contextos multiculturais através da língua e das artes com o objetivo de integração social e linguística.
Out – Nov 2015 Formação em “Linguaggio, Identità di genere e Lingua italiana”
Università Ca’ Foscari, Veneza (Itália)
Formação em Linguistica, Identidade de género e língua italiana, em modalidade e-learning, organizada pela Universidade de Veneza e gerida pela Professora e Linguista Giuliana Giusti.
Mai 2015
Out 2013
Out 2012 Congressos para docentes de língua italiana em Portugal
FLUL - Faculdade de Letras, Universidade Lisboa
Secções de formação focalizadas na didática da língua e cultura italianas e em novas metodologias de aprendizagem.
Abr – Mai 2013 Curso de formação para docentes de língua italiana L2
Projeto Parole in Gioco 2 – Fundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros 2007/2013, CD/LEI-RIESCO, Bologna (Itália)
Planificação de cursos de língua italiana e aulas especificas; metodologias focalizadas na alfabetização
para adultos falantes de outras línguas.
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
ENSINO LÍNGUA ITALIANA LE
Set 2022 até à presente data
Docente
DLGR-Departamento de Linguística Geral e Românica, FLUL-Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa
Ensino da língua e da Línguistica italianas.
Nov 2021 – à presente data
Docente
Centro de Estudos Wip, Momentos de Aprendizagem
Ensino da língua e cultura italiana à equipa técnica do Sporting Clube de Portugal.
Jan 2022 – Jun 2022
Docente
Agrupamento de Escolas de Alcanena, Alcanena
Projeto piloto de ensino da língua italiana como disciplina extracurricular, numa parceria com o Ministério da Educação e a Embaixada de Itália: gestão do projeto e ensino da língua italiana a alunos do 7.º ao 12.º ano.
Out 2016 – à presente data
Docente
Istituto Italiano di Cultura, Lisboa
Ensino da língua e cultura italianas a grupos de jovens e adultos;
Aulas individuais personalizadas de língua e cultura italianas.
Set 2020 – Jan 2021 Docente
DLGR-Departamento de Linguística Geral e Românica, FLUL-Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa
Ensino da língua e cultura italianas.
Nov 2015 – Maio 2016
Docente
CLi, Centro de Línguas da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL), Lisboa
Ensino da língua e cultura italianas.
Out 2015 – Jan 2016
Docente
Programa cultural e linguístico SPEAK, Associação Fazer Avançar (AFA), Lisboa
Ensino da língua italiana incluído num projeto que promove multilinguismo e integração.
Ago 2014 – Abr 2015
Docente
Plataforma online para ensino de línguas estrangeiras “Verbalism”, Sydney (Austrália)
Ensino particular: cursos intensivos de língua italiana focalizados na aprendizagem das competências linguísticas.
Set 2011 – Fev 2012
Assistente Comenius - Mobilidade para futuros docentes
Escola Básica 2.3 “Nuno Gonçalves”, Lisboa
Ensino da língua italiana a alunos dos 7 aos 13 anos.
Set 2010 – Mai 2011
Assistente MIUR-Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
Escola “Landsberg Gymnasium”, Halle (Alemanha)
Ensino a alunos dos 10 aos 19 anos: ensino da língua, actividades de conversação e cultura italiana.
Jun – Set 2008 Docente
Escola de Línguas “Intellego” Fa. Markus Glage, Berlim (Alemanha)
Ensino particular da língua italiana.
ENSINO LÍNGUA ITALIANA L2
Fev – Jun 2013
Docente
CTP Besta – Centro Territoriale Permanente per l’istruzione e la formazione in età adulta (Centro territorial de Educação Profissional), Bologna (Itália)
Ensino da língua italiana a adultos requerentes de exílio político e população imigrante: projeto educativo incluído num programa de integração e cidadania.
Fev – Set 2013
Docente
Casa Circondariale (Estabelecimento prisional) di Ferrara, Ferrara (Itália)
Ensino da língua italiana incluído no programa de reabilitação prisional a presidiários.
Jun – Set 2011 Docente
Cooperativa Sociale Camelot, Ferrara (Itália)
Ensino da língua italiana a requerentes de exílio político: projeto social incluído num programa de integração e cidadania.
Jun – Set 2011 Docente
Associazione Culturale ONLUS Hermanos Latinos, Ferrara (Itália)
Ensino da língua italiana a refugiados e população imigrante: projeto social incluído num programa de integração, multilinguismo e cidadania.
TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO
Jul 2015 – Jul 2017
Tradutora e Revisora
Amplexor, Quinta da Fonte, Paço de Arcos
Tradutora e revisora de alemão, inglês, francês para italiano na empresa multinacional de tradução Amplexor.
5-9 Set 2012
7-11 Set 2011
8-12 Set 2010 Tradutora, Interprete e membro de redação
Festivaletteratura, Mantova (Itália)
Tradutora de alemão, inglês e francês para italiano de documentos administrativos e organizativos para a redação do festival;
Interprete (italiano, alemão, inglês, francês): apoio linguístico e assistência aos autores;
Redação de eventos (literatura, música, concertos, espectáculos) do festival.
Mai - Out 2008 Tradutora e Interprete no programa de mobilidade “LLP – Leonardo Da Vinci”
Internationales Literaturfestival Berlin - Peter-Weiss-Stiftung für Kunst und Politik e.V,
Berlim (Alemanha)
Tradutora (italiano, alemão, inglês, francês) de documentos oficiais, certidões e currículos dos autores convidados ao festival, de documentos administrativos e organizativos para o director artístico;
Interprete (alemão-italiano; italiano-alemão; alemão-inglês; inglês-alemão), acompanhamento e assistência aos autores durante o festival.
BOLSAS DE ESTUDO E ESTÁGIOS
Set 2011- Fev 2012
Bolsa de estágio profissional no âmbito do programa de mobilidade para futuros docentes “Lifelong Learning Programme - Comenius”
Escola básica 2.3 “Nuno Gonçalves”, Lisboa
Ensino da língua italiana e inglesa a alunos dos 7 aos 13 anos.
Set 2010 – Mai 2011 Assistente MIUR-Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
Escola “Landsberg Gymnasium”, Halle (Alemanha)
Ensino a alunos dos 10 aos 19 anos: ensino da língua, actividades de conversação e cultura italiana.
Mai – Out 2008 Bolsa de estágio profissional no âmbito do programa de mobilidade “Lifelong Learning Programme – Leonardo Da Vinci”
Internationales Literaturfestival Berlin - Peter-Weiss-Stiftung für Kunst und Politik e.V,
Berlim (Alemanha)
Colaboração ativa na realização de um projeto de doação de livros “Literature for Africa”;
Colaboração ativa no programa “Literatura internacional para crianças e jovens”: preparação e organização dos eventos; serviço de tradução e interpretariado; coordenação dos eventos literários durante o festival; programação logística; trabalho administrativo, organizativo e burocrático.
2005 - 2006 Bolsa de estudo no âmbito do programa de mobilidade “Socrates/Erasmus”
Germanistik, Anglistik und Romanistik (Linguistics/Sprachenwissenschaft)
Universität Trier, Trier (Alemanha)
COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS
ITALIANO: Língua materna
PORTUGUÊS: Nível avançado escrito e oral
INGLÊS: Nível avançado escrito e oral
ALEMÃO: Nível avançado escrito e oral
FRANCÊS: Nível avançado escrito e oral
Autorizo o tratamento dos dados pessoais contidos no presente CV de acordo com a Lei da Proteção de Dados Pessoais n.º 67/98