текст

Шримад Бхагаватам

Песнь Десятая

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Господь Баларама убивает Рукми

ТЕКСТ 1

Шукадева Госвами сказал: Каждая из жен Господа Кришны родила Ему десять сыновей, которые ни в чем не уступали своему отцу, обладая всеми Его достоинствами.

КОММЕНТАРИЙ: У Господа Кришны было шестнадцать тысяч сто восемь жен, поэтому из данного стиха следует, что Господь произвел на свет сто шестьдесят одну тысячу восемьдесят сыновей.

ТЕКСТ 2

Видя, что Господь Ачьюта никогда не покидает ее дворца, каждая из Его жен считала себя любимицей Господа. Эти женщины не осознавали до конца истину о своем супруге.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что Господь Кришна уходил из дворца только с разрешения Своей жены, а потому каждая их них считала себя Его любимицей.

ТЕКСТ 3

Жены Верховного Господа были зачарованы Его прекрасным, словно цветок лотоса, лицом, Его длинными руками и большими глазами, Его ласковыми, смешливыми взглядами и обворожительными речами. Но, даже пуская в ход все свое обаяние, эти женщины были не способны пленить ум всемогущего Господа.

КОММЕНТАРИЙ: В предыдущем стихе говорилось, что жены Господа Кришны не понимали всей правды о Господе. Истинная природа Господа раскрывается в данном стихе. Он всемогущ, самодостаточен и обладает безграничными достояниями.

ТЕКСТ 4

Изгибом своих бровей все шестнадцать тысяч жен Господа прелестно выражали свои сокровенные желания, искоса бросая на Него смущенные, но игривые взгляды. Их брови смело отправляли Господу любовные послания, однако ни этими стрелами бога любви, ни другими приемами они не могли взволновать чувства Господа Кришны.

ТЕКСТ 5

Эти женщины получили в мужья супруга богини процветания, хотя даже великие полубоги, такие как Брахма, не знают, как приблизиться к Нему. Их любовная привязанность к Господу дарила им постоянно возрастающее блаженство. Они обменивались с Господом игривыми взглядами, с нетерпением предвкушали каждую встречу с Ним и наслаждались этими вечно свежими и полными разнообразия отношениями.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе описывается, сколь сильно было любовное влечение, которое жены Господа Кришны испытывали к Нему.

ТЕКСТ 6

Царицы Верховного Господа, хотя у каждой из них были сотни служанок, сами служили своему господину, смиренно приближаясь к Нему, усаживая Его, поклоняясь Ему со всей роскошью, омывая и массируя Его стопы, поднося Ему бетель для освежения рта, омахивая Его опахалами, умащая Его тело ароматной сандаловой пастой, украшая Его цветочными гирляндами, расчесывая Его волосы, готовя для Него ложе, купая Его и делая Ему различные подарки.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Шридхара Свами объясняет, что Шукадеве Госвами было очень приятно описывать славные игры Господа с Его женами, поэтому некоторые стихи он повторял. Пятый стих данной главы мало чем отличается от сорок четвертого стиха пятьдесят девятой главы этой песни, а шестой стих полностью совпадает с сорок пятым стихом той же главы. Как объясняет Шрила Вишванатха Чакраварти, термин варархана («великолепные подношения») указывает на то, что царицы предлагали Господу пригоршни цветов (пушпанджали) и драгоценных камней (ратнанджали).

ТЕКСТ 7

Из всех жен Господа Кришны, у каждой из которых было по десять сыновей, я назвал по именам восемь главных. Теперь я перечислю тебе, начиная с Прадьюмны, имена сыновей этих восьми цариц.

ТЕКСТЫ 8-9

Первым сыном Рукмини был Прадьюмна, затем родились Чарудешна, Судешна, могучий Чарудеха, Сучару, Чаругупта, Бхадрачару, Чаручандра, Вичару, а десятым был Чару. Все эти сыновья Господа Хари ни в чем не уступали своему отцу.

ТЕКСТЫ 10-12

Десятью сыновьями Сатьябхамы были Бхану, Субхану, Сварбхану, Прабхану, Бхануман, Чандрабхану, Брихадбхану, Атибхану (восьмой сын), Шрибхану и Пратибхану. Сыновей Джамбавати звали Самба, Сумитра, Пуруджит, Шатаджит, Сахасраджит, Виджая, Читракету, Васуман, Дравида и Крату. Эти десять юношей во главе с Самбой были любимцами отца.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Джива Госвами переводит составное слово питр-самматах как «высоко ценимые своим отцом». Это слово также указывает на то, что сыновья Джамбавати, подобно сыновьям других жен Кришны, ни в чем не уступали своему прославленному отцу.

ТЕКСТ 13

Сыновьями Нагнаджити были Вира, Чандра, Ашвасена, Читрагу, Вегаван, Вриша, Ама, Шанку, Васу и славившийся своими богатствами Кунти.

ТЕКСТ 14

Сыновей Калинди звали Шрута, Кави, Вриша, Вира, Субаху, Бхадра, Шанти, Дарша и Пурнамаса, а самого младшего — Сомака.

ТЕКСТ 15

Сыновьями Мадры были Прагхоша, Гатраван, Симха, Бала, Прабала, Урдхага, Махашакти, Саха, Оджа и Апараджита.

КОММЕНТАРИЙ: Другое имя Мадры — Лакшмана.

ТЕКСТ 16

Сыновей Митравинды звали Врика, Харша, Анила, Гридхра, Вардхана, Уннада, Махамса, Павана, Вахни и Кшудхи.

ТЕКСТ 17

Санграмаджит, Брихатсена, Шура, Прахарана, Ариджит, Джая, Субхадра, Вама, Аюр и Сатьяка были сыновьями Бхадры.

ТЕКСТ 18

Диптиман, Тамратапта и другие были сыновьями Господа Кришны и Рохини. Прадьюмна, сын Господа Кришны, зачал в лоне Рукмавати, дочери Рукми, могучего Анируддху. О царь, это произошло, когда они жили в городе Бходжаката.

КОММЕНТАРИЙ: Восемь главных жен Господа Кришны — это Рукмини, Сатьябхама, Джамбавати, Нагнаджити, Калинди, Лакшмана, Митравинда и Бхадра. Перечислив имена их сыновей, Шукадева Госвами вскользь упоминает о сыновьях других шестнадцати тысяч ста цариц, называя по именам двух старших сыновей Рохини, главной из тех цариц.

ТЕКСТ 19

Мой дорогой царь, число потомков Господа Кришны — сыновей и внуков Его сыновей — достигало десятков миллионов. Шестнадцать тысяч матерей положили начало великой династии.

ТЕКСТ 20

Царь Парикшит сказал: Почему Рукми согласился отдать свою дочь сыну своего врага? Ведь Господь Кришна победил Рукми в бою, и тот все время ждал удобного случая, чтобы убить Господа. Пожалуйста, о мудрец, объясни мне, как могло произойти, что дети враждующих сторон поженились.

ТЕКСТ 21

Йоги-мистики способны совершенным образом видеть будущее, прошлое и настоящее, а также то, что не воспринимается чувствами или находится далеко либо за физическими преградами.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь царь Парикшит побуждает Шукадеву Госвами объяснить, почему Рукми отдал свою дочь в жены сыну Господа Кришны, Прадьюмне. Подчеркивая, что великие йоги, такие как Шукадева Госвами, знают всё, царь хочет получить от него ответ на этот вопрос.

ТЕКСТ 22

Шри Шукадева Госвами сказал: Во время церемонии своей сваямвары Рукмавати сама выбрала Прадьюмну, который был воплощением бога любви. Затем, хотя Прадьюмна один сражался на колеснице со всеми царями, приехавшими на сваямвару, Он победил их и увез Рукмавати.

ТЕКСТ 23

Рукми никогда не забывал своего враждебного отношения к Господу Кришне, который оскорбил его, однако, чтобы порадовать сестру, он дал согласие на брак своей дочери и племянника.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь Шукадева Госвами отвечает на вопрос царя Парикшита. Рукми согласился на брак своей дочери и Прадьюмны, чтобы порадовать сестру, Рукмини.

ТЕКСТ 24

О царь, Бали, сын Критавармы, женился на юной дочери Рукмини, большеглазой Чарумати.

КОММЕНТАРИЙ: Как объясняет Шрила Шридхара Свами, у каждой из жен Господа было по одной дочери, а это упоминание о свадьбе Чарумати косвенно указывает на то, что все остальные девушки также были выданы замуж.

ТЕКСТ 25

Несмотря на свое неизменно враждебное отношение к Господу Хари, Рукми отдал собственную внучку, Рочану, сыну своей дочери, Анируддхе. Рукми считал этот брак противоречащим религиозным предписаниям, но, связанный узами любви, все же решился на него, чтобы доставить удовольствие своей сестре.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Шридхара Свами объясняет, что в соответствии с правилами, установленными для мирских людей, нельзя отдавать свою любимую внучку в жены внуку своего заклятого врага. В священных писаниях есть такое наставление: двишад-аннам на бхоктавйам двишантам наива бходжайет. «Не следует есть пищу своего врага или кормить его». Там есть и такой запрет: асваргйам лока-видвиштам дхармам апй ачарен на ту. «Нельзя следовать даже религиозным предписаниям, если они закрывают перед человеком дорогу в рай или вызывают ненависть у окружающих».

Здесь следует подчеркнуть, что на самом деле Господь Кришна не является ни для кого врагом. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (5.29): сухрдам сарва-бхутанам джнатва мам шантим рччхати — «Тот, кто осознал, что Я друг и благодетель всех существ, обретает мир в душе». Господь Кришна является другом для всех, но Рукми не понимал этого и считал Господа Кришну своим врагом. И все-таки из любви к сестре он отдал свою внучку в жены Анируддхе.

Необходимо также отметить, что, вопреки приведенному выше запрету, человек не должен пренебрегать основными принципами духовной жизни просто потому, что эти принципы не пользуются популярностью среди окружающих. Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (18.66): сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Главная из всех духовных обязанностей человека — предаться Верховному Господу, и выполнение этого долга важнее, чем следование второстепенным предписаниям. Более того, Шри Чайтанья Махапрабху милостиво даровал нам возвышенную духовную практику, с помощью которой все искренние люди смогут постепенно осознать необходимость предания Господу. Если человек будет петь, танцевать, пировать и обсуждать духовную философию (а именно эту радостную духовную практику ввел Господь Чайтанья), он без труда сможет вернуться домой, обратно к Богу, и вечно жить там в блаженстве и знании.

И все же кто-то может возразить, что, живя на Западе, участники Движения сознания Кришны не должны делать то, что не нравится окружающим людям. На это можно ответить, что в тех западных странах, где люди хорошо осведомлены о деятельности Общества сознания Кришны, они обычно хорошо относятся к этому великому духовному движению. Те же, кто завидует Богу, никогда не смогут увидеть ничего хорошего ни в одном религиозном движении, и, поскольку эти люди мало чем отличаются от животных, они не смогут помешать великому Движению сознания Кришны, как завистливый Рукми не сумел помешать духовным лилам Господа Кришны.

ТЕКСТ 26

О царь, по такому радостному случаю царица Рукмини, Господь Баларама, Господь Кришна и некоторые из Его сыновей во главе с Самбой и Прадьюмной приехали в город Бходжаката.

ТЕКСТЫ 27-28

После свадьбы чванливые цари во главе с правителем Калинги сказали Рукми: «О царь, ты должен сыграть с Баларамой в кости и победить Его. Он не слишком хороший игрок, но очень любит играть в кости». Последовав их совету, Рукми вызвал Балараму на поединок.

ТЕКСТ 29

В этой игре Господь Баларама вначале поставил сто монет, затем тысячу, а затем еще десять тысяч. Первую партию выиграл Рукми, и тогда царь Калинги стал громко смеяться над Господом Баларамой, обнажив при этом все свои зубы. Господь Баларама не простил ему этого.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти объясняет, что ставки делались в золотых монетах. Господь Баларама внутри очень сильно разгневался на царя Калинги, так грубо оскорбившего Его.

ТЕКСТ 30

Потом Рукми сделал ставку в сто тысяч монет, а выиграл ее Господь Баларама. Тогда Рукми решил схитрить и заявил: «Победил я!»

ТЕКСТ 31

Бурля от гнева, словно океан в полнолуние, восхитительный Господь Баларама, глаза которого стали от ярости еще краснее, поставил на кон сто миллионов золотых монет.

ТЕКСТ 32

Господь Баларама вновь честно выиграл, однако Рукми, прибегнув к обману, как и прежде, объявил: «Я победил! Пусть свидетели подтвердят это».

КОММЕНТАРИЙ: Несомненно, призывая свидетелей, Рукми имел в виду своих друзей. Однако, пока так называемые свидетели собирались оправдать своего друга-обманщика, произошло чудо, о котором рассказывается в следующем стихе.

ТЕКСТ 33

В этот миг с небес раздался голос: «Эту ставку честно выиграл Баларама. Рукми, несомненно, лжет».

ТЕКСТ 34

Подстрекаемый злокозненными царями, Рукми пропустил эти слова мимо ушей. На самом деле Рукми толкала вперед сама судьба, и он принялся насмехаться над Господом Баларамой.

ТЕКСТ 35

[Рукми сказал:] Вы, пастухи, скитающиеся по лесам, ничего не смыслите в игре в кости. Играть в кости и стрелять из лука — удел царей, а не пастухов вроде Тебя.

ТЕКСТ 36

Не стерпев оскорблений Рукми и насмешек царей, разгневанный Господь Баларама поднял Свою палицу и прямо там, посреди свадебного торжества, одним ударом убил Рукми.

ТЕКСТ 37

Царь Калинги, который, смеясь над Господом Баларамой, скалился всеми своими зубами, попытался убежать, однако, не успел он сделать и десяти шагов, рассвирепевший Баларама быстро схватил его и выбил ему все зубы.

ТЕКСТ 38

Крушимые палицей Господа Баларамы, остальные цари в страхе стали разбегаться. Их руки, бедра и головы были разбиты, а тела залиты кровью.

ТЕКСТ 39

О царь, видя, что Его шурин Рукми убит, Господь Кришна не выказал ни одобрения, ни порицания, опасаясь разрушить узы, связывавшие Его с Рукмини и Баларамой.

ТЕКСТ 40

Затем потомки Дашархи во главе с Господом Баларамой усадили Анируддху вместе с Его невестой на колесницу и отправились из Бходжакаты в Двараку. Приняв покровительство Господа Мадхусуданы, они осуществили все свои намерения.

КОММЕНТАРИЙ: Все потомки Дашархи очень любили Рукмини, однако ее брат Рукми с самого дня свадьбы Рукмини постоянно оскорблял Кришну и всячески выказывал Ему свою враждебность. Поэтому, как объясняет Шрила Вишванатха Чакраварти, спутники Господа Кришны вряд ли были слишком опечалены неожиданной смертью Рукми.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к шестьдесят первой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Баларама убивает Рукми».

< Предыдущая Следующая >