Neapotalitan Version
Singer: Il - Volo
Song: 'O Sole Mio
https://www.youtube.com/watch?v=lw3c5d3aBSE
English Version
Singer: Elvis Presley
Song: It´s Now or Never
https://www.youtube.com/watch?v=Uwelrtb8Oho
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
N'aria serena doppo na tempesta.
Pe' ll'aria fresca pare già na festa,
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
Cchiú bello, oje ne',
'O sole mio, sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio,
Sta 'nfronte a te,
Sta 'nfronte a te.
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
Me vene quase 'na malincunia.
Sotto 'a fenesta toja restarria,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole
Cchiú bello, oje ne',
'O sole mio, sta 'nfronte a te!
' O sole, 'o sole mio,
Sta 'nfronte a te,
Sta 'nfronte a te.
Ma n'atu sole
Cchiú bello, oje ne',
'O sole mio, sta 'nfronte a te!
' O sole, 'o sole mio,
Sta 'nfronte a te,
Sta 'nfronte a te.
'O sole, 'o sole mio,
Sta 'nfronte a te,
Sta 'nfronte a te!
Que bella cosa en un día soleado
Aire sereno después de una tempestad
El aire fresco, parece una fiesta
Que bella cosa en un día soleado
Pero hay
Un sol más bello aún
El sole mío que está frente a mí!
O sole, o sole mío
Estas frente a mí
Estas frente a mí
Cuando en la noche y el son ya se esconde
me viene casi una melancolía.
Estoy parado bajo tu ventana
Llega la noche y el son ya se enconde.
Pero hay
Un sol más bello aún
En sole mío que está frente a mí!
O sole, o sole mío
Estas frente a mí
Estas frente a mí
Pero hay
Un sol más bello aún
En sole mío que está frente a mí!
O sole, o sole mío
Estas frente a mí
Estas frente a mí
O sole, o sole mío
Estas frente a mí
estas frente a mí
It's now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late
It's now or never, my love won't wait
When I first saw you with your smile so tender
My heart was captured, my soul surrendered
I'd spend a lifetime, waiting for the right time
Now that you're near, the time is here at last
It's now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late
It's now or never, my love won't wait
Just like a willow, we would cry an ocean
If we lost true love and sweet devotion
Your lips excite me, let your arms invite me
For who knows when we'll meet again this way
It's now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late
It's now or never, my love won't wait
It's now or never, my love won't wait
It's now or never, my love won't wait
It's now or never, my love won't wait
COMMENTS
The Spanish version keeps the meaning and emotion of the Neapolitan original fairly close, although some phrases are adapted to flow better in Spanish.
The title and chorus ("O sole mio") remain largely the same, preserving the song's recognition and emotional identity in both languages.
Some terms and structures are adjusted to sound natural in Spanish, and are adapted to maintain emotional impact. For example, the change from "jurnata 'e sole" to "día soleado" is done to maintain clarity and rhythm in Spanish, although it deviates from the original form.
The English version, popularized by Elvis Presley, usually has a more creative and less literal adaptation. The English translation can significantly modify the lyrics so that they adjust better to the musicality.
In summary, the Spanish adaptation tends to be more faithful to the original text, while the English version can take more creative liberties to make the song feel more natural and effective in the English cultural