Історична довідка про Бухенвальд
Бухенвальд (з нім. буковий ліс) – один із найбільших концтаборів на території фашистської Німеччини, що був розташований неподалік м. Веймара. З 1937 по 1945 р. у таборі перебувало майже чверть мільйона людей. Кількість жертв становить близько 60 тисяч чоловік.
Концтабір знаходився неподалік від міста Веймара – одного з найважливіших культурних осередків Німеччини. Основоположник нацизму любив і шанував Веймар як символ національної культури, прагнув перетворити його на взірцеве місто нової Німеччини. За його задумом, поряд з таким містом мала бути сувора «виправна колонія для не гідних жити в нацистській державі». Однак за межами нацистської ідеології це сприймалося як поєднання непоєднуваного, трагічне співіснування гуманістичної культурної традиції та антигуманістичної політики в самому серці Німеччини.
У своєму вірші Марґул-Шпербер натякає не лише на ганебну близькість Веймара та Бухенвальда, а й на певні перегуки між назвами концтабору і його рідної землі: дослівно «Бухенвальд» перекладається як «буковий ліс»; Буковина – край буків.
Ідейно-художній аналіз
Тема: розповідь про назву концтабору Бухенвальд та гіркі спомини про його страждання та трагедію.
Ідея: засудження злочинів фашизму.
Основна думка: пам’ятати про минулі жахи війни, щоб застерегти людство від подібних трагедій.
Жанр: патріотична лірика.
Художні засоби.
Епітети: невимовний гнів, з ніжних трав, біляві хмари, лютий час, біляве пасмо.
Персоніфікація: «Веймар гомонів», «мовкли голоси», «пливли хмари», «вповзе кошмар».
Метафора: «лютий час, що сон дитячий стер», «виймає серце із грудей».
Риторичне запитання : «А чи оте біляве пасмо хмар Було не димом спалених людей?».
Антитеза: «Як близько звідси Веймар гомонів! А тут – навіки мовкли голоси».