Etimologia é o ramo da linguística que estuda a origem e a história das palavras, investigando como elas surgiram, de que língua vieram e como sua forma e significado mudaram ao longo do tempo.
A etimologia analisa: 1) A língua de origem (latim, grego, árabe, tupi etc.); 2) As transformações fonéticas e gráficas que a palavra sofreu; 3) As mudanças de significado ao longo da história: 4) A formação de novas palavras a partir de antigas (derivação, composição).
Exemplo: 1) “História” vem do grego historía, que significa “investigação, pesquisa”; 2) “Saudade” tem origem no latim solitas (“solidão”, “estado de estar só”).
Semântica é o ramo da linguística que estuda o significado das palavras, frases e textos. Parte da lexicologia que trata da significação das palavras e suas modificações através do tempo e do espaço.
Exemplo: 1) A palavra “manga” pode ser fruta ou parte da roupa → isso é um problema semântico; 2) A frase “Ele viu o homem com o telescópio” é ambígua → quem está com o telescópio? → também é questão semântica.
Etimologia busca a origem das palavras. Semântica busca o significado das palavras.
Relação: A etimologia revela como surgiram as palavras e por que têm os significados que têm hoje. A semântica mostra como esses significados funcionam e mudam na língua atual.
Etimologia de daimón. A palavra grega δαίμων (daímōn) vem da raiz indo-europeia *dai- / *dēi-, que significa distribuir, aportar, atribuir destino. Daí surge o sentido original de: “espírito que distribui o destino”, “força que rege o destino humano”. No grego arcaico (Homero, Hesíodo), daimón e theós (deus) eram até intercambiáveis.
Com o tempo, daimón passou a significar: 1) espírito intermediário entre deuses e homens; 2) guia espiritual; 3) força moral interna. Platão, por exemplo, usa “daimón” para o “espírito-guia” de Sócrates (daimonion).
Semântica de daimón. A semântica estuda os significados atribuídos à palavra ao longo das épocas e em diferentes contextos culturais.
1. Significado no mundo grego: 1) espírito intermediário; 2) força divina; 3) guia interior; 4) destino individual. É um termo positivo ou neutro, raramente negativo.
2. Transformação semântica com o cristianismo: Com a tradução do grego para o latim, daimón foi traduzido como daemon = espírito maligno. A semântica cristã ressignificou a palavra daimón → demônio, espírito hostil. Assim, o sentido negativo predominou no Ocidente, embora não existisse originalmente.
3. Semântica moderna (psicologia, filosofia e literatura). Em contextos modernos, a palavra pode ganhar novos sentidos: em Jung → força arquetípica interior; em filosofia existencial → impulso criador; em literatura → “gênio”, força inspiradora. Ou seja, a palavra recupera parte do sentido positivo ou ambivalente que tinha no grego antigo.
Síntese. Etimologia mostra que daimón significava originalmente “espírito que distribui o destino”. Semântica histórica revela como esse sentido se alterou em diferentes períodos. Semântica contemporânea mostra novos usos e ressignificações.
Conclusão: Daimón é um excelente exemplo de como uma palavra muda profundamente de significado, podendo passar de “guia espiritual” para “demônio” dependendo do contexto cultural.
Fonte de Consulta
ChatGPT