La Darsena di Milano, costruita a partire dal 1603, è stata realizzata durante il dominio spagnolo per il volere del Conte de Fuentes, grande sostenitore della ripresa dei lavori del Naviglio di Pavia.Tuttavia, le origini vere e proprie della Darsena risalgono al 1179, qualche anno dopo la distruzione di Milano ad opera di Federico Barbarossa.
Pochi anni prima, nel 1157, i milanesi decisero di creare un canale che derivasse le acque dal fiume Ticino, presso Tornavento, al fine di utilizzarlo come canale difensivo, per dividere le terre di Milano da quelle di Pavia, alleata con l'imperatore Federico Barbarossa.Il canale si chiamò appunto Ticinello e nel 1179, prolungandosi da Abbiategrasso a Gaggiano, Trezzano, Corsico e infine arrivando a Milano nel 1211, diede vita proprio al Naviglio Grande.
Il Naviglio grande veniva utilizzato anche per trasportare i marmi provenienti dalle cave di Candoglia, località sul lago Maggiore, messe a disposizione da Giangaleazzo Visconti. I marmi che erano necessari per la realizzazione del Duomo di Milano, raggiungevano la città su le barconi che, discendendo lungo il Naviglio Grande, arrivavano fino al Laghetto di Sant’Eustorgio, un bacino d’acqua posto tra la relativa basilica e lo spazio oggi occupato dagli ex caselli daziari di piazza XXIV Maggio, per poi percorrere l’ultimo tratto via terra.Per facilitarne e velocizzarne il trasporto, venne realizzata nel 1439 la Conca di Viarenna, che permetteva il collegamento diretto tra il laghetto di Sant’Eustorgio e il Naviglio della Fossa interna, reso da poco navigabile. Da allora, i barconi arrivarono nei pressi del laghetto di Santo Stefano, a soli 300 metri dal Duomo.
The Darsena of Milan was built in 1603. It was made during the Spanish domination by Conte De Fuentes, a great supporter of the Naviglio of Pavia’s works. The real origins of Darsena come from 1179, after Milan’s destruction because of Federico Barbarossa.
However, already in 1157 the citizens of Milan decided to build a channel that diverted Ticino’s waters to use it as a defensive channel, to divide Milan’s lands from Pavia’s lands, allied with the emperor Federico Barbarossa. The channel was called “ticinello” and in 1179 the Naviglio Grande was created.
The Naviglio Grande was used to transport marble coming from the caves of Candoglia, locality on the Lago Maggiore, made available from Giangaleazzo Visconti. The marble that was necessary for the realisation of the Duomo di Milano, reached the city on boats that, float down the Naviglio Grande, arrived at Laghetto Di Sant’Eustorgio, a body of water between Duomo and the space now occupied by the ex tolls of Piazza XXIV Maggio, to run across the last draws over land. To make the transport easier and faster, the Conca di Viarenna was built in 1439 , which allowed the direct connection between the laghetto di Sant’Eustorgio and the Naviglio of the fossa interna made recently navigable. Since then, boats arrived near the Laghetto di Santo Stefano, just 300 metres from the Duomo.
Durante la fine del XVI secolo, il Conte spagnolo De Fuentes, decise di realizzare una Darsena da sostituire al piccolo laghetto di Sant’Eustorgio. E nel 1603 venne inaugurata. La forma oblunga della Darsena è dovuta al perimetro delle mura spagnole realizzate nel 1560.
Da quel momento, una moltitudine di barche animò il territorio, favorendo la creazione di osterie, locande, botteghe nei pressi di Corso San Gottardo, dove le merci dirette in città sostavano, venivano smerciate e ripartivano evitando il pagamento del dazio cittadino. Nelle case a corte si crearono numerose casere dove si trovavano i depositi per la conservazione e la stagionatura dei formaggi. Per questa ragione, la popolosa zona attorno a Corso San Gottardo è conosciuta anche come borgo dei formaggiai: El burg dè furmagiatt.
Tuttavia, con l’arrivo della ferrovia nel XIX secolo e lo svilupparsi del più veloce trasporto su gomma del XX secolo, i Navigli persero la loro funzione di trasporto per poi venire declassati a semplici canali irrigui.
Il 31 marzo 1979 l’ultimo “barcone” attraccò in Darsena: era la fine dell’utilizzo del bacino d’acqua come vero e proprio porto di Milano, uno dei primi in Italia per tonnellaggio di merci scambiate.Da quel momento ci fu solo abbandono e decadenza per la Darsena di Milano ed i suoi Navigli.
During the end of the XVI century, the Spanish count De Fuentes, decided to realize a Darsena to replace the piccolo laghetto di Sant’Eustorgio. In 1603 it was inaugurated. The oblong shape of the Darsena is due to the perimeter of the Spanish walls realized in 1560.
Since then , a multitude of boats came there , by promoting the creation of rurals, inns and workshops near Corso San Gottardo, where the goods directed to the city stopped, were sold and reparted without paying the city costums. In court houses were created lots of casere where were found deposits for the storage and the maturing of cheeses. For this reason, the populous zone around Course St. Gottardo is known also as cheeses’ village: El burg dè furmagiatt.
However, with the arrive of the railroad in the XIX century and the develop of the faster road transport in the XX century, the Navigli lost their function of transport and then being declassed in easy irrigated channels.
On the 31 of March 1979 the last boat docked in Darsena: that was the end of the use of the body of water as a real port of Milan, one of first in Italy for tonnage of goods traded. Since then there was only an abandonment and revocation for the Darsena di MIlano and its Navigli.
Nei primi anni 2000 alcuni progetti miravano alla costruzione di parcheggi per far fronte alle esigenze di posti auto dei residenti della zona, ma i lavori si fermarono a causa di ritrovamenti archeologici riguardanti la pavimentazione originaria della conca di Viarenna nei pressi di Piazzale Cantore.
Il Comune di Milano, nel 2004, ha bandito un Concorso Internazionale di Progettazione per la riqualificazione dell’ambito della Darsena, di cui è risultato vincitore il raggruppamento temporaneo di professionisti.
Il 26 aprile 2015 il Sindaco di Milano Giuliano Pisapia ha inaugurato la Darsena di Milano.
In the early 2000s many projects sought to the construction of parkings to cope at the needs of parking spaces of the area residents, but the works stopped because of archaeological recoveries concerning the original floring of the conca di Viarenna near Piazzale Cantone.
Comune di Milano, in 2004, banned an international contest of design for the retraining of the Darsena scope, of what is resulted winner the temporary grouping of professional.
on the 26 of April 2015 the mayor of Milan Giuliano Pisapia celebrated the Darsena of Milan.