9.1 Kizil Buddha Cave Complex / 克孜尔石窟群
9.1 Kizil Buddha Cave Complex / 克孜尔石窟群
Pivotal Role
The Kizil Caves were pivotal in shaping Buddhism's spread in China. Serving as centres for art and spiritual education along the Silk Road, they facilitated cultural exchange. Their murals and sculptures are enduring evidence of Buddhism's profound impact on Chinese culture, marking a crucial chapter in its historical development.
枢纽的角色
克孜尔石窟对于佛教在中国的传播起到了关键作用。作为丝绸之路沿线的艺术和精神教育中心,它们促进了文化交流。石窟的壁画和雕塑是佛教对中国文化影响深远的明证,标志着佛教历史发展的重要篇章。
Photo / 摄影 : ChiaYT
Ascending the Kizil Thousand Buddha Grottoes
These grottoes are a Buddhist cave complex built into the cliffs of the Querdagh Mountain over a period of 500 years starting from around 300 CE. There were 236 grottoes consisting of living rooms, study halls as well as storage rooms for paintings and scriptures produced by the monks.
登上克孜尔千佛石窟
石窟群开凿在奎尔达山悬崖上,始于公元 300 年左右,历时 500 年。石窟共有236个,有起居室、书房和僧侣画经库等。
Photo / 摄影 : LamYK
The Tireless Translator Kumarajiva
Kumarajiva (344-413 AD) was a Buddhist monk, scholar, missionary and translator from Kuqa. With a mastery in the Chinese language, Kumarajiva and hi\is team translated many Sanskrit Buddhist texts into Chinese.
孜孜不倦的翻译家鸠摩罗什
鸠摩罗什(公元344-413年)是库车佛教僧侣、学者、传教士和翻译家。鸠摩罗什精通中文,他的团队将许多梵文佛典翻译成中文。
Photo / 摄影 : LamYK
Grotto Murals
These are replicas of the sacred murals. In many grottoes the original murals had been hollowed out from the clay walls by early foreign explorers and local thieves. Many of the looted items are now found in museums overseas.
石窟壁画
这些是神圣壁画的复制品。在许多石窟中,真迹被早期外国探险家和当地盗贼从壁上挖空。许多被掠夺的物品现在在海外的博物馆。
Photo / 摄影 : LamYK
Sharing secrets
It was deep autumn. In the yard of Kizil where fallen leaves of amber mingled with the shadows of the tall white poplar trees. Youthful maidens share their secrets under the umbrella.
私密语:深秋的克孜尔院子里,除了白杨树身的白,处处是黄澄澄的落叶与树影,秋色唤人醉,姑娘在伞下分享她们的悄悄话。
Photo / 摄影 : HenYN