Если посмертная слава Вивальди как автора инструментальной музыки постепенно росла примерно с середины прошлого века, то его многочисленные вокальные - светские и духовные произведения стали известны только после того, как были найдены рукописи туринского собрания. До этого биографы композитора располагали лишь одним свидетельством парижской газеты "Меркюр де Франс", сообщавшей в октябре 1727 года об исполнении во французском посольстве в Венеции Те Deum'a (Те Deum laudamus-("Тебе бога хвалим") - католическое песнопение, исполнявшееся в литургии преимущественно по праздничным дням, а также во время светских торжеств, процессий и т. п.) знаменитого Вивальди на торжестве по случаю рождения принцессы. К его вокально - инструментальным произведениям впервые привлек внимание уже знакомый нам А. Джентили, который обнаружил среди рукописей монастырской библиотеки 41 кантату, 1 ораторию и 57 различных сочинений духовной музыки. Обилие опусов этого жанра не должно нас удивлять, если вспомнить, что после ухода Гаспарини из "Ospedale" в 1713 году на Вивальди была возложена обязанность регулярно сочинять духовную музыку. Уже в марте 1715 года Вивальди в знак особого поощрения получил из кассы "Ospedale" 50 дукатов за выдающиеся произведения, представленные в отсутствие заболевшего Гаспарини. Как свидетельствуют документы, в обязанности "Maestro del Coro" входило ежегодное сочинение 2-х месс и музыки вечерни, по меньшей мере 2-х мотетов в месяц и других сочинений на случай; кроме того "Maestro" должен был лично присутствовать на всех главных празднествах, чтобы исполнять партию органа и следить за качеством пения хора. Мы не знаем, как долго и в какой мере выполнял эти обязанности Вивальди. Но внушительный список его произведений духовной музыки позволяет предполагать, что в качестве "Maestro del Coro" он работал не менее интенсивно, чем в качестве "Maestro di Violino".
Впервые после почти 200-летнего забвения несколько духовных произведений, включая "Gloria" и "Stabat Mater" ("Stabat mater dolorosa" - ("Мать скорбящая стояла") - начальные слова стихотворения, известного с XIV в. и послужившего основой католического песнопения), прозвучали во время сиенской Недели Вивальди в сентябре 1939 года. Еще в период подготовки рукописей к исполнению А. Казелла писал, что "как автор духовной музыки Вивальди нисколько не уступает творцу инструментальных концертов". В 1941 году в Сиене была возобновлена оратория "Иудифь". Однако только в послевоенное время почитателям Вивальди удалось познакомить широкую музыкальную общественность с этой важной областью его творчества.
Духовные произведения Вивальди во многом близки различным формам светской, прежде всего оперной музыки. К ХVIII веку уже стерлась резкая грань между светской и духовной музыкой, существовавшая за 2 столетия до этого - в эпоху Палестрины и Орландо Лассо. Oбщeизвecтнa стилевая близость между церковными и светскими кантатами И. С. Баха. По свидетельствам современников, прихожане в XVIII веке часто ходили в церковь специально к началу музыкальной части службы, чтобы слушать ее как концерт. Духовная музыка Вивальди не представляет исключения из общего правила. Пронизанная глубокой эмоциональностью, поражающая своим мелодическим богатством и щедростью оркестровых красок, она естественно гармонировала с театральной пышностью храмов эпохи барокко.
В наибольшей степени эти качества присущи ораториальной музыке Вивальди. К сожалению, партитура его первой оратории "Моисей" утрачена; в римской консерватории св. Цецилии сохранился только ее текст с указанием имен исполнителей, из которого видно, что все партии, включая мужские персонажи, исполнялись девушками - воспитанницами "Ospedale".
Оратория "Иудифь торжествующая" по свежести мелодического вдохновения и тонкости оркестрового колорита принадлежит к лучшим созданиям Вивальди. Автор текста Якопо Кассетти определил ее как "священную военную ораторию"; в основе сюжета известное библейское предание о героической Иудифи, спасшей родной город от неприятеля. История подвига Иудифи, окрашенная в тона зловещей экзотики, неоднократно привлекала композиторов эпохи барокко; интерес к ней сохранился и впоследствии, примером чему могут служить оперы А. Серова (1863) и А.Онеггера (1925).
По библейской легенде Иудифь была молодой и прекрасной вдовой из иудейского города Ветилуи. Когда в 659 году до н.э. Навуходоносор послал ассирийскую армию под командованием Олоферна, чтобы заставить непокорных евреев платить дань, Ветилуя оказалась в многодневной осаде. Изнуренные голодом и жаждой жители города уже были готовы сдаться на милость врагов, но Иудифь решила спасти соплеменников ценою своей чести. Одев лучшие одежды, она в сопровождении одной служанки отправилась в неприятельский стан. Пораженный красотой Иудифи, Олоферн три дня подряд устраивал в ее честь пиршества, домогаясь любви иноземки; наконец, на четвертый день, когда Олоферн заснул после очередного пира, Иудифь отсекла ему голову его собственным мечом; затем она вернулась в осажденную Ветилую. Обнаружив наутро обезглавленный труп своего вождя, ассирийцы обратились в паническое бегство, преследуемые иудейскими воинами; Жители Ветилуи торжествовали победу над врагом.
В оратории Вивальди Иудифь символизирует Венецию, царицу Адриатики. Ведя длительные войны с турками, венецианцы искали в далеком прошлом вдохновляющие примеры самоотверженности и героизма. Не удивительно, что автор текста оратории вложил в уста еврейского первосвященника, славящего освобожденную Ветилую, сакраментальные слова: "Так провижу я, по вечно истинному предсказанию, град моря Венецию невредимой и неприкосновенной во веки веков. Пусть станет женственно юный град новой Иудифью подобно своей предшественнице, победившей в Азии языческого тирана Олоферна..." Заключительный хор оратории провозглашает: "да живет и царствует Адриатика в мире".
Число действующих лиц в оратории Вивальди сведено к минимуму. Иудифь и ее служанка Авра противостоят Олоферну с его оруженосцем. Представители народа выступают значительно реже, чем главные герои. Хор молодых женщин Ветилуи олицетворяет иудейский народ, возглавляемый первосвященником Озией. Лагерь ассирийцев обрисован воинственными хорами солдат с трубами и литаврами в сопровождении.
Так же как и в "Моисее", все сольные партии предназначались для женских голосов. Строение большой 2-частной оратории, почти всецело состоящей из речитативов и арий, напоминает оперы Вивальди. В Италии подобные оратории назывались "священным действием" ("azione sacra") и могли ставиться на сценах театров.
Многочисленные арии Иудифи (по-итальянски Джудитты) раскрывают различные стороны ее образа. В оркестровом сопровождении арий использованы редкие в то время инструменты - виола д'аморе, мандолина, сальмое (последний, очевидно, представляет разновидность. близкого к гобою народного инструмента, распространенного в Абруццах). Выбор тембра инструмента обычно связан с образным содержанием арии. Так, аристократически-изысканное звучание виолы д'аморе сопровождает арию Иудифи "Чем больше благородства..." Серебристый трепетно-мерцающий тембр 5-голосной группы виол окрашивает речитатив героини "Высший создатель звезд" и ее последующую арию - одну из лучших в оратории (в ночь перед свершением подвига Иудифь призывает верховного творца в свидетели Чистоты ее помыслов).
Редкие инструменты встречаются и в партиях других персонажей. Одну из арий оруженосца Олоферна сопровождают 4 теорбы, басовые разновидности лютни.
Частая смена тембров составляет характерную черту партитуры оратории. Разнообразные возможности ее оркестра, включающего, помимо названных инструментов группу струнных, кларнеты, 2 чембало и орган, никогда не используются одновременно, благодаря чему создается колоритная звукокрасочная мозаика.
К наиболее известным духовным произведениям Вивальди принадлежат также "Gloria" и "Magnificat" ("Величит, восхваляет в радости" - от начального слова хвалебного гимна девы Марии, исполняемого во время вечерней службы). Это развернутые вокально-симфонические композиции из многих номеров, объединенных логикой музыкального развития.
"Gloria" в ре мажоре написана для хора и оркестра. Вивальди свободно подошел к трактовке текста "Gloria", 2-й части мессы, используя отдельные фразы и даже слова для создания контрастных музыкальных образов. (Позднее так же будет поступать Бах в своей мессе си минор.) "Gloria" Вивальди состоят из 12 номеров, образующих самостоятельный музыкальный цикл. Первые 7 номеров раскрывают образы беспредельного ликования, прославления мира на земле и в сердцах людей. Номера 8 и 9, где говорится о страданиях Христа-человека, создают лирический центр произведения; музыка проникается глубокой скорбью, страстной мольбой о пощаде. Номер 10 возвещает торжество справедливости, подготавливая переход к смысловой и образной репризе цикла; музыку начала "Gloria" (№ 11) сменяет грандиозная двойная фуга финала (№ 12).
"Magnificat" Вивальди для солистов, хора и оркестра состоит из 9 номеров. Все содержание текста, взятого из 1-й главы евангелия от Луки, сводится к радостному ликованию Марии, ожидающей рождения Иисуса. Однако Вивальди, как и Бах в аналогичном произведении, не ограничился передачей общего настроения текста. Отдельные фразы вызывают в его сознании образы и картины, далекие от доминирующего настроения. Так, наряду с музыкой, выражающей чувства радостного спокойствия и торжествующей силы, Вивальди пишет элегически печальную арию альта "Quia respexit" ("...что призрел он на смирение рабы своей..."), (№ 2, 2-я часть) и полный скорбной тревоги хор "Et misericordia" ("...я милость его... к боящимся его") (№ 3). Это разнообразие эмоциональных оттенков не нарушает внутренней цельности произведения, сообщая ему большую жизненность и глубину содержания.
В настоящее время известно 59 светских кантат Вивальди (помимо уже упомянутых 41 кантаты из туринского собрания 18 находятся в Париже и Дрездене). В произведениях этого жанра у Вивальди представлены почти все характерные разновидности итальянской светской кантаты XVIII века. В большинстве случаев это скромная по размерам 2-частная камерная кантата; сопровождение сольной вокальной партии в ней обычно ограничено одним continuo. Кантата такого типа состоит из двух контрастных арий: 1-й медленной и 2-й быстрой, с добавлением небольшого речитатива в начале или между ариями. По установившейся поэтической традиции в 1-й арии передаются чувства сомнения, неуверенности, душевной скорби, а во 2-й-мужественной решимости, радостной окрыленности, надежды.
При увеличении размеров кантаты, естественно, расширялось число исполнителей. Таковы праздничные кантаты, предпосылаемые оперному представлению. Из сочинений этого типа у Вивальди назовем "серенаду" ("serenata") "Празднующая Сена" ("La Senna Festeggiante") для 3-х голосов с сопровождением; ее музыка, возможно, предназначалась для торжеств во французском посольстве в Венеции или была написана по заказу французского двора. Автор текста Доменико Лалли, постоянный либреттист композитора, предоставил ему возможность для многократного прославления Парижа. В произведении выступают две аллегорические фигуры - "Золотой век" ("L'Eta dell'Oro", сопрано) и "Добродетель" ("La Virtu", контральто); в своих безуспешных поисках человеческого счастья они приходят на берег Сены, олицетворенной божеством потока (бас), и там, наконец, их осияет величайшая звезда, светящая над Галлией...
Развернутая по форме "серенада" состоит из двух частей - в 1-й 20, во 2-й 15 вокальных номеров; 2-ю часть открывает типично французская "увертюра", классический образец которой впервые представлен в творчестве Ж. Б. Люлли (1632-1687), - медленное торжественное вступление (Adagio) сменяется быстрым разделом полифонического склада на 3/8, за которым следует музыка Adagio в сокращенном виде.
Высокие художественные достоинства вокально-инструментальных произведений Вивальди позволяют надеяться, что со временем они займут в концертной жизни столь же видное место, как и чисто инструментальная музыка композитора.
Антонио Вивальди.
"Глория".
Gloria in Excelsis Deo (Слава в вышних Богу), Глория — древний христианский богослужебный гимн, доксология, входящая в состав католической мессы латинского обряда и англиканского богослужения.
Назван по первым словам. Первая фраза гимна — «Слава в вышних Богу и на земле мир, людям Его благоволения» представляет собой ангельскую песню, прозвучавшую во время поклонения пастухов и приведённую во второй главе Евангелия от Луки.
В византийском обряде, принятом в православии и у греко-католиков гимну «Gloria in Excelsis Deo» соответствует Великое славословие.
Гимн исполнялся на христианских богослужениях с глубокой древности. Вероятно имеет греческое происхождение. Согласно Liber Pontificalis первым его ввёл в состав латинской литургии в 126 году папа Телесфор, повелевший исполнять его на каждом рождественском богослужении. По тому же источнику папа Симмах в начале VI века сделал его обязательным элементом воскресной мессы. В Апостольских постановлениях IV века гимн назван «Утренней молитвой», причём приведённая форма гимна лишь незначительно отличается от современной. Текст «Глории» также присутствует в Александрийском кодексе V века и ряде других документов той эпохи.
К концу XI века установилась традиция исполнять гимн также и на праздничных богослужениях. Сначала «Слава в вышних Богу» произносилась только епископами, затем также и священниками, с XI века в пении гимна стал участвовать и приход.
Латинский текст
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te.
Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex c?lestis, Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
Русский текст
Слава в вышних Богу и на земле мир, людям Его благоволения.
Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе,
славословим Тебя, благодарим Тебя, ибо велика Слава Твоя.
Господи Боже, Царь Небесный, Боже Отче Всемогущий.
Господи, Сын Единородный, Иисусе Христе,
Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца,
берущий на Себя грехи мира — помилуй нас;
берущий на Себя грехи мира — прими молитву нашу;
сидящий одесную Отца — помилуй нас.
Ибо Ты один свят, Ты один Господь, Ты один Всевышний, Иисус Христос,
Cо Святым Духом, во славе Бога Отца. Аминь.
Чудесное исполнение "Глории" на родине Вивальди, в главном соборе Венеции - Сан-Марко.
Stabat Mater — католический гимн, автором которого считается итальянский поэт XIII века Якопоне да Тоди. Свое название текст получил по своим первым строкам Stabat Mater dolorosa, означающим «Стояла мать скорбящая». Первая его часть повествует о страданиях Девы Марии во время распятия Иисуса Христа, а вторая представляет собой страстную мольбу грешника о даровании ему рая после смерти.
Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.
Стояла Мать скорбящая
Возле креста в слезах,
Когда на нем висел Сын,
Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem
pertransivit gladius.
Чью душу стенающую,
Сочувствующую и страдающую,
Пронзил меч.
O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta,
mater Unigeniti!
О, как печальна и сокрушенна
Была Она, благословенная
Мать Единорожденного!
Quae maerebat et dolebat,
pia Mater, dum videbat
nati poenas inclyti.
Как горевала и страдала
Благочестивая Мать, когда видела
Муки Сына восславленного.
Quis est homo qui non fleret,
matrem Christi si videret
in tanto supplicio?
Кто из людей не заплакал бы,
Мать Христа увидев
В таких мучениях?
Quis non posset contristari
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?
Кто может не посочувствовать
Матери Христа, наблюдая
Страдания Её вместе с Сыном?
Pro peccatis suae gentis
vidit Iesum in tormentis,
et flagellis subditum.
За грехи своего рода
Видела она Иисуса, в муках
Плетям подставленного,
Vidit suum dulcem Natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.
Видела Сына милого, родного,
Умирать оставленного,
Испускающего дух.
Eia, Mater, fons amoris
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
О, Мать, источник любви!
Дай мне почувствовать силу страданий
И скорбеть вместе с Тобой.
Fac, ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum
ut sibi complaceam.
Заставь гореть сердце моё
В любви к Христу Богу
И с собой быть в согласии.
Sancta Mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
Святая Мать, сделай это;—
Распятого муки
В моём сердце укрепи.
Tui Nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.
Твоего раненого сына,
Достойно принявшего муки за меня,
Страдания со мною раздели.
Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.
Позволь мне рыдать с Тобою,
Сострадать распятому,
Пока я буду жив.
Iuxta Crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.
У креста с Тобою стоять,
Тебе всей душой сопутствовать
В плаче хочу.
Virgo virginum praeclara,
mihi iam non sis amara,
fac me tecum plangere.
Дева из дев Пресветлая!
Уже не будь горька для меня,
Позволь мне рыдать с Тобою.
Fac, ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.
Позволь разделить с Тобой смерть Христа,
Страсти сделай причастником
И раны освежи.
Fac me plagis vulnerari,
fac me Cruce inebriari,
et cruore Filii.
Пусть меня ранят ударами,
Дай мне упиться крёстной мукой
Из-за любви к Сыну.
Flammis ne urar succensus,
per te, Virgo, sim defensus
in die iudicii.
В пламени я не сгорю, зажженный
Тобою, Дева, и буду защищён
В день Страшного суда.
Christe, cum sit hinc exire,
da per Matrem me venire
ad palmam victoriae.
Христос, когда бренный мир покинуть будет суждено,
Дай мне Матреью твоей прийти
к победе.
Quando corpus morietur,
fac, ut animae donetur
paradisi gloria. Amen.
Когда тело умрёт,
Даруй моей душе
Райскую славу. Аминь.
Гимн Stabat Mater послужил источником вдохновения для многочисленных композиторов различных стран и эпох. В настоящее время установлено более 200 композиций на основе гимна. Вот авторы самых известных произведений:
Антонио Вивальди (Италия), 1715
Джованни Баттиста Перголези (Италия), 1736
Франц Йозеф Гайдн (Австрия), 1767
Франц Шуберт (Австрия), 1815
Джоаккино Россини (Италия), 1837
Антонин Дворжак (Чехия), 1877
Джузеппе Верди (Италия), 1898
Кароль Шимановский (Польша), 1926
Франсис Пуленк (Франция), 1950
Кшиштоф Пендерецкий (Польша), 1962
Арво Пярт (Эстония), 1985
Евгений Устинсков (Латвия), 2007
Прослушивание.
Антонио Вивальди. Духовная музыка для контральто. Жерар Лен, Il Seminario
Tracklist
01. - Salve Regina - Aria 3:54
02. - Recitativo 0:35
03. - Aria 2:14
04. - Alleluia 1:16
05. Stabat Mater - Stabat Mater 3:01
06. - Cuius animam 1:40
07. - 0 quam tristis 1:55
08. - Quis est homo 3:02
09. - Quis non posset 1:37
10. - Pro peccatis 1:45
11. - Eja Mater 2:31
12. - Fac ut ardeat 1:50
13. - Amen 0:56
14. Filiae Maestae Jerusalem - Recitativo 2:21
15. - Aria 6:53
16. - Recitativo 1:03
17. Nisi Dominus (Salmo 126) - Nisi Dominus 2:51
18. - Vanum est vobis 1:11
19. - Surgite 1:32
20. - Cum dederit 4:52
21. - Sicut sagittae 1:34
22. - Beatus vir 0:59
23. - Gloria Patri 4:09
24. - Sicut erat in principio 1:09
25. - Amen 1:44
Total time: 56 min.
Gerard Lesne (contralto)
Ensemble Il Seminario musicale