Βασικός στόχος του παρόντος Λεξικού είναι η κατά το δυνατόν πληρέστερη τόσο ποσοτικά όσο και ποιοτικά παρουσίαση των ιδιωματικών λέξεων που απαντούν στο γλωσσικό ιδίωμα της Ίμβρου κατά την χρονική περίοδο 1920-1970 (απ’ όπου προέρχεται και το υλικό που έχουμε στην διάθεσή μας). Για τον λόγο αυτό, εκτός από την αναμενόμενη αλφαβητική παρουσίαση και ερμηνεία των σημασιών του κάθε λήμματος, ιδιωματικής φράσης, κ.λπ., θεωρήσαμε απαραίτητο τον περαιτέρω προσδιορισμό του από ένα σύνολο τόσο γλωσσικών πληροφοριών που αφορά την φωνητική (προσπάθεια πιστής απόδοσης της προφοράς), μορφολογική (παροχή γραμματικών πληροφοριών), συντακτική (ένταξή του σε προτάσεις, παροιμίες, κ.λπ. καθώς και παροχή πληροφοριών ως προς την ύπαρξη ή όχι συμπληρώματος των ρηματικών τύπων), σημασιολογική (συνώνυμα-αντώνυμα / αντίθετα) και ετυμολογική-διαχρονική του υπόσταση όσο και εξωγλωσσικών, πραγματολογικών, λαογραφικών / εθνογραφικών, κ.λπ. στο εσωτερικό των προτάσεων που χρησιμοποιούνται ως ερμηνευτικά παραδείγματα. Με τον τρόπο αυτό προσπαθήσαμε αφενός να αποφύγουμε την απλή παρουσίαση και ερμηνεία των σημασιών των λέξεων του ιμβριακού ιδιώματος με την μορφή καταλόγου που θα έδινε μάλλον την εντύπωση στατικότητας και αποσπασματικότητας του υλικού και αφετέρου να αναδείξουμε τόσο τα ποικίλα γλωσσικά δίκτυα με τα οποία οι λέξεις συνδέονται και αλληλεπιδρούν μεταξύ τους συνιστώντας έτσι ένα δυναμικό λεξιλογικό σύστημα όσο και το ευρύτερο εξωγλωσσικό-κοινωνικό περιβάλλον στο εσωτερικό του οποίου λαμβάνει χώρα το γλωσσικό φαινόμενο.
Φιλοδοξία του συντάκτη είναι το ανά χείρας Λεξικό να καταστεί αφενός εγχειρίδιο αναφοράς των Ιμβρίων κάθε ηλικίας, που θα έχουν την δυνατότητα να ανατρέχουν σε αυτό ανά πάσα στιγμή επιθυμήσουν να θυμηθούν, να γνωρίσουν, να επιβεβαιώσουν την ύπαρξη, να παρακολουθήσουν την ένταξη σε ένα ενδιαφέρον πλέγμα συνωνύμων-αντωνύμων, να διαπιστώσουν την ετυμολογική προέλευση, κ.λπ. κάποιας ιμβριακής λέξης και αφετέρου πηγή πληροφοριών τόσο για επιστήμονες γλωσσολόγους, λεξικογράφους, διαλεκτολόγους, ονοματολόγους, λαογράφους, κοινωνιολόγους, κ.λπ. που επιθυμούν να προσεγγίσουν περιγραφικά ή ερμηνευτικά διάφορες πτυχές – κυρίως γλωσσικές – του λαϊκού πολιτισμού της Ίμβρου όσο και γενικότερα για όποιον ενδιαφέρεται είτε για τον λαϊκό πολιτισμό και κυρίως το γλωσσικό ιδίωμα της Ίμβρου είτε για θέματα που σχετίζονται με τον ευρύτερο τομέας της λεξικογραφίας, της διαλεκτολογίας, της λαογραφίας, κ.λπ.