Nickel Chrome – Tout est impeccable, c'est nickel!
Tu déconnes - ¿Bromeas ?/ Te equivocas.
Par plaisir
À juste titre – de manera justificada/ acertadamente
Trop de + NOM + tue le + NOM
Monter au créneau – donner ton opinion
Se comporter comme un mouton de Panurge – se comporter comme les autres/ une personne qui imite sans se poser de questions, qui suit instinctivement ce que fait le plus grand nombre et se fond dans un mouvement collectif sans exercer son esprit critique ni seulement faire preuve de l'intelligence qu'on peut espérer d'un être humain.
Containdre quelqu’un à + INF – obligar a alguien a
Faire des messes basses – hablar a las espaldas de alguien
D’une année sur l’autre – d’une année à l’autre
Faire un doigt d’honneur
Venir en aide à qqn
Se serrer avec qqn – se coucher avec qqn
Faire le chemin ave qqn/ faire la route avec qqn – accompagner
Aux alentours
Hisser le drapeau - izar la bandera
Le coq est le seul animal capable de chanter les pieds dans la merde. (:'D)
Tout ce qui est rare est cher, (exemple : un cheval rare est cher, c'est le cheval qui est rare) Un cheval bon marché est rare, (équivoque sur le mot « rare », c'est le fait d'être bon marché qui est rare, ce n'est plus le cheval) Donc un cheval bon marché est cher.
Quand on parle du loup on en voit la queue - hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
On sonne, va ouvrir!
Être guindé / coincé – rígido / serio
En surfarce / de prime abord / à la première lecture / à première vue
Etre guindé / coincé – rígido
Cerner le public – identificar el público
Contourner un problème - evitar un problema
Emprunter de l’argent à quelqu’un / devoir de l’argent à quelqu’un / régler / avoir une dette
Rembourser de l’argent
En cas de + nom
Venant de toi
Tu as tort – te equivocas
Se foutre de la gueule de quelqu’un
D’un côté / de l’autre côté – D’une part / de l’autre part
Renoncer à faire qqch
Se concentrer sur qqch
Plein de – beaucoup de
Aider qq1 à faire qqch
Essayer de faire qqch
Avoir un effet positif sur qqch
Être redevable à qq1 – deber dinero a alguien
Être assisté par qq1
J’en ai ras le bol – j’en ai marre – j’en ai assez
C’est la goutte que fait déborder le vase (florero)
Qui l’eût cru ?
Avoir la main verte – entretenir les plantes
Monter sur ses grands chevaux – s’énerver (con condescendencia)
Mettre les pieds dans les plats – dire qqch qui ne fallait pas
Donner sa langue au chat – abandonner la réflexion
Avoir le cœur sur la main – être généreux
Se tenir à carreaux – être sage
Démanteler un camp de réfugiés
La fuite des cerveaux
Va droit au but – chercher une aiguille dans une boite de foin
Faire l’autruche (avestruz)/ Mettre la tête dans le sable - le fait qu'une personne refuse de faire face à la réalité
Se faire la malle – hacer una huida rápida/ escaparse
Le malheur des uns fait le bonheur des autres
Exacerber les rivalités
Avoir beau + inf - por mucho que (ex. J’ai beau faire du sport, je n’ai pas maigris).
Quitte à + inf – au risque de (ex. "L'amour doit être passionnel, inconditionnel, fusionnel et jaloux. Quitte à durer peu. - "El amor debe ser apasionado, incondicional, fusional y celoso. Incluso si dura poco." Frédéric Beigbeder)
Il a choisi un travail qu’il aime quitte à ne pas gagner beaucoup d’argent - Il a choisi un travail qu’il aime quitte à ne pas gagner beaucoup d’argent - Ha elegido un trabajo que le gusta, incluso si no gana mucho dinero.
Frauder dans le métro
Griller le feu rouge - Saltarse el semáforo en rojo
Faire un pari - Hacer una apuesta
Être de mauvaise – ne pas dire que tu as fait ça
Revenir sur le tapis – retourner dans le même thème
Remuer le couteau dans le plat – meter el dedo en la llaga
Souffler les réponses
Avoir les crocs – avoir faim
Se faire refouler d’endroit – expulsar
Avoir une emprise sur qq1 – presionar a alguien
Être censé faire – on est supposé faire qqch
Faire des figures – hacer acrobacias