Meinungen ausdrücken (expresar opiniones)
Ich bin der Meinung/Ansicht/Auffassung, dass ...
Meiner Meinung nach ... + V
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass ...
Ich denke /meine/ glaube /finde/ vermute, dass ...
Ich finde erstaunlich/überraschend, dass ...
Ich bin (davon) überzeugt, dass ...
Ich bin da geteilter Meinung. Auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
Ich habe den Eindruck, dass...
Soy de la opinión / punto de vista / punto de vista de que ...
En mi opinión ...
Yo opino que/ Soy del punto de vista que…
Creo que... -
Me parece asombroso / sorprendente que
Estoy convencido de que ...
Estoy dividido. Por un lado ..., por otro lado
Tengo la impresión de que...
Gründe nennen (dar razones)
Aus diesem Grund…
Ein wesentlicher Grund dafür, dass…, ist…
Eine mögliche/weitere Ursache für… ist…
Dies liegt daran, dass…
Dazu trägt weiterhin bei, dass…
… lässt sich dadurch erklären, dass…
Por eso/ por ello/ por esta razón…
Una de las principales razones por las que ... es ...
Una causa posible / adicional para ... es ...
Esto es porque ...
Esto también contribuye al hecho de que ...
... se puede explicar por el hecho de que ...
Argumente/Gegenargumente nennen
Ein großer/wichtiger Vorteil von... ist, dass
Ein weiterer Aspekt ist ...
Es ist (auch) anzunehmen, dass… Es probable que/se supone que…
Gerade bei ... ist wichtig, dass… Ahora mismo … es importante que…
Viel wichtiger als… finde ich… Mucho más importante… encuentro yo…
Es ist logisch, dass…
Untersuchungen/Studien zeigen, dass... Investigaciones/Estudios muestran que…
Sicher sollten ...
An erster Stelle steht für mich, dass... Lo primero y más importante para mí es que ...
Es stimmt zwar, dass ..., aber ... Es cierto que…, pero
Ich sehe ein Problem bei …
Das Gegenteil ist der Fall … Al contrario…
Im Prinzip ist das richtig, trotzdem ...
Dagegen spricht, dass ... El argumento en su contra será que…
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ein Argument, das für … spricht, ist…
Vorteilhaft /Nachteilig bei … ist… /wirkt sich … aus
Was für / gegen … spricht, ist, dass…
… hat den Vorteil /Nachteil, dass…
… ist besonders geeignet für /bei…
Un argumento a favor de ... es ...
Ventajoso / desventajoso con ... es ... / tiene ... efectos
Lo que habla a favor / en contra ... es que…
... tiene la ventaja / desventaja de que ...
... es especialmente adecuado para / con ...
Etwas vorschlagen (sugerir algo)
Man könnte…
Es wäre gut /sinnvoll…
Ich würde zum Beispiel vorschlagen / dafür plädieren…
Ich würde es für sinnvoll / das Beste halten, wenn…
Es lohnt sich, ….
Uno podria ...
Sería bueno / útil ...
Por ejemplo, sugeriría / abogaría ... -
Creo que tiene sentido / es mejor si ... -
Vale/merece la pena, …
Beispiele geben
Zum Beispiel
Ein Beispiel hierfür ist…
Als Beispiel könnte man anführen, dass…
Beispielsweise
Por ejemplo
Un ejemplo de esto es ...
Como ejemplo, se podría citar que ...
por ejemplo
„Und“
Darüber hinaus
Demgegenüber
Zusätzlich
Obgleich/obwohl
Ganz nebenbei
Außerdem
Más allá de esto
En cambio, por el contrario
Adicionalmente
Aunque
Por cierto
Por otra parte, además
Zusammenfassung einleiten / Aussagen wiedergeben (resumen introducción)
In dem/diesem Text geht es um ...
Der Text/Artikel handelt von ...
Das Thema des Textes ist ...
Der Text behandelt die Themen ... / die Frage, ...
Die Hauptaussage / wichtigste Aussage ist: …
Im Text wird behauptet, dass ...
Este texto trata de ...
El texto / artículo trata sobre ...
El tema del texto es ...
El texto trata los temas ... / la pregunta ...
La declaración principal / declaración más importante es: ...
El texto afirma que ...
interessante Inhalte nennen (nombrar contenido interesante)
Ich finde besonders auffällig/bemerkenswert, dass ...
Am besten gefällt mir ...
Einwichtiges Ergebnis aus dem Text ist für mich ...
Einwesentlicher Aspekt / Eine wichtige Aussageist ...
Me parece particularmente sorprendente / notable que ...
Me gusta más ...
Un resultado importante para mí del texto es ...
Un aspecto esencial / una declaración importante es ...
über eigene Erfahrungen berichten (informar sobre sus propias experiencias)
Ich habe erlebt, dass ...
Aus meiner Erfahrung kann ich dazu nur sagen, dass ...
Ich habe immer wieder festgestellt, dass ...
Nach meiner Erfahrung
He visto que...
Desde mi experiencia solo puedo decir que ...
He encontrado una y otra vez que ...
Zustimmen (estar de acuerdo)
Aus meiner Position kann ich zustimmen, dass ...
Auch ich glaube, dass ...
Ich sehe es genauso, dass ...
Ich verstehe das völlig/gut...
Ich kann dem zustimmen.
Ich halte diese Meinung /Aussage/ Vorstellungl... für richtig/einleuchtend/...
Desde mi posición, puedo estar de acuerdo en que ...
Yo también creo que ...
Yo lo veo de la misma manera que ...
Lo entiendo completamente / bueno ...
Estoy de acuerdo con eso.
Considero que esta opinión / declaración / idea ... es correcta / obvia / ...
Informationen/Inhalte wiedergeben (Mostrar información / contenido)
Im ersten /zweiten/nächsten Abschnitt geht es um ...
Der Abschnitt ... handelt von ...
Anschließend/ Danach / Im Anschluss daran wird ... beschrieben/dargestellt / darauf eingegangen, …
Der Text nennt folgende Beispiele: ...
La primera / segunda / siguiente sección trata sobre ...
La sección ... trata sobre ...
Después / después / después ... se describe / se presenta / se discute, ...
El texto da los siguientes ejemplos: ...
die eigene Meinung äußern (expresar tu propia opinión)
Zum Thema ... bin ich der Ansicht, dass ...
Ich meine/finde, dass ...
Meiner Meinung/Ansicht nach ...
Sobre el tema ... soy de la opinión de que ...
Quiero decir / creo que ...
En mi opinión / punto de vista ...
eigene Beispiele nennen (dar tus propios ejemplos)
Dazu fällt mir folgendes Beispiel ein: ...
Mir fällt als Beispiel sofort ... ein.
Ich möchte folgendes Beispiel anführen: ...
Ein Beispiel hierfür ist: ...
Als Beispiel kann man Folgendes nennen: ...
Ich muss da an ... denken.
Se me ocurre el siguiente ejemplo: ...
Como ejemplo, pienso inmediatamente en
Me gustaría dar el siguiente ejemplo: ...
Un ejemplo de esto es: ...
Se puede citar como ejemplo lo siguiente: ...
Tengo que pensar en ...
widersprechen/bezweifeln (contradecir/dudar)
Dazu habe ich eine andere Meinung: ...
Ich bin nicht sicher, ob ...
Da möchte ich widersprechen, denn ...
Ich verstehe das überhaupt nicht ...
Ich kann dem nicht zustimmen.
Ich halte diese Meinung/Aussage/Vorstellung /... für falsch/verkehrt!...
Tengo una opinión diferente sobre esto: ...
No estoy seguro si ...
Me gustaría contradecir, porque ...
No entiendo nada ...
No puedo estar de acuerdo con eso.
Creo que esta opinión / declaración / idea / ... ¡es incorrecta / incorrecta! ...
Zusammenfassungen abschließen
Zusammenfassend kann man sagen, dass… / Zusammenfassend lässt sich sagen, dass...
Als Hauptaussage lässt sich festhalten, dass…
En resumen, se puede decir que ...
Se puede hacer la declaración principal de que ...
Adverbios temporales de presente
jetzt, nun
(ahora)
Wo bist du jetzt?
(¿Dónde estás ahora?)
Nun können wir anfangen.
(Ahora podemos empezar)
gerade
(en este momento)
Hast du gerade Zeit?
(¿Tienes tiempo ahora mismo?)
Ich esse gerade.
(Estoy comiendo)
heute
(hoy)
Er kommt heute
(Él viene hoy)
Heute ist Montag.
(Hoy es lunes)
sofort, gleich
(inmediatamente, enseguida)
Bis gleich!
(¡Hasta ahora!)
Ich komme sofort.
(Vengo enseguida)
bisher
(hasta ahora)
Er hat bisher nicht angerufen.
(Hasta ahora, no ha llamado)
Adverbios temporales de frecuencia
täglich
(diariamente)
Der Markt findet täglich statt.
(El mercado se celebra a diario)
wöchentlich
(semanalmente)
Ich besuche sie wöchentlich.
(La visito cada semana)
monatlich
(mensualmente)
Ich überweise den Betrag monatlich.
(Transfiero la cantidad mensualmente)
jährlich
(anualmente)
Hunger tötet jährlich Millionen Kinder.
(El hambre mata anualmente millones de niños)
immer
(siempre)
Er ist immer pünktlich.
(Él siempre es puntual)
jedes Mal
(cada vez, todas las veces)
Er kommt jedes Mal zu spät.
(Él llega tarde todas las veces)
meistens
(la mayoría de las veces)
Ich trinke meistens Orangensaft.
(La mayoría de las veces bebo zumo de naranja)
oft
(a menudo, con frecuencia)
Ich trinke oft Apfelsaft.
(A menudo bebo zumo de manzana)
häufig
(frecuentemente, con frecuencia)
Ich trinke häufig Limonade.
(Bebo limonada con frecuencia)
manchmal
(a veces)
Ich trinke manchmal Kaffee.
(A veces bebo café)
ab und zu
(de vez en cuando)
Ich trinke ab und zu Tee.
(De vez en cuando bebo té)
selten
(rara vez, raramente)
Ich trinke selten Bier.
(Rara vez bebo cerveza)
nie
(nunca)
Ich trinke nie Wein.
(Nunca bebo vino)
niemals
(jamás)
Ich trinke niemals Wein.
(Jamás bebo vino)
Üblicherweise (por lo general)
damals
(en/por aquel entonces, en aquel tiempo)
Damals gab es keinen Computer.
(En aquel entonces no había ordenadores)
(ein)mal
(una vez)
Es war einmal ein Mann…
(Érase una vez un hombre…)
vorgestern
(anteayer)
Vorgestern war ich im Kino.
(Anteayer estuve en el cine)
gestern
(ayer)
Gestern war ich am Strand.
(Ayer estuve en la playa)
neulich
(recientemente, hace poco)
Wir haben uns neulich getroffen.
(Nos encontramos hace poco)
vorhin
(hace un momento)
Sie sind vorhin hier gewesen.
(Han estado aquí hace un momento)
vorher
(antes, previamente)
Ich muss vorher nach Hause.
(Antes/previamente tengo que ir a casa)
früher
(antes, más temprano, más pronto, antiguamente)
Ich stehe früher als Thomas auf.
(Me levanto más temprano que Thomas)
Früher war alles besser.
(Antes/antiguamente todo era mejor)
Adverbios temporales de futuro
Adverbio
(traducción)
Ejemplo
bald
(pronto)
Bis bald!
(Hasta pronto)
Der winter wird bald kommen
(El invierno llegará pronto)
später
(más tarde)
Bis später!
(Hasta luego/más tarde)
Später habe ich Zeit
(Más tarde tengo tiempo)
morgen
(mañana)
Morgen werde ich unterwegs sein.
(Mañana estaré de viaje)
übermorgen
(pasado mañana)
Übermorgen werde ich wieder zu Hause.
(Pasado mañana estaré de vuelta en casa)
nachher
(luego, posteriormente)
Du kannst ihn nachher abholen.
(Puede recogerlo luego)
hinterher
(después -de aquello, de eso-)
Hinterher war alles besser.
(Después de aquello todo fue mejor)
Adverbios temporales para construir una secuencia temporal
zuerst
(en primer lugar, primero)
Zuerst bin ich aufgestanden.
(Primero me he levantado)
dann
(entonces)
Dann habe ich mich geduscht.
(Entonces me he duchado)
danach
(después)
Danach habe ich den Koffer gepackt.
(Después he hecho la maleta)
schließlich
(después de todo, finalmente)
Schließlich habe ich gefrühstückt.
(Después de todo eso he desayunado)
zuletzt
(por último)
Zuletzt habe ich ein Taxi gerufen.
(Por último he llamado a un taxi)