As explained in National Health Insurance, you should present your National Health Insurance card at the reception of the medical institution in order to be covered by the National Health Insurance when you visit a medical institution.
The website below offered by JNTO (Japan National Tourism Organization) provides the information on medical institutions who will accept international travelers in Japan. You can find suitable hospitals filtering by area, language of use, and medical department.
国民健康保険のページで説明している通り、医療機関を受診する際は国民健康保険の適用を受けるため、医療機関の受付で国民健康保険証を提示しましょう。
以下の東京都やJNTO(日本政府観光局)のウェブサイトは、都内の医療機関や、海外からの旅行者を受け入れている日本の医療機関の情報を掲載しています。地域・使用言語・診療科でフィルタリングし、適切な病院を見つけることが可能です。
Campus Health Service Center provides initial consultation and treatment. Please bring your student ID when you visit the center. The doctor will refer you to another hospital if necessary. Consultation days and times vary depending on the clinical departments. Some departments require an appointment, so please check the information in advance on the website of Health Service Center.
Internal medicine, dentistry, psychiatry, Gynecology, Ear nose and throat
Internal medicine, dentistry, psychiatry, Gynecology, orthopedics, dermatology
Free medical check-up conducted by the Health Service Center at the beginning of the semester is available for new students. To take this check-up, you need to reserve it in advance from the Health Service Center’s website (https://www.hc.u-tokyo.ac.jp/en/checkups/students-2/).
*USTEP students are required to select “Group-II Students Health Check-up”.
キャンパス内の保健センターでは初期診療を提供しています。保健センターを訪れる際は学生証を持参してください。必要に応じ、医師はあなたを他の病院に紹介することもあります。診療日時は診療科によって異なります。予約の必要な診療科もあるので、事前に保健センターのウェブサイトで情報を確認してください。
本郷保健センター :
内科、歯科、精神科、女性診療科、耳鼻咽喉科、
駒場保健センター :
内科、歯科、精神科、女性診療科、整形外科、皮膚科、
新入生の方は、学期の初めに保健センターによって実施される無料の健康診断を受診することができます。この健康診断を受けるには、保健センターのウェブサイト(https://www.hc.u-tokyo.ac.jp/checkups/students-2/)から事前の予約が必要となります。
※USTEP生は「学生定期健康診断Ⅱ」を選択する必要があります。
International Student Support Room (ISSR) from the Center for Global Education provides a variety of support services for international students. Consultation/counseling services by a psychologist are available only by appointment. Please refer to the following pages for how to use our services.
You may choose whether to have the meeting in-person (at Hongo, Komaba or Kashiwa) or online (Zoom).
Our consultation/counseling services are confidential and available in English, Japanese and Chinese.
https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/support-issr.html
There are other consultation services of various types on campus. Please refer to the appropriate resource depending on your concern:
https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/support.html
At ISSR, we provide useful information for international students in the form of semimonthly email newsletters. To sign up, please use an e-mail address issued by UTokyo.
グローバル教育センターの留学生支援室 (ISSR)では、留学生を対象としたさまざまな支援を行っています。心理士によるカウンセリングサービスは、完全予約制です。
相談は「対面(本郷・駒場・柏)」「オンライン(Zoom)」から選択できます。
英語・日本語・中国語での相談が可能です。(相談の秘密は厳守されます)
https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/support-issr.html
大学には、その他にも学生が利用できる様々な相談窓口があります。目的に応じて利用してください。
https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/support.html
留学生支援室では、留学生にとって役に立つ様々な情報を日本語・英語の2言語で、月2回ほど、電子メールで発信しています。大学が発行したメールアドレスで登録が必要です。
The university does not tolerate any forms of harassment. If you are harassed or feel threatened in any way, consult with the Harassment Counseling Center.
*Consultation is confidential
The top page of the website is in Japanese, but you can choose the language.
Available support: Telephone/interview consultation/Reference and accompaniment to hospital /Accompaniment to police
STD Free Testing (with multilingual support)
Schedule of free testing is available in the website above.
HIV Testing and HIV/AIDS Counseling Map in Japan (in English)
Tokyo English Lifeline (TELL) (Daily 9:00AM-11:00PM)
大学はいかなる形のハラスメントも容認しません。もしハラスメントを受けたり、何らかの脅威を感じたりした場合は、ハラスメント相談所に相談してください。
相談は秘密厳守されます。
性暴力救援センター・東京 (SARC TOKYO) (24時間対応)
支援内容: 電話または対面による相談/医療機関への照会及び同行/警察への同行
性感染症無料検査 (多言語サポートあり)
上記のウェブサイトで無料検査の日程を確認できます。
東京英語いのちの電話 (毎日 午前9:00~午後11:00)
The “Gakkensai” Personal Accident Insurance for Students Pursuing Education and Research (“Gakkensai Student Insurance”) provided by JEES (Japan Educational Exchanges and Services) is a personal accident indemnity insurance which provides benefit packages for injuries or accidents sustained by the student during education and research activities. To improve benefit and welfare systems for students at the University of Tokyo, all students studying at the University are automatically enrolled in the “A type” insurance plan (death benefits coverage of up to 20 million yen; and the available commuter insurance plan), with the university bearing the cost of the insurance premiums. Students do not need to take any action themselves to enroll in the insurance. If any of the following injuries or accidents occur, please notify the International Education Promotion Group (USTEP Office) immediately.
The scope of insurance coverage includes unexpected injury, physical disability resulting from an injury, or death during the following activities: (i) while engaging in regular curricular activities; (ii) while attending school functions; (iii) while in school facilities; (iv) while engaging in specified extracurricular activities; and (v) while commuting to the university or between university facilities.
Incidental Liability Insurance (“Futai-Baiseki”)
This incidental liability insurance provides coverage for legal indemnification for damages if, in the course of regular curricular activities, a student causes injury to or damages the property of another person in Japan or while overseas. If you would like to enroll in this incidental liability insurance, please notify the International Education Promotion Group (USTEP Office) of your intention to subscribe the insurance, and pay the premium (cash only).
(Details) https://www.jees.or.jp/gakkensai/opt-baisho.htm (For English: PDF)
Comprehensive Incidental Student Insurance for International Students (“Inbound-Futai-Gakuso”)
This is an insurance for illness, injury or legally liability during everyday life outside of education and research environments (however, coverage is generally only for Japan). In addition, a settlement negotiation service has been added to insurance claims for liability. International students who take out this insurance may take advantage of the English services available for the application process, making claims or negotiating settlements. If you would like to enroll, please apply for it by yourself from the link below.
(Details) https://www.jees.or.jp/gakkensai/inbound.htm
(Application) https://tokiomarine.my.salesforce-sites.com/futaigakuso?id=001720Y
JEES(日本国際教育支援協会)によって提供される学生教育研究災害傷害保険(学研災)は、学生の教育研究活動中に本人が被る怪我や事故などに対して保険金等が支払われる、個人向け傷害補償保険です。本学では学生の福利厚生の向上のため、大学が保険料を負担し、本学で学ぶ全ての学生を自動的に「Aタイプ」の保険プランに加入登録を行っています(死亡保険金最高2,000万円、通学中等傷害危険担保特約付)。学生が各自で加入手続きを行う必要はありません。以下に該当する怪我や事故などが起きたら、国際教育推進課 (USTEP Office)へすぐにお知らせください。
保険の適用範囲には、次の活動中の不慮の怪我、傷害に伴う身体的障害または死亡が含まれます。(i)正課中、(ii)学校行事中、(iii)学校施設内にいる間、(iv)特定の課外活動中、(v)通学中または大学施設間の移動中。
付帯賠償責任保険(付帯賠責)
付帯賠償責任保険は、国内外において学生が正課中に他者の財産を毀損したり損害を与えたりした場合に、法的損害賠償への補償を提供します。本付帯賠償責任保険に加入を希望する場合は、国際教育推進課 (USTEP Office) に加入の意を知らせ、保険料をお支払いください(現金のみ可)。
(保険詳細)https://www.jees.or.jp/gakkensai/opt-baisho.htm
留学生向け付帯学生総合保険 (インバウンド付帯学総)
教育研究環境外の日常生活における病気・怪我・法的責任のための保険です(ただし、通例、補償範囲は日本国内限定)。法的責任問題の解決交渉サービスが保険請求範囲に付加されます。この保険をかける留学生は、申し込み過程・保険請求・問題解決交渉に際して英語でのサービスを受けられる利点があります。加入を希望する場合は、下記のリンクから自身で申し込んでください。
(保険詳細)https://www.jees.or.jp/gakkensai/inbound.htm
(申し込み)https://tokiomarine.my.salesforce-sites.com/futaigakuso?id=001720Y
The University of Tokyo provides the IMAS (Inbound Medical Assistance Service) through EAJ (Emergency Assistance Japan) for international students free of charge (The application cost will be borne by the University of Tokyo). All USTEP students MUST register for IMAS and the International Education Promotion Group (USTEP Office) will enroll you in the service on your behalf. You will be able to use this service immediately after you receive the confirmation e-mail from IMAS upon completion of enrollment registration at UTokyo. When you use the service, please call the phone number provided in the confirmation e-mail and tell your name and your affiliation (e.g. university name.) Please keep their phone number handy so that you will be able to call them whenever necessary.
Telephone Consultation available 24/7, 365 days a year (Japanese/English/Chinese)
Referral to an appropriate hospital
Interpretation service provided over the phone while in hospital or during transfer to hospital
Contacting the University if necessary
*The above service is available only in Japan.
*This service is NOT insurance; thus medical treatment is not included in the service. Make sure to join the National Health Insurance.
The underwriting companies EAJ (Emergency Assistance Japan Co. Ltd) and SOMPO Japan Insurance Inc. will not use the personal information of those signing up for IMAS provided by UTokyo or obtained in the course of their duties for any purpose other than the implementation of their duties. The underwriters will not disclose the personal information to any third party without the consent of the IMAS members unless required by law, or unless necessary to save the lives of the IMAS members and property. IMAS members shall be deemed to have consented to the handling mentioned above by signing the Letter of Consent concerning Release of Personal Information. (USTEP students will sign the consent form at the orientation/registration.)
東京大学では留学生のために、EAJ(日本エマージェンシーアシスタンス)を通じてIMAS(Inbound Medical Assistance Service)を無料で提供しています(申込み費用は東京大学が負担)。USTEPの学生は全員、IMASへの登録を必須としており、国際教育推進課 (USTEP Office) がサービスへの加入を代行しています。本学での登録完了後にIMASから確認メールが届きます。本メールを受け取ったあとからサービスを使用することが可能です。サービスを利用する際は、メールに記載の電話番号へかけ、お名前や所属情報(大学名など)を伝えてください。必要な時にいつでも電話できるように、この電話番号を控えておいてください。
24時間365日電話相談が可能(日本語/英語/中国語)
適切な病院を紹介
病院にいる間または移動中の電話による通訳サービス
必要に応じて大学への連絡
*上記のサービスは日本国内でのみ利用可能です。
*このサービスは保険ではないため、治療はサービスに含まれません。必ず国民健康保険に加入してください。
保険引受業者であるEAJ(日本エマージェンシーアシスタンス株式会社)及び損害保険ジャパン株式会社は、東京大学より提供された、または業務上取得したIMAS加入者の個人情報について、業務の遂行以外のいかなる目的にも使用しません。法律により求められる場合やIMAS加入者の生命ならびに財産を保全する必要がある場合を除き、保険引受業者はIMAS加入者の同意なしに個人情報をいかなる第三者にも公開しません。IMAS加入者は個人情報の開示に関する同意書への署名により、上述の取り扱いに同意したものとみなされます。(USTEP生はオリエンテーションやレジストレーション時に同意書に署名します。)
The University of Tokyo strives to provide appropriate support and to ensure that students with disabilities can receive education smoothly and that they are not disadvantaged because of their disabilities. You can consult with appointed faculty members and coordinators about reasonable accommodation that can be received at UTokyo. If you need reasonable accommodation, please contact the International Education Promotion Group (USTEP Office). We will ask you to prepare the necessary documents and have an interview with the appointed professor and coordinator before classes start as early as possible. Please feel free to contact us.
(Reference) Office for Disability Equity (ODE)
東京大学では障害のある学生が円滑に教育を受けることができるよう、また、障害を理由とする不利益が生じないようにするため、ハード・ソフト両面から適切な支援に努めています。担当教員やコーディネーターと共に一人ひとりの相談に応じ、本学で受けることのできる合理的配慮についての相談ができます。合理的配慮が必要な方は国際教育推進課(USTEPオフィス)へ連絡してください。必要書類を揃えていただき、なるべく授業が始まる前に任教員やコーディネーターと共に面談をします。お気軽にご相談ください。
(参考)バリアフリー推進オフィス