Ak máte svoje vlastné prekladové pamäte, na urýchlenie práce si ich môžete pripojiť k projektu v memoQ. V podstate si vytvoríte lokálnu memoQ pamäť, ktorá ostáva len vo Vašom počítači. My ju neuvidíme, ani sa k nám pri doručení neprenesie.
memoQ vie spracovať pamäte, ktoré sú vo formáte TMX. Pokiaľ sú Vaše pamäte v inom formáte, napr. SDLTM v SDL Trados Studio, musíte si ich najprv skonvertovať.
V Studiu prejdite do záložky Translation Memories, kliknite na Open, vyberte pamäť na konvertovanie a kliknite na Otvoriť.
Otvorená pamäť sa zobrazí v zozname naľavo. Kliknite na ňu a ďalej na tlačidlo Export.
V dialógovom okne kliknite na Browse a vyberte cestu, kam sa pamäť vo formáte TMX uloží. Potom kliknite na Finish.
Po úspešnom skonvertovaní sa zobrazení hlásenie o počte exportovaných segmentov (translation units). Okno zavriete kliknutím na Close.
Exportovanú pamäť nájdete vo vybratom umiestnení v počítači.
Otvorte si projekt v memoQ, stiahnite si jeho kópiu do svojho počítača a prejdite do záložky Translation memories. K projektu sú vždy pripojené dve prekladové pamäte – ich nastavenia žiadnym spôsobom nemeňte.
Na pridanie svojej pamäte kliknite na tlačidlo Create/Use New.
Vyplňte názov pamäte a kliknite na OK (iné nastavenia robiť nemusíte).
Vaša pamäť sa zobrazí v zozname:
Kliknite na ňu pravým tlačidlom a vyberte možnosť Import From TMX/CSV. V dialógovom okne vyberte pamäť vo formáte TMX, ktorú chcete importovať, a kliknite na Otvoriť.
Po úspešnom importe sa objaví okno Task tracker, ktoré môžete zavrieť. Ďalej pokračujte ako obvykle.
Novovytvorená pamäť existuje nezávisle od projektu, ostáva u Vás uložená. Aj pri ďalšom projekte v rovnakej jazykovej kombinácii budete pamäť vidieť v zozname a budete si ju môcť pripojiť (nebudete musieť vytvárať novú pamäť). Je však priradená ako referenčná, preto sa neaktualizuje (nezapisuje sa do nej práve prekladaný text).