By definition, a business lead is a person who is interested in the product or service you sell. Lead generation is the process of gaining the interest of potential customers in order to increase future sales
Por definição, um lead comercial é uma pessoa que está interessada no produto ou serviço que você vende. A geração de leads é o processo de conquistar o interesse de clientes em potencial para aumentar as vendas futuras
Company Scanning mode is a new lead-scanning function that is controlled by the ticket manager. It can be enabled from the ticket owner's ticket dashboard for certain people within your organisation. All leads gathered by your chosen team members can be viewed in a single consolidated report.
O modo de escaneamento da empresa é uma nova função de escaneamento de leads que é controlada pelo gestor dos ingressos. Ele pode ser ativado no painel de ingressos do proprietário dos ingressos para determinadas pessoas de sua organização. Todos os leads coletados pelos membros da equipe escolhidos podem ser visualizados em um único relatório consolidado.
Leads you scan using company scanning mode can be added to your company's mailing lists and more without breaching GDPR. As soon as a scanned attendee accepts your connection request, the connection becomes GDPR compliant.
All leads gathered by your team can be viewed in a single consolidated report, which can be exported directly from the app at any time.
Os leads que você escanear usando o modo de escaneamento da empresa podem ser adicionados às listas de contatos da sua empresa e muito mais, sem violar o GDPR. Assim que um participante escaneado aceitar sua solicitação de conexão, a conexão se torna compatível com o GDPR.
Todos os leads coletados pela sua equipe podem ser visualizados em um único relatório consolidado, que pode ser exportado diretamente do aplicativo a qualquer momento.
The Ticket Manager has the ability to grant access to company mode scanning to each ticket assignee.
Access can be turned on or off at any point in time directly through your Attendee hub.
If a ticket holder has signed into the mobile app before company scanning mode has been turned on via your ticket dashboard, they will need to log out of the mobile app and log in again in order for company scanning mode to activate.
O gerente dos ingressos tem a capacidade de conceder acesso ao modo de escaneamento da empresa a cada pessoa com ingresso da sua empresa.
O acesso pode ser ativado ou desativado a qualquer momento diretamente no Attendee hub.
Se um participante tiver feito login no aplicativo antes do modo de escaneamento da empresa ter sido ativado por meio do painel de ingressos, ele precisará sair do app e fazer login novamente, para que o modo de escaneamento da empresa seja ativado.
Some partners allocate some of their tickets to clients and partners. To avoid any GDPR breaches and give clients potential visibility of your leads, it's important only to grant access to your team members focused on lead generation. As a default, the company scanning mode is turned off.
It is important to only grant company scanning access to people from your own company or organization.
If you have any Executive or Chairperson tickets included in your contract, it is possible to grant access to company scanning mode for these ticket types also.
Alguns parceiros alocam alguns de seus ingressos para clientes e parceiros. Para evitar violações do GDPR e dar aos clientes visibilidade potencial de seus leads, é importante conceder acesso apenas aos membros da sua equipe focados na geração de leads. Por padrão, o modo de verificação da empresa está desativado.
É importante conceder acesso à leitura da empresa somente a pessoas da sua própria empresa ou organização.
Se você tiver algum ingresso de executivo ou chairperson incluído em seu contrato, é possível conceder acesso ao modo de escaneamento da empresa também para esses tipos de ingresso.
(Available when switched on through your ticket dashboard) | (Disponível quando ativado no painel do ingresso)
Toggle to switch between scanning as an individual or as your company. Attendees will receive connection requests once they are scanned. (Company scanning mode will open by default if the person has the feature enabled on the ticket level).
You can also add a note to follow up with the relevant information later. You'll see the note in the full report.
Your progress can be viewed in your company leads overview section. From here, you can also send yourself an email containing your leads list report. This file will contain attendees' information, as well as any notes you have added.
Clique para alternar entre o escaneamento como indivíduo ou como sua empresa. Os participantes receberão solicitações de conexão assim que forem escaneados. (O modo de escaneamento da empresa será aberto por padrão se a pessoa tiver o recurso ativado no nível do ingresso).
Você também pode adicionar uma nota para fazer o acompanhamento com as informações relevantes posteriormente. Você verá a nota no relatório completo.
Seu progresso pode ser visualizado na seção de visão geral dos leads da sua empresa. A partir daí, você também pode enviar a si mesmo um e-mail contendo o relatório da lista de leads. Esse arquivo conterá as informações dos participantes, bem como as notas que você adicionou.
Individual scanning mode
Modo de escaneamento individual
Scanning in a company mode
Escaneamento em modo de empresa
Leads dashboard
Painel dos leads
Your leads dashboard shows the total number of leads your company has made at the event.
Each individuals leads dashboard will show a different number beside their profile picture, indicating the number of leads that individual has contributed towards the companies total.
Seu painel de leads mostra o número total de leads que sua empresa obteve no evento. Cada painel de leads individual mostrará um número diferente ao lado da foto de seu perfil, indicando o número de leads com os quais esse indivíduo contribuiu para o total da empresa.
This lead scanning function is available to all attendees on the Web Summit app.
This can be accessed from the bottom navigation bar on the homepage of the mobile app.
Once you scan an attendee they need to approve the scan on their app and they'll be added to your connections.
Your connections can be accessed from 'connections' in the main menu.
Essa função de digitalização de leads está disponível para todos os participantes no aplicativo Web Summit.
Ela pode ser acessada na barra de navegação inferior na página inicial do aplicativo móvel.
Depois de digitalizar um participante, ele precisa aprovar a digitalização em seu aplicativo e será adicionado às suas conexões.
Suas conexões podem ser acessadas em "conexões" no menu principal.
Each company profile on the Web Summit mobile app has a QR code that can be scanned to connect with that profile.
When an attendee scans the QR code they will be promoted to consent to sharing their information with that company.
QR code scans will appear in 'Leads' in the main menu.
Cada perfil de empresa no aplicativo móvel do Web Summit tem um código QR que pode ser escaneado para se conectar a esse perfil.
Quando um participante escaneia o código QR, ele é convidado a consentir com o compartilhamento de suas informações com essa empresa.
As digitalizações do código QR aparecerão em "Leads" no menu principal
Partners can avail of various lead retrieval packages from our third-party supplier, Zuant, who offers a ‘classic and pro’ package.
Zuant packages can come with additional features and benefits such as a dashboard, customisable questions and the inclusion of your company logo.
If your core objective at our event is lead generation we would advise speaking to the Zuant team and talking to them about the packages they have available.
If you would like to speak with the Zuant team, please let your Partner Success Manager know and they can introduce you.
Os parceiros podem se beneficiar de vários pacotes de captação de leads de nosso fornecedor externo, a Zuant, que oferece duas opções de pacote, clássico e profissional.
Os pacotes da Zuant podem vir com recursos e benefícios adicionais, como um painel de controle, perguntas personalizáveis e a inclusão do logotipo de sua empresa.
Se o seu principal objetivo em nosso evento for a geração de leads, recomendamos que fale com a equipe da Zuant e converse com eles sobre os pacotes disponíveis.
Para entrar em contato com a equipe da Zuant, informe seu gerente de sucesso de parceiros e ele poderá apresentá-lo.
If partners use the Web Summit mobile app to scan attendees, it is the partner's responsibility to ensure the attendee has been informed that their data will be processed in accordance with the partner's privacy policy and that the attendee understands why their personal data is being processed and what will be shared with them.
Se os parceiros usarem o aplicativo móvel do Web Summit para escanear os participantes, é responsabilidade do parceiro garantir que o participante tenha sido informado de que seus dados serão processados de acordo com a política de privacidade do parceiro e que o participante entenda por que seus dados pessoais estão sendo processados e o que será compartilhado com ele.