Our Partner Startup Experience Program allows you to bring select startups from the global ALPHA, BETA, and GROWTH community to Web Summit, while they exhibit within your stand. Startup exhibition spaces must be integrated into the Partner stand, and all startups must meet the eligibility criteria | O programa Partner Startup Experience permite que você traga startups selecionadas da comunidade global ALPHA, BETA e GROWTH para a Web Summit, expondo dentro do seu estande. Os espaços de exposição das startups devem ser integrados ao estande do Parceiro, e todas as startups devem atender aos critérios de elegibilidade.
Form submission deadline: March 21 | Prazo Final: 21 de março
Your Partner Success team will send you a form to share with the startups you want to bring to Web Summit. | Sua equipe de Partner Success enviará um formulário para você compartilhar com as startups que deseja levar para o Web Summit.
Startups must fill out the form themselves. The information provided will determine their eligibility for the startup program | As startups devem preencher o formulário por conta própria. As informações fornecidas determinarão a elegibilidade no programa de startups.
Encourage startups to submit the form as soon as possible to allow time for replacements if needed | Incentive as startups a enviar o formulário o mais rápido possível para permitir tempo para substituir startups não aprovadas.
Ensure all requested details are provided promptly to avoid delays in printing branded materials | Certifique-se de fornecer todos os detalhes solicitados rapidamente para evitar atrasos na impressão de materiais com sua marca.
Startup Profile | Perfil da startup:
Featured online and shared with investors, media, and strategic partners | Exibido online para investidores, mídia e parceiros estratégicos.
Access to Masterclasses & Roundtables | Acesso a Masterclasses & Roundtables:
Specialised sessions for startups | Sessões especializadas para startups.
Startup Activations | Acesso a ativações de startups:
Opportunity to participate in PITCH, Mentor Hours, Startup Showcase, 40 Words, and investor meetings (ALPHA & BETA only) | Oportunidade de participar no PITCH, Mentor Hours, Startup Showcase, 40 Words e reuniões com investidores (somente ALPHA e BETA).
Web Summit Mobile App | Acesso ao aplicativo Web Summit:
Network and plan your schedule before the event | Faça networking e organize sua programação antes do evento.
Startup Lounge Access | Acesso ao Startup Lounge:
Access to a dedicated lounge on the exhibition floor | Acesso a um lounge exclusivo no piso da exposição.
Dedicated Startup Success Manager | Startup Success Manager dedicado:
Assistance with event preparations | Auxílio nos preparativos do evento.
Three-day access tickets | Ingressos de acesso por três dias:
ALPHA Startups: 3 event tickets | Startups ALPHA: 3 ingressos para o evento.
BETA Startups: 4 event tickets | Startups BETA: 4 ingressos para o evento.
GROWTH Startups: 5 tickets (4 GROWTH + 1 Executive) | 5 ingressos (4 Growth + 1 Executivo)
Startups must meet the following criteria to be accepted | As startups devem atender aos seguintes requisitos para serem aceitas:
Must be less than 6 years old | Deve ter menos de 6 anos
Must have a unique software product/solution or be working on connected hardware devices | Deve ter um produto/solução de software exclusivo ou estar trabalhando em dispositivos de hardware conectados
Consultancies, agencies, developers, marketing/ad agencies, and public companies will not be accepted | Consultorias, agências, desenvolvedores, agências de marketing/publicidade e empresas públicas não serão aceitas
Must be an independent company, not a subsidiary | Deve ser uma empresa independente, não uma subsidiária
Must have an active website at a minimum | Deve ter um site ativo, no mínimo
Cannot already be registered to exhibit at the event | Não pode já estar registrada para expor no evento
Must provide a logo in .eps format | Deve fornecer o logo no formato .eps
Startups that do not meet the above criteria will not be accepted | Não serão aceitas startups que não atendam a esses critérios.
This could result in delays in onboarding approved startups | Isso pode resultar em atrasos na integração das startups aprovadas.
Once approved, startups will be assigned to the relevant track (ALPHA, BETA, or GROWTH) | Se aprovadas, as startups serão atribuídas à trilha relevante (ALPHA, BETA ou GROWTH).
ALPHA: Startups that have raised up to US$1 million in funding | Startups que arrecadaram até US$ 1 milhão em financiamento
BETA: Startups that have raised between US$1 million and US$5 million in funding | Startups que arrecadaram entre US$ 1 milhão e US$ 5 milhões em financiamento
GROWTH: Startups that have raised more than US$5 million in funding | Startups que arrecadaram mais de US$ 5 milhões em financiamento
Note: These are general guidelines and other criteria are considered when assigning startups to tracks | Observação: Estes são critérios gerais e outros fatores são considerados ao atribuir startups às trilhas.
Next Steps | Próximos passos:
Acceptance email | E-mail de aceitação
They will receive an email informing them of this | Receberá um e-mail de confirmação.
+ Partner notification: The partner contact (you or a team member) will be copied on the email | Notificação ao parceiro: O contato do parceiro (você ou um membro da sua equipe) será copiado no e-mail.
Assigned Startup Success manager | Startup Success manager atribuído
The startup will be assigned a Success Manager and will begin receiving weekly updates from February 20 | A startup será designada a um Startup Success Manager e começará a receber atualizações semanais a partir de 20 de fevereiro.
Missing information | Informações faltando
If they fail to provide important information, they will receive an email asking them to resubmit the form. This can often be due to their website not working correctly | Se não fornecerem informações importantes, receberão um e-mail solicitando que reenviem o formulário. Isso pode ocorrer se o site não estiver funcionando corretamente.
Unchangeable reasons | Motivos irreparáveis
If they do not meet the criteria (e.g., over 6 years old or outside the suitable industry), they will receive an email informing them of the rejection. Resubmission will not be possible | Se não atenderem aos critérios (por exemplo, tiverem mais de 6 anos ou atuarem em setor inadequado), receberão um e-mail informando sobre a rejeição. Não será possível reenviar o formulário
Already Registered at the Event | Já Registrada no Evento
Startups already registered as exhibitors cannot apply again through the partner program and will be informed of their ineligibility | Startups já registradas como expositoras não podem se inscrever novamente pelo programa de parceiros e serão informadas sobre sua inelegibilidade.
Partner responsibility in this case | Responsabilidade do parceiro neste caso
Partners have the opportunity to replace unsuccessful startups before the deadline | Os parceiros podem substituir startups não aprovadas antes do prazo.
If packages are not used by the deadline (March 21), they will be exchanged for general attendee tickets | Se os pacotes não forem utilizados até o prazo (21 de março), serão trocados por ingressos para participantes gerais.
Your startup must exhibit for a minimum of one day during the event. You can have your startups exhibit for all 3 days or 1 day at the event | Sua startup deve expor por no mínimo um dia durante o evento. Você pode escolher que suas startups exponham durante os 3 dias ou apenas 1 dia no evento.
Each Startup's dedicated Startup Success Manager will share all relevant information with them. However, if you would like to see what’s involved, or would like to circulate this with your Startups in advance, there is more information listed below | Cada startup terá um Startup Sucesso manager dedicado, que compartilhará todas as informações relevantes com elas. No entanto, se você deseja ver o que está envolvido ou gostaria de compartilhar essas informações com suas Startups com antecedência, há mais detalhes abaixo.
PITCH is the startup competition at Web Summit, showcasing the world’s most promising early-stage startups in a live, onstage pitching battle | PITCH é a competição de startups do Web Summit, apresentando as startups em estágio inicial mais promissoras do mundo em uma batalha de pitch ao vivo no palco.
Startup Showcase shines the spotlight on your idea. Expect quickfire presentations with startups showcasing their solutions to the biggest issues in their fields | O Startup Showcase destaca sua ideia. Espere apresentações rápidas com startups apresentando suas soluções para os maiores problemas em suas áreas.
Mentor Hours are a series of pre-scheduled, hour-long group meetings between our high-level attendees and startups. It’s carefully designed to foster both individual and collective growth | As Mentor Hours são uma série de reuniões de grupo pré-agendadas com uma hora de duração entre nossos participantes de alto nível e startups. É cuidadosamente projetado para promover o crescimento individual e coletivo.
Startup Sessions offer the founders of emerging companies advice and direction for facing the challenging modern business environment | As Startup Sessions oferecem aos fundadores de empresas emergentes aconselhamento e orientação para enfrentar o desafiador ambiente de negócios moderno.
Startup masterclasses help you learn directly from tech’s leading investors, accelerators, incubators, and executives | As masterclasses de startups ajudam você a aprender diretamente com os principais investidores, aceleradores, incubadoras e executivos do setor de tecnologia.
Investor to Startup meetings are a series of pre-scheduled, 15-minute meetings between tech’s most influential investors and the most promising startups in our startup programme | As reuniões Investor to Startup são uma série de reuniões pré-agendadas, de 15 minutos, entre os investidores mais influentes do sector tecnológico e as empresas mais promissoras do nosso programa de startups.
The startup exhibition spaces must built within the Partner stand. It is up to you as to how your startup exhibition stands will look. Here are some examples from our previous events | Os espaços de exposição das startups devem ser construídos dentro do estande do Parceiro. A aparência dos estandes de exposição das suas startups fica a seu critério. Aqui estão alguns exemplos de eventos anteriores nossos