DUA DEMANDARO /DRUGI ZBIORNIK PYTAŃ
DEMANDOJ...
DEMANDOJ...
RIPETO / POWTÓRKA
TIO ESTAS MIA AMIKO
1. KIU li /ŝi estas ? KIO estas lia /ŝia nomo ?
2. KIO li /ŝi estas laŭ profesio aŭ okupo ?
3. KIA li /ŝi estas?
4. ĈU li /ŝi estas alta ?
5. KIEL vi opinias ? ĈU li /ŝi estas gaja ?
7. KIE li /ŝi loĝas?
8. KIE li /ŝi troviĝas?
9. KIA estas lia /ŝia loĝejo?
10. KIAM li /ŝi faros salaton?
11. KIAM li /ŝi iros en la vendejo?
12. KIAM li /ŝi lernos Esperanton?
DEMANDOJ:
Odpowiedz na pytania.
KIEL vi fartas hodiaŭ?
KIEL vi fartis hieraŭ?
KIEL fartas via amiko/amikino?
Ĉu vi estis tre okupita hodiaŭ?
KION vi faris?
KION vi rigardis en televido?
Ĉu plaĉas al vi seria filmo „Familieto” („Rodzinka”)
Miaj respondoj, kiuj povas servi kiel ekzemplo (Bogdan) :
1. Mi fartas hodiaŭ tre bone.
2. Mi fartis hieraŭ ankaŭ bone sed mi estis dormema.
3. Mia amikino fartas bone.
4. Hieraŭ mi estis tre okupita.
5. Mi preparis lecionon de Esperanto.
6. Mi rigardis en televido la serian filmon „Familieto” („Rodzinka”.
7. La seria filmo „Familieto” („Rodzinka”), tre plaĉas al mi.
Przetłumacz:
Jak się czuje dzisiaj Twój pies?
Czy jesteś teraz bardzo zajęta/y? Co robisz? Gotujesz zupę? Sprzątasz? Śpisz?
Czy oglądałaś/eś dzisiaj w telewizji film i program informacyjny?
Czy słuchałaś/eś dzisiaj muzyki? Czy ona Ci się podobała?
VORTARETO / SŁOWNICZEK
aŭdi – słyszeć (łączy się z biernikiem (akuzativo ) - końcówka rzeczownika -n rządzi
aŭskulti – słuchać ( (kogo? co ? kiun ? kion? ) - łączy się z biernikiem (akuzativo ) - należy dodać końcówkę rzeczownika -n
en televido – w telewizji, en radio – w radio
fari - robić (kogo? co ? kiun ? kion? ) (łączy się z biernikiem (akuzativo ) - należy dodać końcówkę rzeczownika -n
farti - czuć się, miewać się
okupita - zajęty, zajęta
ordigi – sprzątać, robić porządek
plaĉi – podobać się, ĉu plaĉas al vi… - czy podoba ci się…
rigardi - patrzeć, oglądać (kogo? co ? kiun ? kion? ) (łączy się z biernikiem (akuzativo) - należy dodać końcówkę rzeczownika -n
tute bone - całkiem dobrze
hundo - pies
dormi - spać
-em - przyrostek oznaczający skłonność, dormema - senny
TELEVIDPROGRAMOJ
agrikultura televidprogramo – program rolniczy
eduka televidprogramo – program edukacyjny
filmo – film seria filmo – serial
kultura televidprogramo – program kulturalny
muzika televidprogramo – program muzyczny
naturkoniga televidprogramo – program przyrodniczy
novaĵoj – program informacyjny
politika televidprogramo – program dot. polityki
porinfana programo – program dla dzieci
raportaĵoj - reportaż
sporta televidprogramo – program sportowy
teleturniro – teleturniej
televida teatro – teatr telewizji
DEMANDOJ:
Odpowiedz na pytania.
KIEL vi fartas hodiaŭ?
KIEL nomiĝas via amiko/amikino?
3. KION vi faris hodiaŭ matene?
Ĉu vi ĉiam manĝas matenmanĝon?
5. KION vi ĉiutage rigardas en televido?
KIE troviĝas la esperanta klubejo?
VORTARETO/ SŁOWNICZEK
ĉiam – zawsze
ĉiutage - codziennie
nomiĝi – nazywać się
Pozostałe tłumaczenia słówek można znaleźć w słowniczkach dołączonych do poprzednich pytań.
DEMANDOJ:
Odpowiedz na pytania.
KIA vi estas? Jaki (jaka) jesteś (pytanie o cechy)?
ĈU vi estas forta ? Czy jesteś silny ( silna ) ?
Diru al mi - KIA vi estas ? KIA estas via kolego (kolegino) ? Powiedz mi - jaki (jaka) ty jesteś ? jaki jest twój kolega (koleżanka) ?
KIEL vi opinias ? ĈU mi estas forta ?
Mi estas Bogdano. Mi estas malalta, malforta sed mi estas gaja.
Diru al mi. KIEL vi opinias ? ĈU mi estas inteligenta ?
VORTARETO/ SŁOWNICZEK
diri - powiedzieć
inteligenta - inteligenty, inteligentna
opinii - opiniować, mieć opinię,
Przyrostek -ul (po rdzeniu wyrazowym) służy do tworzenia wyrazów o znaczeniu osobnika (osobniczki) o cechach wyrażonych przez ten rdzeń wyrazowy.
blondulo – blondyn, blondulino – blondynka
nigroharulo - brunet, nigroharulino - brunetka
grizharulo - siwowłosy, grizharulino -siwowłosa
babilulo – gawędziarz, babilulino - gawędziarka
bona – dobra/y
bela – ładna/y
peza – ciężka/y
diligenta – pilna/y
alta – wysoka/i, malalta - niski
interesa – interesująca/y
laca – zmęczony,
Przedrostek mal- (przed rdzeniem wyrazowym) służy do tworzenia wyrazów o znaczeniu przeciwnym do znaczenia rdzenia wyrazowego.
juna - młody, maljuna – stary (człowiek, kot …)
dika - gruby, maldika - chudy
gaja - wesoły, malgaja - smutny
bona - dobry, malbona - zły
forta - silny, malforta - słaby
riĉa - bogaty, malriĉa - biedny
feliĉa - szczęśliwy, malfeliĉa - nieszczęśliwy
vigla – żwawy, malvigla - ospały
Przeczytaj:
Hieraŭ mi ne estis en la vendejo. Hodiaŭ mi ankaŭ ne estis en la vendejo. Nun mi estas hejme. Morgaŭ mi probable estos en la vendejo. Morgaŭ mi iros al la vendejo kaj mi aĉetos nutroartiklojn. Mi ne scias – ĉu en la vendejo estos ĉiuj artikloj, kiujn mi bezonas, ĉu estos – pano, faruno, butero, lakto, legomoj. Mi bezonas nur bazajn nutraĵojn. Mi ne scias –ĉu estos en la vendejo la viando kaj kolbaso sed mi ne bezonas tion. Mi neŝatas manĝi viandon kaj kolbason. Ĝenerale - mi ne ŝatas manĝi la viandaĵojn.
DEMANDOJ:
Odpowiedz na pytania.
1. Kaj Vi ? KION vi ŝatas manĝi ?
2. ĈU vi estis hodiaŭ en la vendejo ?
3. Aŭ, eble vi estis hieraŭ en la vendejo ?
5. KIE vi estas nun ?
6. ĈU vi estas en la hejmo (hejme) ?
7. ĈU vi iros morgaŭ al apoteko ?
VORTARETO/ SŁOWNICZEK
hieraŭ - wczoraj; hodiaŭ - dzisiaj; morgaŭ - jutro
Ankaŭ - także; probable - prawdopodobnie; vendi - sprzedawać
Przyrostek „- ej” dodaje się dla oznaczenia pomieszczenia lub miejsca; np. vendejo – sklep
iri - iść; al – (przyimek) ku, do, aĉeti – kupować
nutrii - żywić, nutro - pożywienie, artiklo – artykuł, scii – wiedzieć; ĉu – czy
ĉiuj – wszyscy, wszystkie; ĉiu – każdy, kiu – który; kiuj – które, którzy,
bezoni – potrzebować, pano - chleb, faruno - mąka, butero – masło, lakto – mleko;
legomoj - warzywa, nur – tylko, baza – podstawowy, bazowy,
nutraĵojn – pożywienie
Przyrostek „- aĵ” dodaje się do rdzenia (głównego wyrazu) dla określenia rzeczy materialnej lub pojęcia wyrażonego przez ten rdzeń.
viando- mięso, kolbaso- kiełbasa, sed – lecz, tio- to , ŝati – lubić; manĝi- jeść, ĝenerale - ogólnie, generalnie,
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
bezonaj esperantaj literoj
ĉ Ĝ ĝ ŝ Ŝ Ĉ ĵ Ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ