Search this site
Skip to main content
Skip to navigation
Berniczky Éva
Életrajz, elérhetőség
Kritikák műveiről
Történetté váló metaforák
„… mint petesejt a méhfalba…”
Könyvek
A tojásárus hosszúnapja
-báthori-:Berniczky Éva: A tojásárus hosszúnapja
Bedecs László: Pár kapcsolat
Csokonai Attila: Felcserélhető sorsok
Dérczy Péter: Történetek képzeletből és valóságból
Esze Dóra: Világ a világ mögött
Legeza Ilona könyvismertetése
Nagy András: A világát vesztett varázslat
Papp Ágnes Klára: A valóság sokszínűsége
Somogyi Zoltán: Berniczky Éva: A tojásárus hosszúnapja
Méhe nélkül a bába
Balcsik-Tamás Kinga: Almodóvar Kárpátalján
Bodor Béla: Füzetlapok regénye
Bódi Katalin: Olvasó nélkül a könyv
Jászberényi Sándor: Nagyon női regény
Kolozsi Orsolya: A regény bőrébe bújt vers
Könyvmolyoló: Berniczky Éva: Méhe nélkül a bába
Miklós Szentpály: Gutted churches
Pieldner Judit: A hiányzó többlet
Reményi József Tamás: Búvóhelyek
Szabó Szilvia: A fordítás mint a szubjektum-(re)konstrukció figurája
Szentpály Miklós: Fordítás: mű és művelet
Sántha József: A szép és az okos
Temető Krisztina: A megszakíthatatlan folytonosság
Toldi Éva: A világ reménytelen rendje
Vincze Ferenc: Vajúdó sorok
Szerencsegyökér
Várkulcsa
Asztalos Éva: Profán legendák
Berényi Emőke: Költői legendárium
Dérczy Péter: Kljucsarki - nincs út tovább
Fazekas Andrea: Sorsok zsákutcája
Grabant Anita: Egymásra húzott világok
Kelemen Emese: Hiszen csak közönséges mutatványosok vagyunk
Ménesi Gábor: A bezárt ablak mögül
P.Z.L.: Íme, a 14 karátos asszony
Szarvas Andrea: Csodás kegyetlenség, istentelen kegyelem
Sántha József: Secondhand élet
Tarján Tamás: Szerzetek
Turbuly Lilla: A pondró, akiről leették az almát
Művek
Idegen nyelven
Potevo essere Gregor Samsa
Naplók
Lehettem volna Gregor Samsa
Novellák
En passant
Szerencsegyökér
Berniczky Éva
Novellák
Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse