Bambini italiani, nomi inglesi

Introduzione

In Italia le leggi in vigore consentono ai genitori di assegnare liberamente nomi non italiani ai propri figli, purché i nomi siano scritti con l'alfabeto latino.

In coerenza col quadro generale di anglicizzazione linguistica e culturale dell'Italia, si osserva che sempre più genitori scelgono di dare ai propri figli nomi inglesi anziché italiani.

Presentiamo di séguito due grafici che mostrano l'andamento del fenomeno. Più sotto è spiegato il metodo usato per tracciare i grafici.

Femmine

Percentuale di bambine chiamate con nome inglese o seminglese sul totale delle nuove nate femmine in Italia, secondo l'anno di nascita.

Maschi

Percentuale di bambini maschi chiamati con nome inglese o seminglese sul totale dei nuovi nati maschi in Italia, secondo l'anno di nascita.

Metodo

Dati numerici

I dati usati sono quelli dell'ISTAT pubblicamente accessibili, dal primo all'ultimo anno disponibili (1999–2022) mentre scriviamo queste righe.

Per ottenere la percentuale totale per un dato anno, si sono sommate le singole percentuali date dall'ISTAT per quell'anno per tutti i nomi inglesi o seminglesi da noi considerati (si vedano le liste più sotto). Poiché i nomi sommati sono parecchi e le percentuali dell'ISTAT approssimano solo alla seconda cifra decimale, bisogna considerare un certo margine d'errore nel risultato finale.

Nella metodologia usata, il totale individuato rappresenta una stima minima del fenomeno, potendoci esserci altri nomi non considerati dalla nostra conta.

«Nomi inglesi» e «seminglesi»

Con nomi inglesi intendiamo i nomi che, qualunque ne sia l'origine antica, siano usati oggi in italiano nella loro forma grafica (e, nei limiti del possibile, anche fonica) inglese.

Per esempio, sono contati nomi d'origine biblica, come Adam 'Adamo', Jeremy 'Geremia', Jonathan 'Gionata', Noah 'Noè', Sarah 'Sara'; nomi d'origine mitologica, come Freya 'Freia', Jason 'Giasone'.

Alcuni nomi usati per la conta non sono individuabili univocamente come inglesi: per esempio, Denis e Robert sono anche francesi, Daniel, Manuel e Samuel sono anche spagnoli. Tuttavia, nella pratica italiana odierna sono praticamente sempre intesi e pronunciati all'inglese (Dènis, Ròbert, Dàniel, Mànuel, Sàmuel, ecc.): la loro inclusione pertanto ci è sembrata legittima: escluderli per un dubbio formale ci sarebbe parso uno scrupolo eccessivo.

In altri casi incerti si è ritenuta più opportuna la scelta opposta: come per i nomi Sophie, Denise, Charlotte, usati anche in inglese ma in Italia ancora intesi forse più come francesi che come inglesi. Escluso anche Athena, probabilmente ripreso dall'inglese ma forma anche latina, in cui è evidente la connotazione classica.

È stato escluso anche David, per quanto spesso inteso come inglese e così pronunciato (Dèvid), in quanto in certi casi ancora considerabile italianizzazione incompleta della forma latina (Dàvid) o del nome ebraico (Davìd).

Si è incluso invece Victoria, forma anche latina ma la cui diffusione odierna in Italia (aumento dell'867% dal 1999 al 2022) si deve quasi certamente al suo essere la forma inglese del nome 'Vittoria'.

Con nomi seminglesi intendiamo adattamenti incompleti di nomi inglesi, come Cristian (< Christian 'Cristiano'), Devid (< David 'Davide'), Maicol (< Michael 'Michele'), Valter (< Walter 'Gualtiero').

Nomi nel conto delle femmine

Nomi inglesi: Abigail, Agatha, Agnes, Aileen, Alisha, Althea, Alyson, Amber, Amy, Annabeth, Annie, April, Ariel, Arya, Ashley, Astrid, Audrey, Avril, Bridget, Carol, Caroline, Chelsea, Chloe, Crystal, Daisy, Deborah, Eleanor, Elisabeth, Elizabeth, Ellie, Emily, Evelyn, Freya, Grace, Hanna, Hannah, Helena, Isabel, Ivy, Jade, Jasmin, Jennifer, Jessica, Josephine, Joy, Karen, Kate, Katherine, Keira, Lauren, Layla, Lily, Lucy, Lydia, Margaret, Mariah, Mary, Melody, Molly, Nicole, Opal, Pepper, Phoebe, Rachel, Rosemary, Ruby, Samantha, Sandy, Sarah, Scarlett, Sharon, Skyler, Sophia, Summer, Susan, Taylor, Tiffany, Venus, Victoria, Vivian.

Nomi nel conto dei maschi

Nomi inglesi: Adam, Alex, Alexander, Alfred, Andrew, Anthony, Antony, Arthur, Benjamin, Brandon, Brian, Bruce, Bryan, Christian, Damian, Daniel, David, Denis, Dennis, Dylan, Eddy, Edgar, Edward, Ethan, Francis, Gabriel, Gareth, George, Gerald, Greg, Gregory, Harold, Isaac, Jack, Jacob, Jaime, James, Jared, Jarod, Jason, Jayson, Jeremy, John, Jonah, Jonathan, Jordan, Julian, Josh, Joshua, Justin, Kenneth, Kevin, Kyle, Laurence, Lawrence, Leonard, Lewis, Liam, Logan, Louis, Luke, Manuel, Mark, Matthew, Matthias, Max, Michael, Morris, Nathan, Noah, Oliver, Oscar, Patrick, Paul, Peter, Robert, Robin, Roland, Ronald, Russell, Ryan, Samuel, Sebastian, Stephen, Steven, Theo, Thomas, Timothy, Tobias, Toby, Todd, Tom, Tyler, Walter, William.

Nomi seminglesi: Artur, Cristian, Devid, Maicol, Valter.